6
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

FILMIDE INDEKS RIIKIDE JÄRGI / INDEX OF FILMS & COUNTRIES

Entry no.
       Austria / Austria
705Kantaabria - Hispaania maagilised mäed / Cantábria – Spain’s magical Mountains
11883° suuskadel põhja / 83° Ski The North
507Innsbrucki loodus - kahe maailma vahel / Wild Innsbruck - Between Culture and Alpine Nature
706Aastaajad looduses - kevad / Seasons in the Wild - Episode 1: Spring
707Aastaajad looduses - sügis / Seasons in the Wild - Episode 2: Autumn
708Katte all - iga keha vajab kuube / Under Cover - Every Body needs a Coat
710Ood armastusele - äpiga ahv / avafilm / A Song for Love - An Ape with an App / Opening Film
901Jõuluvana metsik kodu / Santa´s wild Home
909Milline värvikas maailm / What a colorful World
895Puumad - jäämägede legendid, osa 1: Sünd / Pumas - Legends of the Ice Mountains EP 1: Birth
896Puumad - jäämägede legendid, osa 2: Taassünd / Pumas - Legends of the Ice Mountains EP 2: Rebirth
873Šamaanide õudusunenägu / The Shamans´ Nightmare
897Dehesa - ibeeria ilvese mets, osa 1 / Dehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 1
898Dehesa - ibeeria ilvese mets, osa 2 / Dehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 2
899Koroona - pandeemia ja pangoliin / Corona - The Pandemic and the Pangolin
900Ameerika Arktika - ohustatud varjupaik / America´s Arctic - A Refuge Imperiled
904Alpid: Elu kõrgustes / The Alps EP 1: The High Life
906Haruldased ellujääjad - Hiina ikooniline loodus / Rare Survivors - China's Iconic Wildlife
907Looduse võrgustikud / Nature’s Networks
908Lumeleopardid ja sõbrad / Snow Leopards and Friends
Ahm - üks sitke ema / Wolverine - One Tough Mother
Kuningas jõehobu / Hippo King
Kaljumäestikus sündinud: Esimesed sammud / Born in the Rockies Ep 1: First Steps
Cher ja üksildane elevant / Cher and the loneliest Elephant
Sõnnikusaladused / Secrets in the Scat
Orangutani silmad / Eyes of the Orangutan
Lootuse lood - Indoneesia / Critical Kingdoms - Stories of Hope - Ep 2: Indonesia
Lauged mäed - Alpide eelmäestik / Gentle Mountain - The Foothills Of The Alps
Ameerika otselot / American Ocelot
Aurohhide tagasitulek / Natura Europa - The Return of the Aurochs
Ronga lugu / The Raven's Tale
Röövlinnud - Ekstreemne elu / Raptors - A fistful of Daggers - EP2: Extreme Lives
Torm - Metsik loodus metsiku ilmaga / The Storm - Wildlife in Wild Weather
Gepardipere - Võitlus ellujäämise nimel / A Cheetah's Pride - EP2: Struggle to Survive
       Germany Austria Vietnam / Germany Austria Vietnam
Salapärane Põhja-Vietnam / Vietnam´s Mysterious North
       Netherlands Austria / Netherlands Austria
Luukereranniku lõvid / Lions of the Skeleton Coast
       Austria South Africa / Austria South Africa
284Leopardi pärand / Leopard Legacy
       Belgium / Belgium
Hoolitsemiskohustus - kliimavaidlused kohtusaalis / Duty of Care - The Climate Trials
Toidusalu / FoodForest
Amuka - ärkamine / Amuka - The Awakening
Uued kärsad / New Pigs on the Block
Õunasiidriäädikas / Apple Cider Vinegar
       Belgium Colombia / Belgium Colombia
Külluse illusioon / The Illusion of Abundance
       Finland France Belgium Norway / Finland France Belgium Norway
Neenetsid vs Vene gaas / Nenets vs Gas
       Botswana / Botswana
647Ma olen lõvi / I Am Lion
       Brazil / Brazil
Mata / Mata
Biotsentrikud / Biocentrics
       Bulgaria / Bulgaria
576TripleF*** / TripleF***
       Canada / Canada
Helerohelised valed / Bright Green Lies
Talvine saak / Winter Harvest
       Czech Republic / Czech Republic
739Hundid tulevad! / Wolves at the Borders
Kanad, viirus ja meie / Chickens, Virus and Us
Jeseníky - mägilooduse kuningriik / Jeseníky - A Mountain Wilderness Kingdom
Kaotatud ja tagasi toodud vesi / Water Lost and Returned
       Czech Republic Indonesia / Czech Republic Indonesia
Kukangi film - Lugu tüselooridest ja inimestest / The Kukang Movie: A Story about Slow Lorises and People
       Czech Republic Slovakia / Czech Republic Slovakia
Maailm minu isa nägemuses / The World According to My Dad
       Denmark / Taani
128Lamalera / Lamalera
Lindudele lähemale / Reaching the Birds
Noored kütid / Young Guns
Entry no.
       Estonia / Eesti
735252 päeva üksindust / 252 Days of Solitude
777Fred Jüssi. Olemise ilu / The Beauty of Being
784Mees metsast / Backwoodsman
785Emakivi / erilinastus / Wombstone / Special Screening
883Nõva luited / Dunes of Nõva
185Sääskedest ja inimestest / Of Mosquitoes and Men
Lumi ja Leenu / Lumi and Leenu
Suur soo / The Great Swamp
Kust konnad tulevad? / Where do frogs come from?
Suled või glamuur / Feathers or Glamour
Neidsaare hoo peal / Elusive Landscapes
Soomaa Uni / The Slumber of Soomaa
Vete piiril / At The Water´s Edge
Vara küps / Vertical Money
Soode taastamine - Teooriast praktikasse / Restoration of Mires - From Theory to Practice
Paisud - Paised Eesti jõgedel / Dams - Damage to Estonian Rivers
       Estonia Finland / Estonia Finland
170Kontrolli all / Under Control
       Finland / Soome
283Looma kujutis / Animal Image
344Kurepoja pikk teekond / A young Crane´s long Journey
397Veemaailm. 3 episoodi / Worlds of Water. 3 Episodes
151Sada aastat teekonda / A Hundred Year Journey
290Kanepimees riigi vastu / Hempman vs. the State
Looduse valvurid / Shepherds of the Earth
Legendi pärand / Legacy of a Legend
Mälestus elust / The Memory of Life
Merikotka tagasitulek / Return of the White-tailed Eagle
Operatsioon Saimaa hüljes / Operation Saimaa Seal
Maailma suurim valgusteos / Savage Beauty - The World's greatest Light Installation
Magnifica - Kutsumata külaline / Magnifica: Passive Intruder
       France / Prantsusmaa
523Greta põlvkond / Generation Greta
328Karu, Astuuria unelm / Oso, Wild vision from Asturias
389Kasvatada ja kasvada / To Raise and Rise
527Kasumi seemned / Seeds of Profit
530Parema maailma retseptid / Food For Change
737Roheline veri / Green Blood
833Mõõkvaalade pidu / Feast of the Killer Whales
943Neetud väetised / Green Warriors: Soil Threat
942Kiirmood: Odava moe tegelik hind / Fast Fashion: The Real Price of Low-Cost Fashion
944Neetud uraan / Green Warriors: Cursed Uranium
Pesukarud, ellujäämissõdalased / Raccoons, survival Warriors
Mamody, viimane baobabi õõnestaja / Mamody, the last Baobab Digger
Uks oli avatud / The Door was Open
Suured mustvalged kassid / Black and White Big Cats
USA kliimasõjad / USA: Climate Wars
Toidupettus: Organiseeritud kuritegevus / Food Fraud: An Organised Crime
Aafrika, GMOd ja Bill Gates / Africa, GMOs and The Gates Foundation
Bongarid / Twitchers
Vaikuse otsingud / Quest for Silence
Raisakotkaste tagasitulek / Return of the Vultures
Võitlus lindude eest Iisraeli taevas / The Battle For The Birds, In The Skies Of Israel
Aias / In the Garden
Minu metsikud kassid / My Wild Cats - European Cats
Metsik Lääs - preeriakoerad / The Wild West - A Prairie Dog's Life
Tiibeti antiloop: Müstiline ränne / China's Wild Empire - Tibetan Antelope: The Mysterious Migration
Mongoolia, Karude org / Mongolia, Valley of the Bears
Planeedi hävitajad: Süsinikuprints / Planet Killers: The Prince of Carbon
Valge unistus / A White Dream
Kuretants / The Crane Dance
Tema majesteet hirv / Oh Deer!
Niiluse tamm - Ohtlik võimumäng / The Nile Dam: A Dangerous Power Game
Autoportree kuristiku äärel olevast rahvast / Documerica, Self-portrait of a Nation on the Brink
Bulunkul / Bulunkul
Entry no.
       Germany / Saksamaa
191Niidud - kaotatud paradiis / The Meadow - Paradise Lost
460Metsikud ööd - kui loomad ärkavad / Wild Nights - When Animals Awake
727Polaaröö - Põhja-Skandinaavia loodus talvel / Land of the Far North - Polar Night
728Polaarpäev - Põhja-Skandinaavia loodus suvel / Land of the Far North - Polar Day
37Paras pähkel - lugusid oravamaailmast / Going Nuts - Tales from the Squirrel World
288Suswa mägi - vulkaani südames / Mt. Suswa - Life in a Volcano
417Üks sõna / One Word
517Portugali loodus / Wild Portugal
610Nullpäev - linn, kus pole vett / A City without Water
729Suvepäevad / Days of Summer
783Loomade pidusöök - eluring / Banquet of the Beasts – The Cycle of Life
216Loomalapsed / Nature´s Nurseries
825Mu kiilide jõgi / My Dragon River
619Loomad / Animals
728Võõrad naabrid - nutriad / They Came to Stay - Our Alien Animal Neighbors: Coypus
727Võõrad naabrid - nandud / They Came to Stay - Our Alien Animal Neighbors: Rheas
176Juhuslik paradiis - Euroopa Everglades / Accidental Wilderness - Europe's Everglades
735Maagilised aastaajad / The Magical Four - Our Seasons
661Kadunud põllulinnud / Lost - Birds of the Countryside
379Evolutsioon linnadžunglis / Darwin in Times Square - The Science of Urban Evolution
215Jääaja kajad / Echoes of the Ice Age
77Õhukesel jääl / On thin Ice
Superlinnud - tihaste salaelu / Superbirds - The Secret Life Of Tits
Metsikud mesilased / Bee Wild!
Pantanal - Brasiilia loodusime / Pantanal - Brazil's Natural Miracle
Teisel pool Valget / Beyond The White
Pelikanide teekond - Austraalia müsteerium / Journey of the Pelicans - an Australian Outback Mystery
Ood loodusele / Ode to Nature
Helid lõunast / Sounds of the South
Looduse maagilised hetked / Nature's Magic Moments
Ninasarviku elu / A Rhino's Life
Geamăna / Geamăna
Metsik Ida-Poola / Poland's Wild East
Valgete ööde tumedam pool / The Dark Side of Bright Nights
Unetud linnud / Sleepless Birds
Cucurrucu - Tuvide päästjad / Cucurrucu - The Pigeon Rescuers
Argentina loodus - vee jõud / Wild Argentina - Land of Water
Argentina loodus - ellujääjate maa / Wild Argentina - Land of Survivors
Mis on metsik loodus? / What is wilderness?
Kaktuse hotell / Cactus Hotel
Stepi-võiliblika lugu / A Butterfly´s Tale
Metsameister / The Forest Maker
Vanemad looduses - Pulmamängud ja poegimine / Parents in the Wild - Mating Games and Birth Days
Namiibia loodusimed - Väikesed kangelased, suured jahimehed / Namibia's Natural Wonders - Little Heroes, big Hunters
Hoiame kokku / Stick Together
Meie metsad - Loomade võrgustik / Welcome to the Forest - The Puzzle of Life
Meie metsad - Lagendikud / Welcome to the Forest - Mind the Gap
See on kõik, mis meil on / This Is Our Everything
Karudemaa / Bearland
Taltsutamata - Elu jões / Flowing Freely - In the River of Life
       Germany Austria Hungary / Germany Austria Hungary
207Metshobused - pusta lugu / Wild Horses - A Tale from the Puszta
       Germany France China / Germany France China
294Lumeleopardi külmunud kuningriik / The Frozen Kingdom of the Snow Leopard
       Germany Hungary / Germany Hungary
Minu Rootsi - Muutuv loodus / My Sweden - A Changing Wilderness
       Germany Hungary UK / Germany Hungary UK
Välja juuritud: Olümpiahõim / Uprooted: The Olympic Tribe
       Greenland / Greenland
Morski otsimas / Chasing Walrus (With A Stubborn Photographer)
Entry no.
       Hungary / Ungari
237Põlised metsad, põlised mäed - fantoomi jälgedes / Wild Forests, Wild Crags - In Search of the Phantom
496Millest puud sosistavad / What the Trees whisper about
       Iceland / Island
2Viimane sügis / The Last Autumn
       India / India
285India metsikud kassid - maskeerumismeistrid / Wild Cats Of India: Masters of Disguise
327Tasapisi igihaljaks - taasmetsastamine Aurovilles / Ever Slow Green - Re-afforestation in Auroville
Kolooniate konflikt / Colonies in Conflict
       Iran / Iran
912Karusid otsimas / Looking for Bears
Kraetrapp / Houbara
Kaitseala / Preserve
Delfiinietenduse hind / The Price of seeing a Show
Väikese öökulli laul / The Song of a Little Owl
Eluandvad tilgad / Drops Give Life
Elupuu kaitsjad / Guardians of The Houm Tree
Koerasööja / Dog Eater
Kaitsetu mägi / Defenseless Mountain
       Ireland / Iirimaa
778Gan Fód / Gan Fód
Aatomilootus - tuumaenergia pooldajad / Atomic Hope - Inside The Pro-Nuclear Movement
       Italy / Itaalia
17Mägismaa / The Highlands
257Südamepuu / Heartwood
Lagunaria / Lagunaria
La Macchina Fissa - Clarki aed / La Macchina Fissa - Clark's Garden
Teadlane / The Researcher
       Italy/Turkey / Itaalia/Türgi
749Eeterlik / Aether
       Kenya Scotland / Kenya Scotland
Vihma jahtimas / Chasing the Rains (Ep 1 - The Fickle River)
7
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

FILMIDE INDEKS RIIKIDE JÄRGI / INDEX OF FILMS & COUNTRIES

Entry no.
       Lithuania / Leedu
113Animus Animalis. Lugu inimestest, loomadest ja asjadest / Animus Animalis. A Story About People, Animals and Things
594Happemets / Acid Forest
       Mexico / Mehhiko
164Nomaadid / Nomads
       Netherlands / Netherlands
Ijswee / Ijswee
Hunt / Wolf
Euroopa metsik sadam - Loodus äärmuses / Wild Port of Europe - Nature on the Edge
Nõiutud metsade saladused - Mäed / Secrets of the Enchanted Forests - Mountains
       New Zealand / Uus-Meremaa
600Elementa / Elementa
Ookeani loomad - Tini Heke / Beasts of the Big Blue (Ep 1 - Tini Heke)
       Norway / Norway
Looduse kutse / A Call from the Wild
       Poland / Poland
131Tuul. Dokumentaalne põnevik / The Wind. A Documentary Thriller
875Lorino vaal / The Whale from Lorino
Bukoolika / Bucolic
       United Kingdom Spain Poland / United Kingdom Spain Poland
679Varastatud kala / Stolen Fish
       Russia / Venemaa
4Sool / Salt
264Põhjatuul võib olla soe / Northern Wind can be Warm
350Sametsarvede valmimise hooaeg / The Season, when Velvet Antlers get Ripe
356Soki-lõhe. Punane kala / Sockeye Salmon. Red fish
44Fatei ja meri / Fatei And The Sea
173Kui lumi sulab / When the Snow melts down
502Buromski saar / Buromsky Island
       Serbia / Serbia
Krantsi elu / Life of a Mutt
       Slovakia / Slovakia
346Salto on kuningas / Salto is the King
222Abinõu / Remedy
Entry no.
       South Africa / Lõuna-Aafrika Vabariik
430Okavango - unistuste jõgi / Okavango: River of Dreams
761Külmunud saared / Frozen Islands
808Veritsev jää: Antarktika, viimane peatükk / Bleeding Ice: Antarctica, The Final Chapter
Kõva pähkel pureda / A Hard Nut To Crack
Loodetes põimunud / Tangled In The Tides
Metsik Omaan: Araabia ime / Wild Oman: Wonder of Arabia
       South Africa United States / South Africa United States
Ninasarvikumees / Rhino Man
       South Korea / South Korea
Jaava vesiputk / Water Celery
Väiketiiru tagasitulek / Return of the Little Tern Seabird on the Floating Artificial Sand Islands
       Spain / Hispaania
249Menorca biosfääri kaitseala / Menorca Biosphere Reserve
220Kamalutäis prügi / A Fistful of Rubbish
470Jõehobude saar / Island of the Hippos
759Lõvid ja hüäänid - surmatoojad ja eluvardjad / Lions & Hyenas: Owners of Death, Guardians of Life
800Rohkem kui ahvid. Meie lähimad sugulased / Monkeys and more. Our closest Relatives
Lõpmatuse naabrus / Neighbourhood of Infinity
Extremadura loodusparadiis / Extremadura. A Natural Paradise in Europe
Hiidemade saar / The Island of the Giant Mothers
       Sweden / Rootsi
475Mina ja mu Tuk-tuk. Paradiisi-elevante otsimas / Me & My Tuk-tuk - Searching for the Elephants of Paradise
412Maa: Helitu / Earth: Muted
Metsast / About the Forest
Kalakuningriik - jõed / Kingdom of Fish Ep 1 - The River
Kalakuningriik - järved / Kingdom of Fish Ep 2 - The Lake
Kalakuningriik - meri / Kingdom of Fish Ep 3 - The Sea
Hüljeste salamaailm / The secret Life of Seals
       Switzerland / Šveits
782Karu moodi / Bear-Like
722Kuumem kui kliima / Hotter than Climate Change
643Lehmad katusel / Cows on the Roof
Vankumatu / Unwavering
Lastest ja puudest / Of Children and Trees
       Switzerland Italy / Switzerland Italy
9Tagasi kadunud Eedenisse / Return to the lost Eden
Entry no.
       Taiwan / Taiwan
704Taiwani padu-loorkakud / Taiwan Grass Owls
572Taassünd / Rebirth
       The Netherlands / The Netherlands
801Saarmas, legend tuleb tagasi / The Otter, a Legend returns
Holland vee all / Waves Beneath The Water
       Ukraine / Ukraine
Kirves / Axe
       United Kingdom / Suurbritannia
135Shetlandi loodus - Šotimaa viikingipiir / Wild Shetland: Scotland’s Viking Frontier
Elevant ja termiit / The Elephant & the Termite
Elu elevantide seas / A Life Among Elephants
       United States / United States
333Üle maa / Overland
348Sissemässitud / Entangled
Sasyki taasavamine merele / Return Sasyk to the Sea
Hüvasti kassid / Goodbye to All Cats
Kalakotkas: Röövlind merel / Osprey: Sea Raptor
Hog Haven / Hog Haven
12. tund / 12th Hour
Rähnid: auklik lugu / Woodpeckers: The Hole Story
Rahvusparkide lugu / Out There: A National Parks Story
Ritsikavabariik / Grasshopper Republic
       USA / USA
119Plastiku lugu / The Story of Plastic
509Tema elu foto / Picture of His Life
768Ameerika aastaajad - kevad / America's Wild Seasons: Spring
Pleistotseeni park / Pleistocene Park
Aeda harides / Tending the Garden
Piblokto / Piblokto
Rowdy tüdruk / Rowdy Girl
Kalavaras - Suure järvistu mõistatus / The Fish Thief: A Great Lakes Mystery
       USA/France / USA/Prantsusmaa
529Inimesed vs. Agent Orange / The People vs. Agent Orange
8
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Hoolitsemiskohustus - kliimavaidlused kohtusaalis

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDuty of Care - The Climate Trials
Originaalpealkiri / Original titleDuty of Care - The Climate Trials
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)56’
Tootjamaa / Country of ProductionBelgium / Belgium
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Dutch
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorNic Balthazar
Operaator / PhotographyPascal Poissonier, Ben Steensels, Arne Focketyn, Ant Leake, Kevin Raichl, Ingeborg Janssen, Haider Ali, Kenneth Machiels
Monteerija / EditingArne Focketeyn, Pascal Poissonier, Rob Cuypers
Produtsent / ProducerNic Balthazar & Sarah Tak
Tootjafirma / Producing CompanyWisteria
Sisu lühikokkuvõte

Lugu Roger Coxist, advokaadist, kes algatas murrangulised õigustoimingud Hollandi valitsuse ja naftahiiglase Shelli vastu. Tulemuseks kaks olulist otsust, mis saatsid šokilaineid läbi poliitiliste büroode ja ettevõtete koosolekuruumide kogu maailmas ning viisid rahvusvaheliste kliimajuhtumite laineni. Film jälgib Rogeri teekonda läbi kohtuprotsesside nii kõrg- kui mõõnaperioodidel, kus tema kaaslasteks on loomingulised juristid, aktivistid ja tavakodanikud, kes peavad ettevõetut sajandi olulisimaks juriidiliseks jõukatsumiseks.

Brief synopsis of the film

"Duty of Care - The Climate Trials" is the inside story of Roger Cox, the lawyer who initiated ground-breaking legal actions against the Dutch government and oil giant Shell. The result: two landmark rulings that sent shockwaves through political offices and corporate boardrooms around the world, and led to a wave of international climate cases. This is a character-driven journey through the highs and lows of his trials, featuring a cast of creative lawyers, activists, and ordinary citizens pursuing what they see as the legal showdown of the century. Their story is set against interviews with world-leading experts on the principles of justice that can be applied to the greatest challenge humanity has ever faced.

9
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Superlinnud - tihaste salaelu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSuperbirds - The Secret Life Of Tits
Originaalpealkiri / Original titleSuperbirds - The Secret Life Of Tits
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)53’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorYann Sochaczewski, Marlen Hundertmark
Operaator / PhotographyMarlen Hundertmark, Yann Sochaczewski, Pavel Grekov, Boas Schwarz, Mirco Tribanek, Atte Henrikson & Max Kujala, Werner & Cissy Maritz, Mark Emery, Benoît Demarle
Monteerija / EditingMirco Tribanek
Helilooja / ComposerOliver Heuss
Produtsent / ProducerYann Sochaczewski
Tootjafirma / Producing CompanyAltay Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Tihased on intelligentsed, kohanemisvõimelised ja mõnikord ka häbematud. Nad on tuntud ja teada linnud. Ükskõik, kas aias, metsas või linnas - kuuleme neid kõikjal oma laulu siristamas. Tundub, et tunneme neid väga hästi ja ei kujuta maailma ilma tihasteta ette. Aga mida me nende lindude kohta tegelikult teame? Suur osa tihaste elust jääb meie eest varjatuks. Kas neil on igapäevaprobleeme, naabrivaidlusi või koguni armukadedusdraamasid? On aeg vaadata lähemalt meie suleliste sõprade ellu, sest pole olemas kahte ühesugust tihast!

Brief synopsis of the film

Tits are intelligent, adaptable and sometimes cheeky. They are among our best-known and most popular domestic birds. Whether in the garden, in the forest or in the city, they can be found everywhere, chirping their song from the trees. We seem to know them very well – and can’t imagine a world without tits. But what do we really know about these common birds? Much of their life remains hidden from us. Do they have everyday problems, neighborhood disputes and jealousy dramas? It's time we take a closer look at the lives of our feathered friends, because no two tits are alike!

10
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Pesukarud, ellujäämissõdalased

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRaccoons, survival Warriors
Originaalpealkiri / Original titleLe Raton Laveur, Roi du Survivalisme
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorEmma Baus
Operaator / PhotographyDavid Wright, Edmond Carrere
Monteerija / EditingRémi Dumas
Helilooja / ComposerArthur B. Gillette, Jennifer E. Hutt
Produtsent / ProducerSylvie Randonneix
Tootjafirma / Producing CompanyNord-Ouest Documentaires

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kui kogu maailmas on paljud looduslikud liigid ohus, siis mõned näitavad enneolematut edenemist. Pesukaru on üks neist. Süütu ja armsa välimuse taga peidab end võrratu ellujääja temperament, mis on võimeline kõigeks, et end toita ja kaitsta. Kõigesööjad, uudishimulikud, intelligentsed ja ülimalt kohanemisvõimelised pesukarud on tõeliselt osavad kõigi nende ees seisvate raskuste ületamisel. Aga kuidas need kavalad olendid nii looduslikus kui ka linnakeskkonnas ellu jäid? Mis teeb nad nii targaks? Ja kuidas nad kogu maailmas nii kiiresti kohanesid? Film jälgib noorte pesukarude pesakonda sünnist täiskasvanuks saamiseni Georgia saarel USA-s. Lähivõtted, subjektiivne kaamera ja veealused kaadrid viivad meid nendele väikestele olenditele võimalikult lähedale, et uurida, kuidas neist on saanud nii hämmastavalt kohanemisvõimelised loomad.

Brief synopsis of the film

While all over the world many species are under threat, raccoons are experiencing unprecedented expansion. Behind their innocent and cute look, hides an outstanding survivor's temperament, capable of anything to feed and defend themselves. Omnivorous, curious, intelligent, and super-adaptable, raccoons turn out to be really good at overcoming every challenge they are confronted with. But how did these crafty critters manage to survivre in both the wild and urban environment? What make them so smart? And how did they flourish so quickly throughout the world? Over the course of a summer, this film follows a litter of young raccoons from birth to adulthood, on the wild island of Georgia, USA. Close-ups, subjective camera and underwater footage take us as close as possible to these pint-size creatures to reveal how they have become such amazingly adaptable animals.

11
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ahm - üks sitke ema

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWolverine - One Tough Mother
Originaalpealkiri / Original titleWolverine - One Tough Mother
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAlexander Sletten
Operaator / PhotographyAlexander Sletten
Monteerija / EditingKeith Fraser
Produtsent / ProducerBrian Armstrong, Sabine Holzer, Martin Meszaros
Tootjafirma / Producing CompanyPRODUCED BY RED ROCK FILMS INTERNATIONAL FOR SMITHSONIAN CHANNEL AND TERRA MATER FACTUAL STUDIOS in association with ZDF/ARTE, NHK and NRK

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Sügaval Põhja-Euroopa karmis looduses, Venemaa ja Soome vahel, elab müstiline olend, kes on nii tabamatu, et vähesed on teda lähedalt näinud. Film jälgib pöördelist aastat kolmeaastase emase ahmi Freya elus, kes on saavutanud suguküpsuse ja valmistub emaks saama. See kõrvaline ja karm elupaik on täis hirmuäratavaid rivaale. Kuigi Freya võib olla häbelik, on ta sitke, karmi keskkonnaga kohanenud ja valmis iga tema ees seisva raskusega rinda pistma. Seda kõike selleks, et saavutada oma tähtsaim eesmärk - emana õnnestuda.

Brief synopsis of the film

Glamourized by Hollywood and villainized by ancestral folklore, the wolverine is both a fabled icon of the Northern Hemisphere and a modern-day superhero. Our heroine, Freya, is a 3-year-old female wolverine – shy and elusive and rarely caught on camera, she inhabits a mysterious and unforgiving world – deep in the rugged wilderness of Scandinavia. Freya thrives in this remote and remorseless habitat. Wolverines have true grit and an iron-clad attitude; never be daunted, never back down. The tougher the going, the tougher she gets. As we journey through a tumultuous year in her life, Freya’s story unfolds in a visual feast. Set against the ever-changing backdrop of her compelling environment, her narrative is a chronological rollercoaster of events, often motivated food, always driven by the visual march of the seasons. Each seasonal transition brings with it a new set of challenges, opportunities and milestones which she must face head on. This battle isn’t just for her, but the survival of her species.

12
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Elevant ja termiit

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Elephant & the Termite
Originaalpealkiri / Original titleThe Elephant & the Termite
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSuurbritannia / United Kingdom
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMark Deeble, Victoria Stone
Operaator / PhotographyMark Deeble
Monteerija / EditingVictoria Stone, Sophia Evans
Helilooja / ComposerGuy Michelmore
Produtsent / ProducerVictoria Stone
Tootjafirma / Producing CompanyDeeble & Stone

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Elevandid ja termiidid loovad koos veesilmasid. See on lugu Aafrika suurima ja väikseima ning nende toel eksisteeriva mitmekesise elustiku ainulaadsetest suhetest. Lugu hooajalisest Aafrika veesilmast Lõuna-Keenias - erakordsest vastastikuse sõltuvuse võrgustikust ja eluringist. Seda kõike elevandi varbaküüne kõrgusel elavate loomade vaatenurgast. See on intrigeeriv lugu nende võitlusest ellujäämise ja perede kasvatamise nimel, enne kui nende maailm tolmuks muutub.

Brief synopsis of the film

Together, elephants and termites create waterholes. This is the remarkable story of the relationship between Africa’s largest and smallest and the unique biodiversity that they support. It is the story of a seasonal African waterhole in southern Kenya - an extraordinary web of interdependency and the circle of life as never seen before. All from the perspective of a cast of animal characters that live at elephant toe-nail height. It is the intriguing story of their struggle to survive and raise families before their world turns to dust.

13
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Lumi ja Leenu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLumi and Leenu
Originaalpealkiri / Original titleLumi ja Leenu
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)23’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMirjam Matiisen
Operaator / PhotographyAlis Mäesalu
Monteerija / EditingMartin Männik
Helilooja / ComposerAnn Reimann
Produtsent / ProducerMirjam Matiisen
Tootjafirma / Producing CompanyMirkutsk

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Silvi on veel üks viimastest eestlastest, kes enda tarbeks oma kodutalus kahte piimalehma peab ja neid igapäevaselt käsitsi lüpsab. Kuid ka Silvi ei näe lehmapidamisel pikka tulevikku ja kavatseb oma armsatest loomadest loobuda.

Brief synopsis of the film

Silvi is one of the last Estonians to keep two cows in her home farm for her own use. Unfortunately Silvi sees no future in keeping the cows, so the time has come to send her two beloved animals away.

14
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Pleistotseeni park

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPleistocene Park
Originaalpealkiri / Original titlePleistocene Park
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)100’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Russian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorLuke Griswold-Tergis
Operaator / PhotographyLuke Griswold-Tergis
Monteerija / EditingMaureen Gosling
Helilooja / ComposerDan Cantrell
Produtsent / ProducerJed Riffe, Luke Griswold-Tergis
Tootjafirma / Producing CompanyMammoth Step Production in association with Jed Riffe Films

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Vene geofüüsik Sergei Zimov ja tema poeg Nikita koguvad kellegi abi otsimata ja kelleltki luba küsimata kokku kõik suured metsalised, keda vähegi kätte saavad ja toimetavad nad olematu eelarvega Siberi kõige kaugemasse nurka. Nad nimetavad oma projekti Pleistotseeni pargiks. Eesmärk - taastada jääaja mammutistepi ökosüsteem ja vältida katastroofilist tagasisideahelat, mis viib kiire globaalse soojenemiseni. Sergei teab - viisteist aastat tagasi avaldas ta ajakirjas Science uurimuse, kus ta näitas, et külmunud arktilised mullad sisaldavad kaks korda rohkem süsinikku kui maa atmosfäär. Need mullad hakkavad nüüd sulama. Kas kaks Venemaa teadlast suudavad globaalse keskkonnakatastroofi halvima stsenaariumi ära hoida ja inimkonna suhted loodusmaailmaga ümber kujundada?

Brief synopsis of the film

Seeking no one’s help and asking nobody’s permission, Russian geophysicist Sergey Zimov and his son Nikita are gathering any large wooly beast they can get their hands on, and transporting them, by whatever low budget means they can contrive, to the most remote corner of Siberia. They call their project Pleistocene Park. The goal: restore the Ice Age “mammoth steppe” ecosystem and avoid a catastrophic feedback loop leading to runaway global warming. Sergey would know: fifteen years ago he published in the journal Science showing that frozen arctic soils contain twice as much carbon as the earth’s atmosphere. These soils are now starting to melt. Can two Russian scientists stave off a worst case scenario of global environmental catastrophe and reshape humanity’s relationship with the natural world?

15
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Suur soo

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Great Swamp
Originaalpealkiri / Original titleSuur soo
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorRemek Meel
Operaator / PhotographyRemek Meel
Monteerija / EditingLauri Laasik, Mirjam Jegorov, Remek Meel, Riho Västrik
Helilooja / ComposerLauri Õunapuu
Produtsent / ProducerRiho Västrik
Tootjafirma / Producing CompanyVesilind

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Vello läks 30 aasta eest elama Emajõe-Suursoo kõige kaugemale soosaarele. Jättis senise tööelu ja linnamelu, et elada kooskõlas emakese loodusega. Emajõe-Suursoos on veel sellist loodust, mis hakkab muust maailmast otsa saama. Üüratu deltasoostik laseb liikidel elada omaette, ilma inimese suurema sekkumiseta, kuigi ka inimene on selles soos varjupaika ja toidulisa otsinud juba aastatuhandeid. Vello elatab end mesindusest ja jahipidamisest, tema elu kulgeb looduse rütmis.

Brief synopsis of the film

Vello moved to the farthest swamp island of Emajõe-Suursoo 30 years ago. He left his previous labor life and the city to live in harmony with the mother of nature. There is still such a nature in Emajõe-Suursoo that is vanishing from the rest of the world. The vast delta allows the species to live on its own, without much human intervention, even though man has been seeking refuge and food supplements in the swamp for thousands of years. Vello makes a living from beekeeping and hunting, his life flows in the rhythm of nature.

16
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Metsikud mesilased

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBee Wild!
Originaalpealkiri / Original titleZiemlich wilde Bienen
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Alexandra Sailer, Jonas Blaha, Jonathan Wirth, Steffen Sailer, Jan Haft
Monteerija / EditingEva Becker
Helilooja / ComposerDominik Eulberg, Hannes Kretzer
Produtsent / ProducerMelanie Haft, Britta Kiesewetter, Jörn Röver
Tootjafirma / Producing Companynautilusfilm GmbH for doclights GmbH/NDR Naturfilm

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Nad on ühed meie kõige tõhusamad tolmeldajad. Elavad heledates puumajakestes, toodavad mett ja vaha. Töökad, kasulikud ja tihedalt seotud inimeste vajadustega. Kuidas aga mesilased looduses elavad? Ja miks nad meie metsadest kadusid? See film portreteerib meemesilaste elu metsas ja näitab nende putukate olulist rolli looduses.

Brief synopsis of the film

They’re some of our most effective pollinators. Living in bright wooden huts, producing honey and wax. Busy, beneficial and closely tied to human needs. But how do bees live in the wild? And why did they disappear from our forests? This film portrays the wild life of the honey bee in our forests and it shows the important role of this creature in nature.

17
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Metsast

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAbout the Forest
Originaalpealkiri / Original titleOm skogen
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)95’
Tootjamaa / Country of ProductionRootsi / Sweden
Originaalkeel / Language of the FilmSwedish
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorPeter Magnusson
Operaator / PhotographyPeter Magnusson
Monteerija / EditingPeter Magnusson
Helilooja / ComposerRoll the dice
Produtsent / ProducerEwa Cederstam
Tootjafirma / Producing CompanyHelion film AB

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Rootsi on muutnud enam kui 90% põlismetsadest ja põlisloodusest puuistandusteks ning nüüd jätkub kaitseta vanade metsade viimaste puistute raie. Kuidas kasutada metsa ilma seda hävitamata?

Brief synopsis of the film

Sweden has transformed more than 90% of its primeval forests and wilderness into tree plantations, and now the felling of the last stands of unprotected old-growth forests continues. How can we use the forest without consuming it?

18
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Mamody, viimane baobabi õõnestaja

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMamody, the last Baobab Digger
Originaalpealkiri / Original titleMamody, the last Baobab Digger
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Malagasy
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorCyrille Cornu
Operaator / PhotographyCyrille Cornu
Monteerija / EditingCyrille Cornu
Helilooja / ComposerMina Vorimaro Nindry
Produtsent / ProducerCyrille Cornu
Tootjafirma / Producing CompanyCyrille Cornu

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Madagaskari edelaosas asuv Mahafaly platoo on äärmiselt kuiv paik. Seal sajab vihma vaid paar korda aastas. Nendes väga rasketes elutingimustes leidsid väikese Ampotaka küla elanikud vee kogumiseks ainulaadse lahenduse.

Brief synopsis of the film

In the southwest of Madagascar, the Mahafaly plateau is an extremely arid land. Here, the rains fall only a few times a year. In these very difficult living conditions, the inhabitants of the small village of Ampotaka found a unique solution to store water.

19
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Uks oli avatud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Door was Open
Originaalpealkiri / Original titleLa Porte Était Ouverte
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)35’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmFrench
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorOlivier Marin
Operaator / PhotographyMalia Chaton
Monteerija / EditingLéonie Hébrard
Helilooja / ComposerSimon K Blonde
Produtsent / ProducerLéonie Hébrard
Tootjafirma / Producing CompanyLes Amis de l'IFFCAM

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kohad muutuvad pidevalt. Need on vaheldumisi pesad, varjualused, tehased, kodud. Selles inimese kätega ehitatud ja mahajäetud keskkonnas kuuleme nüüd lindude laulu.

Brief synopsis of the film

Places evolve endlessly. They are alternatively lairs, shelters, factories or homes. In this man-made environment, abandoned and left on its own, from now on one can hear birds whistling.

20
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Krantsi elu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLife of a Mutt
Originaalpealkiri / Original titlePrizori iz Života Džukca
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)77’
Tootjamaa / Country of ProductionSerbia / Serbia
Originaalkeel / Language of the FilmSerbian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorTanja Brzaković
Operaator / PhotographyBoško Djordjevic, Aleksandar Kalezic, Tanja Brzakovic
Monteerija / EditingJelena Bosanac, Srdjan Mitrovic, Branka Pavovic, Irena Domazetovic, Mina Nenadovic
Helilooja / ComposerJanja Loncar
Produtsent / ProducerNebojsa Miljkovic
Tootjafirma / Producing CompanyTalas Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

“Krantsi elu” jutustab ehedaid ja intiimseid lugusid kodututest koertest. Filmis kombineeritakse dokumentaalmaterjali animatsiooni ja jutustaja häälega ning põimitakse tõsielu, fiktsioon ja animatsioon, et anda filmi vaikivatele kangelastele hääl. Inspiratsioon pärineb iidsetest India, Vene ja Briti lugudest. Seitse steeni/saatust sulanduvad üheks elulooks – näeme koerte võitlust ellujäämise nimel sünnist kuni uue sünnini.

Brief synopsis of the film

“Life of a mutt” tells true, intimate and authentic stories from the perspective of stray dogs. Combining documentary material with hand drawn animation and voice over, we are crossing between genres and forms of documentary, fiction and animation, giving our silent heroes a voice. The inspiration comes from ancient Indian, Russian, and British stories. Combining seven destinies/scenes in one life story- from birth to a birth again, we witness their dignifying fight for survival.

21
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Lagunaria

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLagunaria
Originaalpealkiri / Original titleLagunaria
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)86’
Tootjamaa / Country of ProductionItaalia / Italy
Originaalkeel / Language of the FilmItalian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorGiovanni Pellegrini
Operaator / PhotographyGiovanni Pellegrini
Monteerija / EditingChiara Andrich
Helilooja / ComposerFilippo Perocco
Produtsent / ProducerChiara Andrich
Tootjafirma / Producing CompanyGinko Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Hääl kaugest tulevikust jutustab kadunud linnast, Veneetsiast, mis kunagi oli üks kuulsamaid maailmas. Legendide, rituaalide ja kuulujuttude vahel kirjeldab jutustaja paatide keskselt kulgevat igapäevaelu, mis on kohati müütiline, kohati dramaatiline, kohati poeetiline, tuues välja tema sügava suhte linna ümbritseva laguuni, selle vete, mudaste saarte ja loomadega, kes seal elavad. Kas see linn üldse eksisteeris? Kas see on endiselt asustatud või sellest on saanud turismipark? Kas see linn elas üle katkud ja pidas üleujutustele vastu või jäi vee alla? Kas selle elanikel on õnnestunud leida uus koos elamise viis? Selguseta lugu ainulaadsest ja haprast linnast, mis aeglselt kaob, lämbumas turismist ja ohustatud kliimamuutustest.

Brief synopsis of the film

A voice from a distant future tells of a vanished city that was once among the most famous in the world, Venice. Amidst legends, rituals and hearsay, the narrator describes its daily life made of boats and its profound relationship with the lagoon surrounding it. Did that city ever exist? Was it ever inhabited, or it was a tourist park? Did it survive the floods and the plagues? Have its inhabitants managed to find a new way of living together? The result is an indefinite tale of a unique and fragile city that is slowly disappearing, suffocated by tourism and threatened by climate change that is putting its survival at risk.

22
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kraetrapp

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishHoubara
Originaalpealkiri / Original titleHoubara
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)64’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmPersian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorFathollah Amiri, Nima Asgari
Operaator / PhotographyNima Asgari
Monteerija / EditingMostafa Gandomkar, Sogol Moradi
Helilooja / ComposerBabak Mirzakhani
Produtsent / ProducerMohammad Ala
Tootjafirma / Producing CompanyWildlife Pictures Institute

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Aasia kraetrapp (Chlamydotis macqueeni) on Pärsia lahe äärsete maade jahimeeste ja pistrikujahi harrastajate seas üks lemmiklinde. Kahjuks on viimastel aastakümnetel kraetrappide küttimine ja elusalt püüdmine põhjustanud selle populatsiooni drastilise vähenemise, mille tulemusena peetakse lindu nüüd Iraanis ja kogu maailmas üheks haavatavamaks ja ohustatumaks liigiks.

Brief synopsis of the film

Houbara or Bustard (Chlamydotis macqueni) is one of the favorite birds among hunters and falconers in the Persian Gulf countries. Unfortunately in the last decades, bustard’s hunting and catching alive have caused a drastic reduction in its population and as a result, it is now considered one of the most vulnerable and endangered species in Iran and all over the world.

23
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Holland vee all

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWaves Beneath The Water
Originaalpealkiri / Original titleNederland Onder Water
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)53’
Tootjamaa / Country of ProductionThe Netherlands / The Netherlands
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorArthur de Bruin
Operaator / PhotographyArthur de Bruin, Mees Swinkels, Tim Visser
Monteerija / EditingAlan Miller
Helilooja / ComposerMatthijs Kieboom, Pepijn Peters
Produtsent / ProducerCees van Kempen
Tootjafirma / Producing CompanyIspida Wildlife Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Holland ja vesi on lahutamatult läbi põimunud. Veskid, pumbajaamad, poldrid ja tammid on kuulsad turistimagnetid. Holland asub lummaval kraavide, kanalite, tiikide, basseinide, järvede ja jõgede maastikul. Koguni 16% riigist hõlmab magevesi ja kolmandik maismaast asub allpool merepinda. Aga... mida me teame riigi magevee-elanike vee-elust? Käesolevas filmis näeme tegelasi, kes on meie igapäevaelus varjatud, sest nad elavad vee all. Vee-elanike keerukus, ilu ja leidlikkus on paeluv. Liikide, suuruste, käitumise, värvide ja kujude mitmekesisus on tohutu. Võiks ju arvata, et see maailm eksisteerib vaid korallriffidel. Aga leia üks põllukraav ja pista oma pea vee alla.

Brief synopsis of the film

The Netherlands and water, a country and an elemental force inextricably interwoven. The mills, pumping stations, polders and dykes are famous and magnets for tourists. The country is surrounded by water in a captivating landscape of ditches, canals, ponds, pools, lakes and rivers. As much as 16% of the country is fresh water and a third of the land lies below sea level. But... what do we actually know about the aquatic lives of the fresh water residents? In this blue chip film, we see protagonists that are hidden from us in our daily lives, because they live under water. The complexity, beauty and ingenuity of those below the water surface is fascinating. The diversity of species, sizes, behaviour, colours and shapes is enormous. This is a world that you think only exists on coral reefs, until you find a farm ditch and put your head underwater.

24
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Lõpmatuse naabrus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNeighbourhood of Infinity
Originaalpealkiri / Original titleNeighbourhood of Infinity
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)26’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Originaalkeel / Language of the FilmNo Dialogue
Režissöör / DirectorMark Aitken
Operaator / PhotographyMark Aitken
Monteerija / EditingMark Aitken
Produtsent / ProducerMark Aitken
Tootjafirma / Producing CompanyTacit

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Linnud asustavad linna. Inimesed taasavastavad oma loomalikud instinktid. Nad näitavad, kuidas suletus võib olla vabaduse mõõdupuuks.

Brief synopsis of the film

Birds colonise an urban neighbourhood. People rediscover vital animal instincts. Together they show how confinement might be the ultimate measure of freedom.

25
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kanad, viirus ja meie

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishChickens, Virus and Us
Originaalpealkiri / Original titleSlepice, Virus a My
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)73’
Tootjamaa / Country of ProductionCzech Republic / Czech Republic
Originaalkeel / Language of the FilmCzech
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorFilip Remunda
Operaator / PhotographyMartin Tokár, Filip Remunda
Monteerija / EditingHana Dvořáčková
Produtsent / ProducerCzech Television, Filip Remunda (Hypermarket Film), Vít Klusák (Hypermarket Film)
Tootjafirma / Producing CompanyCzech Television, Hypermarket Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

2020. aasta märtsis, koroonaviiruse kriisi alguses, kolib kolmelapseline pere mägisesse maakohta. Internetis surfates leiavad lapsed video Aasia toiduturust, kus näidatakse tükeldatud madusid, rotte ja muid metsloomi. Nad on šokeeritud, nähes puure täis tapmisele määratud kasse ja koeri. Mõtiskledes inimeste ja loomade vaheliste suhete üle, jõuavad nad otsusele adopteerida kanad ja pidada neid nagu naabrid. Need kanad näevad haledad välja, teistsugused kui naabrite kanad ja lapsed tahavad teada, miks. Neid huvitab, miks inimesed kohtlevad loomi nii julmalt. Lapsed saavad nõu kogenud kasvatajatelt ja õpivad päev-päevalt oma kanade eest hoolitsema. Kodu- ja tööstusloomade erinevuste üle arutledes avastavad amatöörkanakasvatajad, et on poliitikuid, kes tahavad puurikanade pidamise keelustada. Puurikanade kasvatamine keelatakse Tšehhi Vabariigis alates 2027. aastast.

Brief synopsis of the film

The filming started in March 2020, at the onset of the coronavirus crisis, when the family with three children took refuge in the mountainous countryside. While surfing the internet, the children found a video from an Asian food market. The camera wanders through the marketplace showing dissected snakes, rats and other wild animals. They were shocked to see overcrowded cages full of cats and dogs destined for slaughter. Reflections on the relationship between humans and animals lead them to the decision to adopt chickens and keep them as their local neighbours do. These chickens are pitiful; they look different from the hens in the neighbours' garden, and the children want to find out why. They want to know why people treat animals so ruthlessly. Day after day, the children learn to take care of their chickens. They get advice from experienced breeders. As they reflect on the differences between domestic and industrial livestock, the amateur chicken breeders discover that there are politicians proposing a ban on caged hen breeding in the Czech Republic.

26
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Pantanal - Brasiilia loodusime

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPantanal - Brazil's Natural Miracle
Originaalpealkiri / Original titlePantanal - Brazil's Natural Miracle
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorChristoph and Almut Hauschild
Operaator / PhotographyChristoph Hauschild
Monteerija / EditingKlaus Müller
Produtsent / ProducerTom Synnatzschke
Tootjafirma / Producing Companycoraxfilm GmbH/ doclights GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Pantanal tähendab portugali keeles lihtsalt sood. Lihtne nimi, kuid see on Lõuna-Ameerika südames asuv maailma suurim sooala. See miljon aastat vana maastik on risti-rästi täis jõgesid, järvi ja üleujutatud tasandikke. Noa laev jaaguaridele, hiidsaarmatele, hüatsint-siniaaradele, suurtele sipelgaõgijatele ja paljudele teistele tuntud ja salapärastele loomadele ja taimedele. 70ndatel olid hiidsaarmad väljasuremise äärel. Kuid ulatuslikud kaitsemeetmed tõid nad tagasi. Nii võib nüüd jõgedes näha suuri hiidsaarmate perekondi jahti pidamas. 1950ndatel tehti igal aastal 8 miljonit kaimanit kingadeks ja käekottideks. Täna saab neid näha igal pool. Maailma suurimad papagoid olid peaaegu kadunud. Nüüd elab 90 protsenti kõigist maailma hüatsint-siniaaradest Pantanalis. Koos nendega üle 400 linnuliigi. Ajast, mil jaaguaride küttimine keelustati, on looduse kuningad ise kõikjal jahti pidamas.

Brief synopsis of the film

Pantanal is Brazilian and means just swamp. Simple the name but the largest swamp area on earth in the heart of South America! This million years old landscape is criss-crossed by rivers, lakes and flooded plains. A Noah's Ark for jaguars, giant otters, hyacinth macaws, anteaters and many other well-known and mysterious animals and plants. They were brought to the brink of extinction by the 1970s. But extensive protective measures brought them back. So today large families of giant otters can be seen chasing through the rivers. Caimans were once killed for their skin by the millions. Today they can be seen everywhere. The world's largest parrots had almost disappeared. Today, 90 percent of all hyacinth macaws in the world live in the Pantanal. With them over 400 other bird species. Ever since jaguar hunting was banned, the kings of the wild have been hunting everywhere again.

27
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kuningas jõehobu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishHippo King
Originaalpealkiri / Original titleHippo King
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorWill & Lianne Steenkamp
Operaator / PhotographyLianne Steenkamp
Monteerija / EditingAlan Miller BFE
Produtsent / ProducerAndrea Gastgeb, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyA TERRA MATER FACTUAL STUDIOS / SKYLAND PRODUCTIONS / INTO NATURE PRODUCTIONS production in co-production with DOCLIGHTS/NDR NATURFILM THE WNET GROUP in association with PBS and CPB

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Jõehobu on tavaliselt vee all või pimeduse varjus peidus, mistõttu on ta salapärane ja sageli valesti mõistetud loom. Tutvume esmakordselt selle planeedi ühe suurima maismaaimetajaga lähemalt ja jälgime Aafrikas, Luangwa orus, ühe karismaatilise jõehobu elu sünnist alates. Tema lugu kestab kolmkümmend viis aastat – alates väikesest haavatavast jõehobuvasikast, kes üritab leida oma kohta hiiglaste seas, kuni selleni, kuidas ta elab üle julmad saatuselöögid, mida loodus talle jagab; kuidas ta ema kaotab ja sünnipaigast välja tõrjutakse kuni kõige karmima põua ja ohustavate kiskjateni. Ent tasapisi õpib ta Luangwa orus iidseid ellujäämise teid astuma, temast kasvab tugevam ja enesekindlam isasloom ning ta asub sõjateele. Kaks aastakümmet hiljem on jõehobu lõpuks valmis tähtsaimaks lahinguks - see teeb temast kuninga.

Brief synopsis of the film

An old, battle-scarred hippo bull was once a giant king amongst the largest concentration of hippos on this planet. Normally hidden under water or concealed in the cover of darkness, the hippo is an animal cloaked in mystery and largely misunderstood. For the first time ever, we get to know the true character of one of the planet’s largest land mammals, as we reveal the life story of a charismatic hippo bull in Africa’s Luangwa Valley, starting from the day he was born. His story spans thirty-five years - from being a small, vulnerable hippo calf trying to find his place in a world amongst giants, to how he survived the cruel blows nature handed out to him. From losing his mother, and being ousted from his natal pod, to facing the harshest of droughts, and being threatened by predators. But as he learnt to walk the ancient pathways of survival in the Luangwa Valley, he grew into a stronger, more confident bull and was headed for a path of war. Two decades later, he was finally ready for the ultimate battle - that made him King.

28
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kaljumäestikus sündinud: Esimesed sammud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBorn in the Rockies Ep 1: First Steps
Originaalpealkiri / Original titleBorn in the Rockies Ep 1: First Steps
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJoseph Pontecorvo
Operaator / PhotographyJoseph Pontecorvo
Monteerija / EditingBilly McMillin
Produtsent / ProducerJoseph Pontecorvo
Tootjafirma / Producing CompanyCard 11 A production of PONTECORVO PRODUCTIONS and THE WNET GROUP in co-production with TERRA MATER FACTUAL STUDIOS in association with PBS and CPB

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kaljumäestik on suuruselt teine mäeahelik maailmas - 4800 kilomeetrit pikk, ulatudes Ameerika edelaosast kuni Kanada Arktikani. Rahvastiku pidev kasv avaldab loodusele järjest suuremat survet, muutes Kaljumäestiku üheks viimaseks varjupaigaks Põhja-Ameerika kõige ikoonilisematele liikidele, sealhulgas lumelammastele, kanada kurgedele, grislikarudele ja ameerika piisonitele. Selles filmis tutvume Kaljumäestiku tohutu mitmekesisusega erinevate loomaperede pilgu läbi. Varakevadest hilissuveni jälgime värskeid emasid oma poegi kasvatamas. Näeme nende võitlust ellujäämise nimel maailma ühes kõige väljakutseid pakkuvamas elupaigas, kus tuleb silmitsi seista kiskjatega, loodusjõududega ja mõnikord isegi üksteisega.

Brief synopsis of the film

The Rocky Mountains are the second largest mountain range on Earth - 4,800 kilometers in length from the American Southwest to the Canadian Arctic. An ever-expanding population is placing increased pressure on wilderness, making the Rockies one of the last refuges for North America’s most iconic species, including Rocky mountain bighorn sheep, Greater sandhill cranes, grizzly bears and American bison. In this film we introduce the vast diversity of the Rockies through the eyes of our animal families. From early spring to late summer we follow our new mothers through the early days of raising a family. With every step our youngsters take there are lessons to learn, lessons that will determine their survival as adults.

29
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Suured mustvalged kassid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBlack and White Big Cats
Originaalpealkiri / Original titleFélins Noir sur Blanc
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)53’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMathieu Le Lay
Operaator / PhotographyMathieu Le Lay
Monteerija / EditingMathieu Le Lay
Helilooja / ComposerFranck Zaragoza - Ocoeur
Produtsent / ProducerAlexandre Soullier and Didier Julia
Tootjafirma / Producing CompanyBonne Pioche Télévision

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

See dokumentaalfilm viib meid koos prantsuse fotograaf Laurent Baheux'ga Aafrika looduse südamesse, kolme põneva suure kassi jälile. Lõvi, savanni kuningas, ühtaegu võimas, majesteetlik ja haavatav. Graatsiline gepard, nii kiire, kuid nii habras. Leopard, vaikne ja kummituslik kiskja. Ümberringi õrn ja ohustatud loodus. Laurent on valmis jäädvustama seda, mida loodus talle pakub, ta ei oota midagi erilist. Suhetes loomadega on ta alati alandlik. Ta püüab hetke ilu, valguse mängu, stseenide harmooniat.

Brief synopsis of the film

This documentary immerses us alongside French photographer Laurent Baheux, in the heart of the African bush, chasing three fascinating felines. The lion, king of the savannah, powerful, majestic and vulnerable at the same time. The graceful cheetah, so quick but so fragile. The leopard, a silent and ghostly predator. All around, a delicate and threatened nature. Laurent is ready to seize what it has to offer him, he expects nothing in particular, always humble in his relationship with animals. He captures the beauty of the moment, the play of lights, the harmony of the scenes.

30
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Välja juuritud: Olümpiahõim

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishUprooted: The Olympic Tribe
Originaalpealkiri / Original titleDer Verschwundene Wald
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)53’
Tootjamaa / Country of ProductionGermany Hungary UK / Germany Hungary UK
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Indonesian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorBalint Revesz
Operaator / PhotographyJamie Wolfeld
Monteerija / EditingCristian R. Timmann
Helilooja / ComposerErin Lang & Balint Szabo
Produtsent / ProducerIra Tondowski, Alex Tondowski, Agnes Horvath Szabo, Andras Pires Muhi
Tootjafirma / Producing CompanyTondowski Films, Elf Pictures, Gallivant
Sisu lühikokkuvõte

Mis on ühist maailma vaadatuimal megasündmusel ja ühel kaugel põlisrahvaste kogukonnal? Borneo unustatud põlisrahvaste hõimu laastab halastamatu metsaraieettevõte. Otsustanud välja uurida, kes nende esivanemate metsa laastab ja kuhu see puit läheb, võtavad kolm hõimu liiget asja käsile ning järgnevad neilt varastatud puidule. Algab otsirännak, mis viib nad Tokyosse, otse olümpiakeskusesse.

Brief synopsis of the film

What does the world’s most watched mega-event and a remote indigenous community have in common? A forgotten indigenous tribe in Borneo is devastated by a merciless logging company. Determined to find the source of the forces ravaging their ancestral forest, three tribesmen take matters into their own hands and follow their stolen wood. This sets in motion a quest which will take them to Tokyo, and the heart of the Olympic phenomenon.

31
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Sasyki taasavamine merele

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishReturn Sasyk to the Sea
Originaalpealkiri / Original titleReturn Sasyk to the Sea
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)59’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Ukrainian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAndrea Odezynska
Operaator / PhotographyVlad Balinsky, Alik Osetinsky, Oleksandr Techynskyi
Monteerija / EditingAndrea Odezynska
Produtsent / ProducerAndrea Odezynska
Tootjafirma / Producing CompanyAndrea Odezynska
Sisu lühikokkuvõte

Film räägib sellest, kuidas Nõukogude Liidu juhid tegid Lõuna-Ukrainas Musta mere ääres Sasyki suudmes veidraid niisutuskatseid. See tekitas aeglaselt kulgeva ökokatastroofi, mis jätkub tänapäevalgi. Sasykist on saanud nullpunkt võitluses ökoaktivistide ja salaküttide, bürokraatide ja korrumpeerunud ametnike vahel.

Brief synopsis of the film

This documentary tells the story of how Soviet leaders performed bizarre irrigation experiments on Sasyk Estuary at the Black Sea in Southern Ukraine. This created a slow moving eco disaster which continues today. Sasyk has become ground zero for a battle between eco activists vs. poachers, bureaucrats and corrupt officials.

32
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Aatomilootus - tuumaenergia pooldajad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAtomic Hope - Inside The Pro-Nuclear Movement
Originaalpealkiri / Original titleAtomic Hope - Inside The Pro-Nuclear Movement
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)83’
Tootjamaa / Country of ProductionIirimaa / Ireland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorFrankie Fenton
Operaator / PhotographyFrankie Fenton
Monteerija / EditingJohn Murphy
Helilooja / ComposerNatasa Paulberg
Produtsent / ProducerKathryn Kennedy Fenton
Tootjafirma / Producing CompanyKennedy Films
Sisu lühikokkuvõte

21. sajandi alguses hakkas väike rühm inimesi avalikult tuumaenergiat propageerima. Nemad usuvad, et tuumaenergia on kiireim viis kliimamuutuste vastu võitlemiseks. See on lugu nende liikumisest ja vastuolulistest tuumaenergia perspektiividest.

Brief synopsis of the film

At the start of the 21st century, a small group of people began to publicly advocate for nuclear energy. They believe that nuclear energy is the fastest way to combat climate change. This is the story of their movement and their controversial perspectives on nuclear power.

33
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

USA kliimasõjad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishUSA: Climate Wars
Originaalpealkiri / Original titleÉtats-Unis: la Guerre du Climat a Commencé
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)55’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Spanish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorIbar Aibar & Fanny Chauvin
Operaator / PhotographyIbar Aibar, Fanny Chauvin, Adrien Rappoport
Monteerija / EditingHélène Amétis
Produtsent / ProducerChloé Vigourt & William Zarour
Tootjafirma / Producing CompanyNova Prod
Sisu lühikokkuvõte

Ameerika Ühendriikides purustavad termomeetrinäidud soojarekordeid. Möödunud suvel ulatus California mõnes piirkonnas temperatuur peaaegu 60 kraadini. Vihma enam ei saja, vett on vähe ja kogu riigi lääneosa laastavad iga-aastased tulekahjud. Kuid vaatamata sellele elavad paljud ameeriklased edasi nii, nagu midagi ei juhtuks. Ühe küsitluse kohaselt ei usu 56% vabariiklastest globaalsesse soojenemisse. Jutt kliimamuutustest lõhestab riiki sügavalt. Ja nagu ikka, maksavad kõige kõrgemat hinda vaesed.

Brief synopsis of the film

In the United States, temperatures are breaking all records. Last summer in California, temperatures reached almost 60° in some areas. The rain no longer falls, water is scarce and fires ravage the entire west of the state every year. But despite this, many Americans continue living as if nothing is happening. According to one poll, 56% of Republican voters do not believe in global warming and talk of climate change deeply divides the country. And, as always, the poor pay the highest price.

34
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Toidupettus: Organiseeritud kuritegevus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFood Fraud: An Organised Crime
Originaalpealkiri / Original titleFraude Alimentaire: Un Crime Organisé
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French Italian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorBénédicte Delfaut
Operaator / PhotographyHervé Glabeck, Christophe Trarieux, Tom Vantorre
Monteerija / EditingFabrice Salinie
Helilooja / ComposerJulien Deguines
Produtsent / ProducerAnne Labro
Tootjafirma / Producing CompanyTangerine Productions
Sisu lühikokkuvõte

Mis tegelikult meie taldrikutel on? Veiselihaks märgitud hobuseliha. Mesi lahjendatud odavate suhkrusiirupitega. Võltsitud ekstra neitsioliiviõli. Toidukuritegevus on mitme miljardi dollari suurune tööstusharu, mis mõjutab kõike, alates kõige odavamast kuni kõige kallima koostisosani. Arvatakse, et 10% sellest, mida me sööme, on võltsitud. Toidupettused kasvavad plahvatuslikult ja see on murettekitav trend. Selles filmis jälgime toidupettusi uurivaid töörühmi ja saame teada, kui vähe me teame sellest, mida me sööme. See väga teistmoodi kulinaarne teekond viib meid Itaalia oliivisaludest Prantsusmaa kalaturgudele ja Poola tapamajadesse.

Brief synopsis of the film

Horse-meat labelled as beef. Honey diluted with cheap sugar syrups. Counterfeit extra-virgin olive oil. Food crime is a multi-billion dollar industry affecting everything from the cheapest to most expensive ingredient. 10% of what we eat is thought to be adulterated. “What we know for sure is that food fraud is growing exponentially and it’s more and more worrying,” states one consumer advocate. In this investigation, we follow the food fraud brigades and reveal how little we know about what we’re eating. From the olive groves of Italy to the fish markets of France and the abattoirs of Poland, this film takes you on a culinary journey of a very different kind. A global investigation into the counterfeit food industry.

35
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Aafrika, GMOd ja Bill Gates

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAfrica, GMOs and The Gates Foundation
Originaalpealkiri / Original titleL'Afrique, les OGm et Bill Gates
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJean-Baptiste Renaud
Operaator / PhotographyPascal Kardous, Etienne Huver, Jean-Baptiste Renaud, Laure van Ruymbeke, Boris Heger
Monteerija / EditingRoman Vitiello, Quentin Eiden, Myriam Milent
Helilooja / ComposerNicolas Baby
Produtsent / ProducerMarina Ladous, Etienne Huver
Tootjafirma / Producing CompanySlugnews
Sisu lühikokkuvõte

Kogu Aafrikas töötavad lobistid, filantroobid ja ärimehed selle nimel, et avada manner GMO-toidule. Nad väidavad, et GMOd võivad pakkuda imelist lahendust kahele Aafrika suurimale probleemile - näljahädale ja malaariale. Peamine promootor on Bill Gates, ajaloo võimsaima heategevusfondi juht. See film paljastab, kuidas Gatesi fondist sai kontinendil käimasolevate geenikatsete peamine rahastaja ning uurib nende tegevuse võimalikke tagajärgi.

Brief synopsis of the film

Across Africa, lobbyists, philanthropists and businessmen are working to open up the continent to GMO food. They argue that GMOs can provide a miracle solution to two of Africa’s biggest problems: famine and malaria. The main promoters is Bill Gates, now the head of the most powerful philanthropic foundation in history. This film reveals how the Gates Foundation became the main funder of genetic experiments underway on the continent and investigates the possible repercussions of their actions.

36
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Mata

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMata
Originaalpealkiri / Original titleMata
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)79’
Tootjamaa / Country of ProductionBrazil / Brazil
Originaalkeel / Language of the FilmPortuguese
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorIngrid Fadnes & Fabio Nascimento
Operaator / PhotographyFabio Nascimento
Monteerija / EditingPedro Bronz, Frederico Benevides
Helilooja / ComposerFabio Nascimento
Produtsent / ProducerIngrid Fadnes, Fabio Nascimento, Eduardo Ades, João Felipe Freitas
Tootjafirma / Producing CompanyBoituí Cinema
Sisu lühikokkuvõte

"Matas" näeme Brasiilia idarannikul asuva Bahia osariigi lõunapoolseima osa maastikku, mis on lühikese ajaga drastiliselt muutunud. Kunagi oli mets looma- ja taimestiku poolest sama rikas kui Amazonas, nüüdseks on järel vaid üks liik - eukalüpt. Põlisrahvas tunnetab inimese loodud muutust nii kehas kui hinges. Koos piirkonna väiketalunikega võitlevad nad selle eest, et säilitada ja kaitsta maad, millel nad elavad. Film kujutab bioloogilise mitmekesisuse kriisi seestpoolt ja annab ülevaate sellest, mis juhtub loodusega ja sellega koos elavate inimestega, kui ettevõtted raiuvad põlismetsa äritegevuse eesmärgil.

Brief synopsis of the film

Towards the expansion of the eucalyptus plantations, a farmer and an indigenous leader stand as resistance and reveal the impact of monoculture on the environment and traditional ways of life. The enemy can also be green.

37
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Helerohelised valed

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBright Green Lies
Originaalpealkiri / Original titleBright Green Lies
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)71’
Tootjamaa / Country of ProductionCanada / Canada
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJulia Barnes
Operaator / PhotographyJulia Barnes
Monteerija / EditingJulia Barnes
Helilooja / ComposerJeff Rona, Alec Justice
Produtsent / ProducerJulia Barnes
Tootjafirma / Producing CompanyOceanic Productions
Sisu lühikokkuvõte

Filmitegija Julia Barnes uurib peavoolu-keskkonnaliikumise fookuse muutumist, alates selle algsest huvist loodust kaitsta ja lõpetades tänase suundumusega edendada mittejätkusuutlikku eluviisi. Kas päike, tuul, hüdroenergia, biomass või roheline tarbimine päästavad planeedi? Meie aja kõige pakilisemate probleemidega tegelemine nõuab, et vaataksime tavapärastest tehnoloogilistest lahendustest kaugemale ja esitaksime sügavamaid küsimusi selle kohta, mida on vaja muuta.

Brief synopsis of the film

"Bright Green Lies" investigates the change in focus of the mainstream environmental movement, from its original concern with protecting nature, to its current obsession with powering an unsustainable way of life. The film exposes the lies behind the notion that solar, wind, hydro, biomass, or green consumerism will save the planet. Tackling the most pressing issues of our time will require us to look beyond the mainstream technological solutions and ask deeper questions about what needs to change.

38
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Teisel pool Valget

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBeyond The White
Originaalpealkiri / Original titleBeyond The White
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)90’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmRussian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorEvgeny Kalachikhin
Operaator / PhotographyAleksandra Medianikova
Monteerija / EditingEvgeny Kalachikhin, Nina Bärmann (BFS), Alexey Prokhorov
Helilooja / ComposerDilyara Gabitova
Produtsent / ProducerNina Bärmann
Tootjafirma / Producing CompanyNina Bärmann

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Põhja-Venemaal, polaarjoone taga, ümbritsetuna veest, kividest ja liivast, elab oma traditsioonilistes majades veel paarkümmend inimest. Neid toidab loodus, peamiselt Valge meri. Need elutähtsast infrastruktuurist ära lõigatud ja piirkondliku valitsuse poolt peaaegu unustatud inimesed, peavad toime tulema oma igapäevaste raskustega ja elama kooskõlas toorete loodusjõududega. Näib, et need külakesed, nagu ka paljude teiste külakeste saatus Venemaal, liiguvad aeglase, kuid vältimatu väljasuremise teed.

Brief synopsis of the film

Beyond the polar circle in Northern Russia, a few dozen people still live in their traditional houses surrounded by water, stone and sand. Nature provides for them, mainly the White sea. Cut off from vital infrastructure, almost forgotten by regional governance, these people have to cope with their everyday struggle and live in accordance with the raw forces of nature. Their hamlets seem to head toward the fate of so many other villages all over Russia: a slow but inevitable extinction.

39
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Bongarid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishTwitchers
Originaalpealkiri / Original titleCocheurs
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmFrench
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorBaptiste Magontier
Operaator / PhotographyThomas Collard & Baptiste Magontier
Monteerija / EditingCaroline Descamps
Helilooja / ComposerHugo Magontier & Anne-Laure Labaste
Produtsent / ProducerMagalie Douarche-Salaün
Tootjafirma / Producing Companym com marguerite
Sisu lühikokkuvõte

Prantsusmaal, nagu ka teistes maailma riikides, võistleb käputäis ornitolooge, amatööre ja professionaale selle nimel, kes näeb kõige rohkem erinevaid linnuliike. Neid inimesi kutsutakse bongariteks. See film pakub võimalust jälgida mõnda neist, eriti Ouessanti saarel (Bretagne'i poolsaare loodetipu lähedal), kus toimub võistluse iga-aastane tippsündmus, aga ka nende igapäevaelus. Kui mõned on pensionil või neil on nende ainulaadse kirega kokkusobiv amet, siis teised peavad žongleerima pereelu, töö ja linnakeskkonna vahel.

Brief synopsis of the film

In France, as in other countries around the world, a handful of ornithologists, amateurs and professionals alike, compete for whoever sees the most different species of birds. They are called twitchers. This film offers to follow the course of some of them, in particular on the island of Ouessant in Finistère (French Brittany), the annual climax of the competition, but also in their everyday life. While some are retired or have an occupation easily compatible with their singular passion, others must juggle a family life, a job, an urban environment.

40
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Cher ja üksildane elevant

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishCher and the loneliest Elephant
Originaalpealkiri / Original titleCher and the loneliest Elephant
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJonathan Finnigan
Operaator / PhotographyJonathan Finnigan
Monteerija / EditingGuy Tetzner, Luke Flight
Produtsent / ProducerPhil Fairclough, Mike Kemp, Susanne Lummer, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyTerra Mater Factual Studios, SNI/SI Networks L.L.C.
Sisu lühikokkuvõte

Marghazari loomaaed Islamabadis on koht, kus Kaavan, keda tituleeritakse maailma üksildaseimaks elevandiks, on elanud üle kolme aastakümne. Paljud neist aastatest on veedetud aheldatuna ja üksi pärast seda, kui tema partner 2012. aastal suri. Väga sotsiaalsetele olenditele, nagu elevant, võib partneri surm põhjustada kroonilist leina ja üksindust. Isolatsioon ja tüdimus on põhjustanud selle, et suurel uhkel loomal on ahelatest, ülekaalulisusest ja psühhoosist püsivad armid. Sotsiaalmeedias levivad fotod ja pildid üksidase Kaavani raskest olukorrast. Neid märkab ka lauljanna Cher, kes on ise püüdnud Los Angelese loomaaias üht elevanti vabastada. Kõhklemata kasutab ta oma kuulsuse positsiooni ning ühendab inimesi ja heategevusorganisatsioone, et lõpetada Kaavani raske olukord ja ta vabadusse aidata.

Brief synopsis of the film

Marghazar Zoo in Islamabad is where Kaavan, dubbed the world’s loneliest elephant, has lived for over three decades. Many of these years have been spent chained and alone since his partner died in 2012. For highly social creatures such as elephant, the death of a partner can induce chronic grief and loneliness. This has left the great, proud creature with permanent scars from his chains, obesity and psychosis brought on by isolation and boredom. Kaavan’s ordeal is picked up on social media with videos and pictures of his lonely incarceration spreading. It comes to the attention of Rock superstar Cher, who herself has been trying to free an elephant in Los Angeles Zoo. Without hesitation, she pulls celebrity strings and connects people and charities to end Kaavan’s plight and set him free.

41
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Pelikanide teekond - Austraalia müsteerium

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishJourney of the Pelicans - an Australian Outback Mystery
Originaalpealkiri / Original titleDie Reise der Pelikane
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)43’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorAnnette Scheurich
Operaator / PhotographyPhil Lomas
Monteerija / EditingVanessa Berghof, Armin Riegel
Helilooja / ComposerGeorg Reichelt
Produtsent / ProducerMoritz Mayerle
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film
Sisu lühikokkuvõte

Austraalia pelikanid on kummalised linnud. Mitte ainult välimuse, vaid eelkõige ebatavalise eluviisi poolest. Enamasti elavad nad rannikualadel üsna rahulikult, kuid kui sisemaa kõrb iga 5, 10 või isegi 20 aasta tagant üle ujutab, lendavad kümned tuhanded sinna sigima. See film jälgib austraalia pelikane nende teekonnal Outbacki pesitsusaladele ja näitab väljakutseid, millega nad pesitsushooajal silmitsi seisavad. Näeme elupaika, mida üldiselt peetakse ebasõbralikuks kõrbeks, kuid mis mängib veelindude jaoks olulist rolli.

Brief synopsis of the film

Australian pelicans are strange birds. Not only because of their appearance, but above all because of their unusual way of life. Most of the time they live quite peacefully in the coastal regions, but when the inland desert is flooded every 5, 10 or even 20 years, tens of thousands fly there to breed. This film follows the Australian pelicans on their journey to their breeding grounds in the Outback and shows the challenges they face during the breeding season. It reveals a habitat that is generally considered an inhospitable desert yet plays a major role for the waterbirds.

42
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ood loodusele

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOde to Nature
Originaalpealkiri / Original titleHeimat Natur
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)95’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Alexandra Sailer, Jonas Blaha, Jonathan Wirth, Steffen Sailer, Jan Haft
Monteerija / EditingEva Becker, Jan Haft
Helilooja / ComposerDominik Eulberg, Sebastian Schmidt
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing Companynautilusfilm GmbH
Sisu lühikokkuvõte

"Ood loodusele" on visuaalselt kaunis teekond läbi Saksamaa looduse, lõunapoolsetest mägedest ja alpikarjamaadest kuni Põhjamere ja Läänemere ranniku ja sügavusteni. Filmirännak läbi auravate metsade ja sädelevate rabade, üle õitsvate nõmmede ning läbi külasid ja linnu ümbritseva värvika kultuurimaastiku. Film näitab erinevaid elupaiku nende kõige kaunimast küljest, tutvustab nii tuntud kui ka tundmatuid liike ning kirjeldab nende sõltuvust vastavast elupaigast. "Ood loodusele" juhib tähelepanu ka looduskaitse probleemidele ja kirjeldab kriitiliselt meie ukseesise keskkonna hetkeseisu. Film näitab lummavaid ja üllatavaid vaateid Saksamaa loodusest ning tõdeb, et pole veel hilja meie loodusmaailma hoida ja taastada.

Brief synopsis of the film

"Ode to Nature" is a visually stunning journey through the nature of Germany, from the mountains and alpine pastures in the south to the coasts and the depths of the North and Baltic Seas. In between is a cinematic foray through steaming forests and shimmering moors, over rose-blossoming heaths and through the colorful cultural landscape surrounding villages and towns. The film shows these habitats from their most beautiful side, introduces well-known as well as unknown species and describes their dependence on the respective habitat. The film also reveals conservation problems and critically describes the current state of the environment on our doorstep. "Ode to Nature" leaves the viewer with enchanting and surprising views of our own environment and with the realization that it is not too late to preserve and restore our natural world.

43
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Toidusalu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFoodForest
Originaalpealkiri / Original titleVoedselbos
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)63’
Tootjamaa / Country of ProductionBelgium / Belgium
Originaalkeel / Language of the FilmDutch
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorLouis De Jaeger
Operaator / PhotographyLouis De Jaeger
Monteerija / EditingDaan Jongbloed
Helilooja / ComposerLouis De Jaeger
Produtsent / ProducerLouis De Jaeger
Tootjafirma / Producing CompanyCommensalist
Sisu lühikokkuvõte

Maastikuarhitekt Louis De Jaeger näitab, kuidas toidusalud võivad päästa maa lämbumisest, elustada kogukondi, muuta põllumajanduse jätkusuutlikuks, pöörata tagasi globaalse soojenemise ja toota jätkuvalt ohtralt toitu. See film viib meid reisile toidusalu pioneeride salaaedadesse. Linnadžunglitest kuni tervendusprojektideni psühhiaatriaasutustes. Loodus näib olevat inimeste tekitatud sotsiaalsete-, psühholoogiliste- ja ökoloogiliste armide parim ravija. Kui anname looduse vastupanuvõimele võimaluse, saame üheskoos luua uue Eedeni. Tegelikult on tükid sellest uuest paradiisist juba näha.

Brief synopsis of the film

In this documentary, landscape architect Louis De Jaeger outlines how food forests can save the earth from suffocation, resuscitate communities, make agriculture sustainable, reverse global warming and still produce an abundance of food. This film takes you on a trip through the secret gardens of food forest pioneers. From urban jungles to healing projects in psychiatric institutions. Because nature appears to be the best healer for the social, psychological and ecological scars that people have caused. If we give nature's resilience a chance, together we can create a new Eden. In fact, pieces of this new paradise are already visible.

44
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Hüvasti kassid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGoodbye to All Cats
Originaalpealkiri / Original titleGoodbye to All Cats
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)54’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSusan Bloom, Caleigh Waldman
Operaator / PhotographyCaleigh Waldman, Susan Bloom
Monteerija / EditingSusan Bloom
Helilooja / ComposerCody Hamilton
Produtsent / ProducerSusan Bloom, Caleigh Waldman
Tootjafirma / Producing CompanyCA IMEDIA, INC
Sisu lühikokkuvõte

Film räägib liikumisest, mille eesmärk on eemaldada kõik kodukassid Uus-Meremaa ainulaadsest ökosüsteemist, et kaitsta ohustatud endeemilisi liike, sealhulgas paljusid maapinnal pesitsevaid linde ja lühisabalist nahkhiirt, kes arenesid välja ilma imetajatest kiskjateta ja on ainulaadse bioloogilise mitmekesisuse jaoks üliolulised. Uus-meremaalased on aga ühed kõige kirglikumad kassiarmastajad ja suuremad kassiomanikud maailmas ja nad seisavad kindlalt selle eest, et nende kassidel peab olema õigus enda heaolu nimel vabalt ringi rännata. Film uurib selles emotsionaalses lahingus tõstatunud probleeme ja argumente.

Brief synopsis of the film

Goodbye to All Cats is about the movement to remove all domestic cats from a unique island ecosystem, New Zealand, to protect endangered endemic species, including many ground nesting birds and the short-tailed bat, which evolved without mammalian predators, and are crucial to the unique biodiversity of New Zealand. But New Zealanders are among the most passionate cat lovers in the world with one of the highest levels of cat ownership and a strong belief in a cat's right to roam freely for its own well-being. Goodbye to All Cats explores the issues and arguments surrounding this emotional battle.

45
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kalakuningriik - jõed

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishKingdom of Fish Ep 1 - The River
Originaalpealkiri / Original titleFiskarnas rike Ep 1 - Älven
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)59’
Tootjamaa / Country of ProductionRootsi / Sweden
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Swedish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorBjörn Tjärnberg
Operaator / PhotographyMartin Falklind, Johan Falklind, Anders Lamberg, Rita Strand, Atte Henriksson, Max Kujala, Björn Tjärnberg, Linn Marnfeldt, Rebecca Brander, Hans Berggren, Espen Rekdal, Rolf Nylinder, Tobias Dahlin
Monteerija / EditingBjörn Tjärnberg, Afshin Tahmoury, Johan Falklind
Helilooja / ComposerJan Lekemark, Mazdak Khosravi
Produtsent / ProducerMaria Ålander
Tootjafirma / Producing CompanyECOFILM AB & SVERIGES TELEVISION AB
Sisu lühikokkuvõte

Reisime vee all läbi Rootsi! Meie teekond algab külmadest mägiojakestest, mis looklevad läbi lummava arktilise maastiku. Merre suubudes moodustavad ojad järk-järgult suuri jõgesid. Siit leiame mägihõrnase, forelli, harjuse ja jõekuninga - lõhe. Kõik graatsilised lõhelised sõltuvad vabalt voolavast, kärestikulisest ja selgest, hapnikurikkast veest. Aga midagi on juhtunud. Rootsi jõgede vesi ei liigu enam. Kõikjal on hüdroelektrijaamad, mis toodavad fossiilkütustevaba energiat. Aga mis juhtub ökosüsteemidega, kui jõe energia kinni püütakse ja elektrikaablitesse üle kantakse?

Brief synopsis of the film

Let’s travel through Sweden under water! Our journey starts in cold mountain creeks meandering through the breathtaking arctic landscape. The creeks gradually form large rivers as they flow toward the sea. Here we find the arctic char, trout, grayling and – king of the river – the salmon. All graceful species of salmonoid fish dependent on free-flowing rapids and clear, oxygenated water. But something has happened. Our Swedish rivers are no longer moving forward… Hydropower plants are everywhere, producing fossil-free energy. But what happens to our ecosystems when the river’s energy is captured and transferred to power cables?

46
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kalakuningriik - järved

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishKingdom of Fish Ep 2 - The Lake
Originaalpealkiri / Original titleFiskarnas rike Ep 2 - Sjön
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)59’
Tootjamaa / Country of ProductionRootsi / Sweden
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Swedish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorBjörn Tjärnberg
Operaator / PhotographyMartin Falklind, Johan Falklind, Atte Henriksson, Max Kujala, Serge Dumont, Tobias Dahlin, Björn Tjärnberg, Linn Marnfeldt, Rebecca Brander, Rolf Nylinder, Hans Berggren
Monteerija / EditingBjörn Tjärnberg Afshin Tahmoury Johan Falklind
Helilooja / ComposerJan Lekemark, Mazdak Khosravi
Produtsent / ProducerMaria Ålander
Tootjafirma / Producing CompanyECOFILM AB & SVERIGES TELEVISION AB
Sisu lühikokkuvõte

Rootslased armastavad oma järvi ja neil on lõõgastumiseks valida tuhandete järvede vahel. Kuid vähesed on sukeldunud pinna alla. Sealset ökosüsteemi valitseb ablas haug. Põhjamaa kiireim kiskja, kes ründab gepardi kiirusel. Järved on kohad, kus vesi oma lõputu ringluse käigus lihtsalt mõnda aega puhkab. Järvede käsitlemine eraldiseisvate üksustena on viinud ühenduste katkemiseni. Ohustatud euroopa angerjas, kes kunagi oli Rootsi sisemaal üldlevinud, ei pääse enam oma järvede toitumisaladele. Samuti ei pääse ta järvedest välja, ega jõua Sargasso merre kudema.

Brief synopsis of the film

Swedes love their lakes, and have hundreds of thousands to choose from for relaxation. But few people have visited below the surface. Here the voracious pike rules the ecosystem. The fastest predator of the north, it attacks at the speed of a cheetah. Lakes are merely places where water rests for while, during its endless cycle. Treating lakes as separate units has led to a disconnection. The threatened European eel, once ubiquitous in inland Sweden, can no longer reach its feeding grounds in the lakes. Nor can it escape the lakes and reach the Sargasso sea to spawn.

47
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kalakuningriik - meri

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishKingdom of Fish Ep 3 - The Sea
Originaalpealkiri / Original titleFiskarnas rike Ep 3 - Havet
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)59’
Tootjamaa / Country of ProductionRootsi / Sweden
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Swedish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorBjörn Tjärnberg
Operaator / PhotographyMartin Falklind, Johan Falklind, Tobias Dahlin, Atte Henriksson, Max Kujala, Björn Tjärnberg, Linn Marnfeldt, Rebecca Brander, Espen Rekdal, Hans Berggren, Magnus Lundgren, Tony Johansson, Jens Jansson
Monteerija / EditingBjörn Tjärnberg, Afshin Tahmoury, Johan Falklind
Helilooja / ComposerJan Lekemark, Mazdak Khosravi
Produtsent / ProducerMaria Ålander
Tootjafirma / Producing CompanyECOFILM AB & SVERIGES TELEVISION AB
Sisu lühikokkuvõte

Rootsi rannajoone pikkus on sama, mis maakera ümbermõõt. Läänemeri ja Põhjameri kihasid kunagi tursast, kilttursast, heeringast, karpidest, lestast, makrellist ja angerjast. Kuid tänaseks on suurem osa merest tühjaks püütud. Röövkalade nappus on hävitanud mere ökosüsteemid. Selles filmis küsitakse, kuidas saab selline rikas ja korras riik, nagu Rootsi, sellel lubada juhtuda. Aga lootust on. Teid üllatavad paljud veidrad elanikud, kes seal meres veel elavad. Lisaks on 300-kilosed harilikud tuunid tulnud Rootsi vetesse tagasi.

Brief synopsis of the film

Sweden’s coastline is as long as the the globe is round. The Baltic and the North Sea once teemed with cod, haddock, herring, shellfish, flat fish, mackerel and eel. But today most of the seas have been fished out. The scarcity of predatory fish has destroyed marine ecosystems. The question asked in this film is how a rich and orderly country like Sweden can allow this to happen. But there’s hope. You’ll be surprised by the many odd inhabitants still down there. And did you know that 300-kilo bluefin tunas have made their comeback in Swedish seas?

48
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ijswee

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishIjswee
Originaalpealkiri / Original titleIjswee
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)65’
Tootjamaa / Country of ProductionNetherlands / Netherlands
Originaalkeel / Language of the FilmDutch
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorOkki Poortvliet
Operaator / PhotographyOkki Poortvliet
Monteerija / EditingOkki Poortvliet
Helilooja / ComposerWietse de Haan
Produtsent / ProducerOkki Poortvliet
Sisu lühikokkuvõte

IJswee on dokumentaalfilm külast, kus armastatakse uisutada looduslikul jääl, ja sellest, kuidas seal tullakse toime kliimamuutuste tõttu üha soojemaks muutuvate talvedega.

Brief synopsis of the film

IJswee is a documentary film about an iceskateclub, a village and the warm winters. In the film we follow Oringers, the inhabitants of Odoorn, through the winter. The Oringer all experience in IJswee (longing for ice) in their own way. Christmas tree farmer Manus thinks that we will never be able to skate again and that the winters will disappear. Treasurer Henk tells about the days of 15 centimeters of ice. Raoul, son of a farmer, had to stop skating in Assen after the ice rink closed, now he keeps an eye on the weather app every day in winter. Yet they also feel hope, ex-farmer and ex-chairman Jans is confident that there will one day be another Elfstedentocht. His grandson Jeroen, who became a Drents skate champion as a child, is sure that he will stand on the ice as board member in the near future.

49
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Sõnnikusaladused

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSecrets in the Scat
Originaalpealkiri / Original titleSecrets in the Scat
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorRuth Berry
Operaator / PhotographyNick Hayward, Bernhard Popovich, Praveen Singh, Luke Cameron, Simon Enderby
Monteerija / EditingChristian Stoppacher
Helilooja / ComposerBarnaby Taylor
Produtsent / ProducerSusanne Lummer, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyA co-production of Terra Mater Studios and WGBH/NOVA in association with ARTE France
Sisu lühikokkuvõte

Asume ebatavalisele teekonnale, mis on täis metsloomade... väljaheiteid, kakat. Nimetame seda sõnnikuks. Loodusbioloog dr Scott Burnett ehk "sõnnikumees" on meie teejuhiks. Näeme üsna erakordseid metsloomade väljaheidete kujusid, tekstuure ja suurusi, ilma et peaksime neid nuusutama, kohtume neid "imelisi kingitusi" valmistavate metsloomadega ning järgneme teadlastele, kes kaevuvad sügavale, et looduse saladusi lahti harutada. Saame teada, miks asi, mida peame kõige vastikumaks, on tegelikult kullaväärtusega.

Brief synopsis of the film

You are about to embark on an unusual journey, filled with - dare we say it - wild animal do-do, dung, poop. We call it scat. Wildlife biologist Dr Scott Burnett, aka Scat Man, will be your guide. You’ll get to see some pretty extraordinary scat shapes, textures and sizes without having to sniff it; meet the wild animals responsible for these wonderful gifts; and follow scientists as they dig deep to unravel the mysteries of nature. Find out why the thing you thought was most disgusting is as valuable as gold!

50
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kalakotkas: Röövlind merel

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOsprey: Sea Raptor
Originaalpealkiri / Original titleOsprey: Sea Raptor
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJacob Steinberg
Operaator / PhotographyJacob Steinberg
Monteerija / EditingJim Isler
Helilooja / ComposerLenny Williams & Chris Biondo
Produtsent / ProducerJacob Steinberg
Tootjafirma / Producing CompanyCosmovision
Sisu lühikokkuvõte

Kahlame Connecticuti jõeluha meresoolases vees, et olla tunnistajaks kahe 10 aastat koos olnud kalakotka südantsoojendavale taaskohtumisele. Vaatleme neid läbi suve ja näeme nende tõususid ja mõõnasid. Jägime, kuidas nad kasvatavad oma tibusid ja tulevad toime mitmete röövloomadega.

Brief synopsis of the film

Wade into a saltwater marsh along the Connecticut River to witness the heartwarming reunion of two ospreys who’ve been mates for a decade. Witness their highs and lows over a single summer, as they raise their chicks and dodge a host of predators.

51
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Hog Haven

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishHog Haven
Originaalpealkiri / Original titleHog Haven
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)57’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorChristopher Beeson
Operaator / PhotographyChristopher Beeson, Erin Brinkley-Burgardt
Monteerija / EditingChristopher Beeson
Helilooja / ComposerMax Allard
Produtsent / ProducerChristopher Beeson
Sisu lühikokkuvõte

Intiimne ja isiklik lugu Colorado naisest Erinist, kes rajas loomade varjupaiga, kui tema lemmiksiga Pippy pärast rasket autoõnnetust teda terveks ravis. Jälgime Erinit ja tema Hog Haveni farmi 120 päästetud siga mitme hooaja jooksul ning saame rohkem teada sündmustest, mis Erini elu põhjalikult muutsid.

Brief synopsis of the film

Erin is a compelling woman in her thirties who is completely driven by her life’s mission to rescue, rehabilitate and adopt out as many pigs as possible. The story of Erin's physical and mental recovery from a tragic event forms the emotional core of her transformation into the co-founder of one of the largest and most respected pig sanctuaries in the country.

52
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

12. tund

Ingliskeelne pealkiri / Title in English12th Hour
Originaalpealkiri / Original title12th Hour
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorSusan Kucera
Operaator / PhotographySusan Kucera
Monteerija / EditingSusan Kucera
Helilooja / ComposerRalph Vaughn Williams
Produtsent / ProducerJim Swift
Tootjafirma / Producing CompanyRangeland Productions
Sisu lühikokkuvõte

Suur osa inimestest elab kliimamuutuste osas lootusrikkas pettekujutelmas. Need pettekujutlused, millest paljud on evolutsiooni poolt sisse ehitatud, takistavad meie võimet probleemiga sisukalt tegeleda. Filmis jagavad oma teadmisi tuntud evolutsioonibioloogid, kliimateadlased, kognitiivteadlased ja psühholoogid. Ellujäämiseks on meie aju arenenud lahendama lühiajalisi väljakutseid. Kliimamuutused on meie ellujäämise seisukohalt pikaajaline väljakutse. Kas suudame ületada lõhe nende mõtlemisviiside vahel?

Brief synopsis of the film

Much of our population currently lives with hopeful delusions about climate change. These delusions, many of which are built in by evolution, hamper our ability to meaningfully address the problem. Emmy-nominated actor David Morse narrates the brutally honest 12th Hour, with insight from noted evolutionary biologists, climate scientists, cognitive researchers and psychologists. Our brains evolved to solve short-term challenges for our survival. Climate change is a long-term challenge to our survival. Can we bridge the gap between these modes of thinking?

53
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Orangutani silmad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishEyes of the Orangutan
Originaalpealkiri / Original titleEyes of the Orangutan
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Indonesian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorChris Scarffe, Will Foster-Grundy
Operaator / PhotographyWill Foster-Grundy
Monteerija / EditingDamian Antochewicz
Helilooja / ComposerJoerg Magnus Pfeil, Siggi Mueller
Produtsent / ProducerAaron Gekoski, Susanne Lummer, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios / Chris Scarffe Film and Photography production
Sisu lühikokkuvõte

Metsloomi ekspluateeriv turism on üüratu käibega globaalne tööstusharu. Kuid selle äri kasumid ei tule ilma kahjudeta. Meie silme ees ja suletud uste taga rulluvad lahti lood julmusest ja väärkohtlemisest. See on esimene põhjalik uurimus orangutanide kasutamisest turismis, sissevaade lõbustusparkide, loomaaedade ja "kaitstud" vihmametsade tumedasse maailma. Orangutanid võivad seal küll olla atraktiivsed turistimagnetid, kuid mis hinnaga?

Brief synopsis of the film

Wildlife Tourism is a multi billion-dollar global industry. However, these profits don’t come without costs. In front of our eyes, and behind closed doors, lie stories of abuse and cruelty. This is the first in-depth investigation into orangutan tourism, a journey into the dark heart of Amusement Parks, zoos, and ‘protected’ rainforests. Orangutans might be star attractions here, but at what cost to the animal?

54
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kolooniate konflikt

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishColonies in Conflict
Originaalpealkiri / Original titleColonies in Conflict
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)74’
Tootjamaa / Country of ProductionIndia / India
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorRajani Mani
Operaator / PhotographyDebashish Nandi
Monteerija / EditingRajani Mani
Helilooja / ComposerAditya Ray
Produtsent / ProducerBipin Nair, Axel Brockmann
Tootjafirma / Producing CompanyElephant Corridor Films
Sisu lühikokkuvõte

Film uurib metsikute meemesilaste olukorda kiiresti arenevas Indias. See on esimene põhjalik film india hiidmesilasest apis dorsatast. Filmitegija Rajani Mani tunneb muret putukate apokalüpsise eest hoiatavate teadete pärast. Ta näeb, kuidas ta naabruses eemaldatakse kortermajade rõdudelt soovimatuid hiidmesilaste pesasid sageli neid pestitsiididega pritsides, hävitades nii terveid kolooniaid. Nii algabki tema uurimisretk, kus ta õpib metsmesilasi ja nende kadumise põhjuseid lähemalt tundma. Kui tulevikus mesilased täielikult kaovad, siis mida see tähendaks põllumeestele, metsadele ja tulevastele inimpõlvedele? Filmitegija tõdeb, et meil on väga vähe aega alustatud katastroofi tagasipööramiseks, kuid iga väljasuremisest päästetud liik aitab vähendada meie ebakindlust tuleviku suhtes.

Brief synopsis of the film

“Colonies in Conflict” is a feature documentary that examines the state of wild bees in a fast-developing Indian landscape. In a first ever, migratory honeybees Apis dorsata (Rockbees) – native to South Asia – have been filmed extensively over various landscapes. Alarmed by reports warning about an insect apocalypse, filmmaker Rajani Mani is concerned about the way in India honeybee hives are often sprayed with pesticides exterminating the entire colony. And thus begins her journey of exploration – learning about wild bees and what is killing them. The film asks the critical question, if in the future these wild bees disappear entirely what would it mean to the farmer, the forest, and to the future generations of humans? The filmmaker discovers that we have very little time to reverse the catastrophe we started, but every species stopped from extinction would help hedge our bets in an uncertain future.

55
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kaitseala

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPreserve
Originaalpealkiri / Original titleMoghisof
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)29’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmPersian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorHadis Janbozorgi
Operaator / PhotographyOmid Karim Moqaddam
Monteerija / EditingSogol Moradi
Produtsent / ProducerHadis Janbozorgi
Tootjafirma / Producing CompanyIranian Youth Cinema Society
Sisu lühikokkuvõte

Hassan Sakanjah on noor külamees, kes on pühendanud oma elu kodupiirkonna keskkonna kaitsmisele Hormozgani provintsis. Ta jutustab loo oma armastusest looduse vastu ja raskustest sellel teel.

Brief synopsis of the film

Hassan Sakanjah is a village man who has dedicated his life to protecting the environment of his region in Hormozgan province. He tells the story of his love for nature and the troubles of this path.

56
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Amuka - ärkamine

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAmuka - The Awakening
Originaalpealkiri / Original titleAmuka - L'éveil
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)71’
Tootjamaa / Country of ProductionBelgium / Belgium
Originaalkeel / Language of the FilmFrench Swahili
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAntonio Spanò
Operaator / PhotographyAntonio Spanò
Monteerija / EditingVirginie Messiaen
Helilooja / ComposerTristan Barton, Jay Ray, Kyle Preston
Produtsent / ProducerBenjamin Stiénon
Tootjafirma / Producing CompanyPopiul
Sisu lühikokkuvõte

Kongo Demokraatlik Vabariik suudaks toita peaaegu iga teise inimese maakeral. Ometi kannatab iga kuues kongolane nälga ja iga teine alatoitumuse all. Amuka - film Kongo talupoegde ärkamisest, püstitab topeltküsimuse: miks selline paradoks ja milline on Kongo perepõllumajanduse tulevik? Sellele vastamiseks on filmis 4 väiketootjat, 4 provintsi ja 4 ristuvat rada. Jalgsi, kanuudes, avariiliste veoautodega lahkuvad nad oma külast ja suunduvad turule, ainsa sooviga toetada perefarmi, millest sõltub 70% kongolastest.

Brief synopsis of the film

The Democratic Republic of Congo could feed almost 1 in 2 people on Earth. Yet one in six Congolese people suffer from hunger. Yet one in two Congolese suffers from moderate acute malnutrition. Yet agriculture accounts for 70% of the population there. Faced with this paradox, the peasants regroup in agricultural cooperatives. A handful of them share their daily lives with us, that of all those they represent. Even if they don't know each other, live thousands of hundreds of kilometers from each other, participate in different agricultural sectors, their voices resonate in this powerful, sensitive and sincere documentary.

57
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Extremadura loodusparadiis

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishExtremadura. A Natural Paradise in Europe
Originaalpealkiri / Original titleExtremadura Paraiso Natural de Europa
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)87’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorCarlos Pérez Romero
Operaator / PhotographyCarlos Pérez Romero
Monteerija / EditingCarlos Pérez Romero
Helilooja / ComposerMiguel Ángel Gragera
Produtsent / ProducerCarlos Pérez Romero
Tootjafirma / Producing Company1080 Wildlife Productions
Sisu lühikokkuvõte

Lääne-Euroopas asub üks tohutu bioloogilise mitmekesisusega piirkond, millele pole mandril võrdset. See on piirkond, mille pindalast kolmandik on looduskaitse all, kus elavad ainulaadsed ja väga ohustatud liigid, kus on koos uskumatu mosaiik erinevaid maastikke ja kuhu sajad tuhanded linnud kogunevad talve veetma. See on Euroopa looduslik paradiis - Extremadura.

Brief synopsis of the film

The film will travel from the dense forests of the north, furrowed by violent torrents, to the vast steppe plains of the south where the bustard performs its amazing nuptial dance. It will take us to know an incredible mosaic of habitats and different ecosystems that enrich the wildest nature of Extremadura, the region of Western Europe with the highest percentage of areas of ornithological interest and with a third of its territory protected environmentally. And that has the largest extension in the world of an extraordinary ecosystem: the dehesa. It is because of the diversity of species that it hosts and because since time immemorial it is a unique environment where the natural and the cultural coexist, complementing each other, in harmony. It will be a trip with unique companions, some unique on the planet, such as the Iberian imperial eagle or the Iberian lynx; others so rare that they are in serious danger of extinction such as the black vulture or the black stork. We will enter spaces full of magic, works of art of Nature, like Monfragüe, an unparalleled natural environment because it hosts the largest and best-preserved patch of Mediterranean forest in the world, the world's largest concentration of birds associated with this type of forest and has been recognized by UNESCO as a Reserve of the Biosphere. Sierras, meadows, lagoons, forests, rivers, steppes... Extremadura is living land. Extremadura is the natural paradise of Europe.

58
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Lindudele lähemale

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishReaching the Birds
Originaalpealkiri / Original titleNærmere Fuglene
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)29’
Tootjamaa / Country of ProductionTaani / Denmark
Originaalkeel / Language of the FilmNo Dialogue
Režissöör / DirectorDavid Krøyer
Operaator / PhotographyDavid Krøyer
Monteerija / EditingDavid Krøyer
Helilooja / ComposerDavid Krøyer
Produtsent / ProducerDavid Krøyer
Tootjafirma / Producing CompanyDKFilm
Sisu lühikokkuvõte

Linnud on alati kohal, kuid alati eemal. Väikesed inimrühmad otsivad ja uurivad neid. Igaühel on oma ainulaadne ja spetsiaaalne tehnika, millega püütakse lendavaid olendeid lähemale tuua. Ühe päeva jooksul vaatleme erinevaid lindudega tegelevaid inimesi. Näeme võrkude, binoklite, teleskoopidega noori linnuhuvilisi. Jälgime ka taksidermisti topist tegemas ja ornitoloogi linde mõõdistamas.

Brief synopsis of the film

Birds were always there, but always at a distance. Grounded on earth, small groups of humans search and examine. Each with their own unique and specialized techniques in the attempt of bringing the volatile creatures closer. In the structure of one day, we follow different sets of people interacting with birds. We pay attention to a scouting group of young enthusiasts and their nets, binoculars, telescopes, calm figures on the lookout. We also follow the meticulous procedures of taxidermy – the rinsing, sewing and general care of carcasses – as well as the strict, epistemological measuring of caught birds, noting travelled distance, size and weight with precise methods.

59
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Looduse valvurid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishShepherds of the Earth
Originaalpealkiri / Original titleLuomakunnan vartijat
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)75’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Daasanach
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorIiris Härmä
Operaator / PhotographyVisa Koiso-Kanttila
Monteerija / EditingMatti Näränen
Helilooja / ComposerPer Störby Jutbring
Produtsent / ProducerVisa Koiso-Kanttila
Tootjafirma / Producing CompanyGuerilla Films
Sisu lühikokkuvõte

Filmi tegevus toimub Turkanas, Põhja-Keenia viljatus poolkõrbe piirkonnas, mida peetakse inimkonna hälliks. Keset liiva ja okaspõõsaid, soolase Turkana järve kaldal, elavad Daasanachi nomaadid. Meie peategelane, etnobioloog Álvaro Fernández-Llamazares, Helsingi ülikooli teadlane, saabub piirkonda, et uurida inimeste suhet loodusega. Ta sõbruneb kohaliku Job Nasakiga, kes tutvustab Álvarole oma rahva igapäevaelu. Álvarole avaldavad muljet põlisrahva traditsioonilised loomalood ja tal palutakse kirjutada neist esimene daasanachikeelne raamat. Lood räägivad loodusest, kus seiklevad mitmesugused metsloomad. Aga naabruses asuv looduspark näeb välja viljatu ja tühi, metsloomi seal enam peaaegu pole ja lapsed pole neid kunagi näinud. Nii algab põnev lugu inimkonna hällist, iidsetest lugudest, nomaadide ellujäämisvõitlusest, kadunud loomadest, hõimusõdadest ja eelajaloolistest fossiilidest.

Brief synopsis of the film

The story of the film takes place in Turkana, Kenya. This unique place is also known as the Cradle of Humankind where the discoveries of prehistorical human origins are made. The area is nowadays inhabited by the indigenous pastoral tribe called Daasanach. Our main character Álvaro Fernández-Llamazares, Spanish ethnobiologist arrive to Turkana to study the relationship between humans and nature. He becomes friends with a tribe member Job Nasak, who guides him into the daily life of the village. Alvaro gets impressed by traditional fables and animal stories of the tribe and he is asked to collect them for the first ever Daasanach language story book. The stories paint a picture of vivid nature and a rich wildlife. But while exploring the national park Alvaro discovers dry and bare landscape with hardly any animals left. So starts a fascinating story from the Cradle of Humankind, a story of the nomadic people’s struggle to survive, of poaching, nature reserve rangers, tribal wars over scarce resources and prehistoric fossils. The two worlds of biologists and the tribe members collide revealing the values of wildlife and nature for both.

60
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Noored kütid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishYoung Guns
Originaalpealkiri / Original titleJægerbørn
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)20’
Tootjamaa / Country of ProductionTaani / Denmark
Originaalkeel / Language of the FilmDanish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAndreas Thaulow
Operaator / PhotographyAndreas Thaulow
Monteerija / EditingEmil Johnsen
Produtsent / ProducerEmil Johnsen
Tootjafirma / Producing CompanyGotFat Productions
Sisu lühikokkuvõte

Film pakub põnevat sissevaadet erilaadsesse maailma, kus Ida-Jüütimaa internaatkooli õpilased kannavad tunni ajal relvi. Jahipidamine on kogukonna kultuuri ja identiteedi osa ja sellel on teismeliste poiste meheks saamise teekonnal ülioluline roll. Seda, mida teised teismelised poisid jalgpallist, muusikast ja Instagramist otsivad, leiavad need teismelised jahipüssides, jahikoertes ja metsikus looduses.

Brief synopsis of the film

When the students of Helgenæs Boarding School go hunting together, it is primarily about what gets shot and who shoots it. But for these youngsters, who seem to find themselves somewhere in between childhood and adulthood, the hunt is a focal point for a shared culture as well as an identity. It becomes their way of tackling the transition into adulthood.

61
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Delfiinietenduse hind

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Price of seeing a Show
Originaalpealkiri / Original titleBahaye Didane Yek Namayesh
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)61’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmPersian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMehdi Ghazanfari
Operaator / PhotographyMehdi Ghazanfari
Monteerija / EditingReza Ghazanfari
Produtsent / ProducerHadi Ghazanfari
Tootjafirma / Producing CompanyDiba negah
Sisu lühikokkuvõte

See on lugu ühe delfinaariumi köögipoolest. Maailmas on endiselt palju delfinaariume ja delfiiniparke, kuigi loomaõiguslased teevad tööd, et neid keelustada. Delfinaariumides eraldatakse mereimetajad oma peredest, mis põhjustab loomadele depressiooni. Etenduste õppimise protsessis on delfiinid allutatud intensiivsele füüsilisele, toitumis- ja psühholoogilisele survele. Nende oodatav eluiga tehiselupaikades on väga madal ning neile on eluohtlikud vees sisalduvast kloorist tingitud stress ja nahahaigused. Paraku sellised keskused eksiteerivad seni, kuni rahval on nõudlust delfiinietenduste piletite järele.

Brief synopsis of the film

There are still a lot of dolphinariums and dolphin parks around the world, though animal rights advocates have spent a long time to ban the circuses with animals. In dolphinariums marine mammals are separated from their families, causing them to develop some form of depression. Marine mammals in these centers are subjected to intense physical, nutritional, and psychological pressure to learn the shows they are about to perform. Life expectancy for dolphins in artificial habitats is very low, and they are at risk of extinction due to stress and skin diseases caused by the presence of chlorine in the water. This cycle and the great mafia will continue to exist as long as there is a demand for tickets for these carnivals by the people.

62
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Vaikuse otsingud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishQuest for Silence
Originaalpealkiri / Original titleLa Quête du Silence
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmFrench
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJulien Guéraud
Operaator / PhotographyJulien Guéraud and Julien Graber
Monteerija / EditingJulien Guéraud
Helilooja / ComposerJulien Guéraud
Produtsent / ProducerJean-Jacques Torre
Tootjafirma / Producing CompanyMona Lisa Production
Sisu lühikokkuvõte

Reisime heliökoloog Boris Jollivetiga Prantsusmaa äärealadel, et teada saada, kas seal on veel vaikseid piirkondi, kuhu mürareostus ei ulatu.

Brief synopsis of the film

Boris Jollivet, an acoustic ecologist, with whom we travel through remote areas so as to know whether there are still silent zones in France, zones where the noise of men is not heard any longer.

63
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Väikese öökulli laul

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Song of a Little Owl
Originaalpealkiri / Original titleAvaaz-e Joghd-e Koochak
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmNo Dialogue
Režissöör / DirectorMehdi Nourmohammadi
Operaator / PhotographyMahmoud Mansouri, Habibollah Heydarian
Monteerija / EditingSadegh Rezania
Helilooja / ComposerBehzad Abdi
Produtsent / ProducerMehdi Nourmohammadi, Sedigheh Khodaei
Tootjafirma / Producing CompanyHiro Film
Sisu lühikokkuvõte

Kaks väikest öökulli on loonud uue elu keset mühavat metsa ja eemal rivaalide silmadest. Ent kui inimesed metsa sisenevad, muutub öökullide ja muude sealsete asukate elu.

Brief synopsis of the film

Two little owls have formed a new life amidst the noise of the forest and away from the eyes of rivals. As humans enter the forest, the lives of owls and other creatures change...

64
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Lootuse lood - Indoneesia

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishCritical Kingdoms - Stories of Hope - Ep 2: Indonesia
Originaalpealkiri / Original titleCritical Kingdoms - Stories of Hope - Ep 2: Indonesia
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorMax Serio, Radek Houska
Operaator / PhotographyPelani Muhamad, Errol Vaes, Luca Vaime, Lahuka Film Company
Monteerija / EditingRadek Houska, Christian Stoppacher
Helilooja / ComposerBenjamin Sturley
Produtsent / ProducerBirgit Peters, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyA production of Terra Mater Factual Studios produced by KM Plus Media and Picasso Film
Sisu lühikokkuvõte

Borneo saare vihmametsi ohustab äärmuslik metsade hävitamine, peamiselt palmiõlitööstuse tõttu. Kuna palmiõliistanduste rajamine ohustab gibboni elupaiku, võitleb Chanee Kalaweit nende ellujäämise eest. Ta on asutanud vigastatud loomade päästekeskuse ning alustanud oma Borneol asuva raadiojaama Radio Kalaweiti vahendusel edulugude, abikutsete ja popmuusika edastamist suurejoonelise seguna. Indoneesia Sulawesi saarel elab veel üks ohustatud liik, tuttmakaak. Olles talunud sajandeid metsade raadamist ja jahti, elavad viimased paar tuhat makaaki nüüd Tangkoko rahvuspargi kaitsealal. Sellest hoolimata pošeeritakse neid endiselt nende liha pärast, mis on kauaaegne kohalik delikatess. Kuid uus põlvkond kohalikke looduskaitsjaid, nagu Reyni Palohonen, on hakanud kohalike inimeste teadlikkust makaakide raskest olukorrast tõstma, pannes nad oma toitumistraditsioone muutma. Meres vähenes hiid-sarvikraide arvukus ülepüügi tõttu, et varustada nende lõpustega Hiina musta turgu ja delfiine on püütud tsirkustesse meelelahutuseks. Sarah Lewis Indoneesia Manta projektist ja Hollandi aktivist Femke den Haas võitlevad mõlemad nende loomade ookeanidesse naasmise eest.

Brief synopsis of the film

Rainforests on the island of Borneo are under extreme threat from deforestation, mainly from the palm oil industry. As palm oil farming endangers the habitats of the gibbon, Chanee Kalaweit fights for their survival. He has established a rescue center for injured animals, and started broadcasting success stories, calls for help and pop music in a spectacular mix via his own Borneo-based radio station, Radio Kalaweit. The Indonesian Island of Sulawesi is home to another endangered species, the Black Crested Macaque. Having endured centuries of deforestation and hunting, the last few thousand macaques now live in the protected area of Tangkoko National Park. Even so, they’re still being poached for their meat, a longstanding local delicacy. But a new generation of native conservationists, like Reyni Palohonen, have started raising awareness of the macaques’ plight among the local people, getting them to rethink their dietary traditions. Under the sea, Manta Rays were over-hunted for their gills to supply the black market in China. Dolphins have been captured as circus entertainment. Sarah Lewis of the Indonesian Manta Project and Femke den Haas, a Dutch activist, are both fighting for these animals’ return to the oceans.

65
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Helid lõunast

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSounds of the South
Originaalpealkiri / Original titleSounds of the South
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)60’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorHubert Neufeld
Operaator / PhotographyHubert Neufeld
Monteerija / EditingHubert Neufeld
Helilooja / ComposerRuben Hein
Produtsent / ProducerHubert Neufeld
Tootjafirma / Producing CompanyHTN Films
Sisu lühikokkuvõte

Hollandi muusiku Ruben Heini armastus looduse ja loomade vastu on tema loomingus olnud alati kesksel kohal. Kui ta otsustas külastada Antarktikat ja Lähis-Antarktikat, üht planeedi ürgsemat piirkonda, ei osanud ta aimata, kui sügavalt see kogemus teda mõjutab. Ühinege Rubeniga tema rännakul kaugele lõunasse, kus ta seikleb sürreaalsetel maastikel, ikooniliste olendite seas ja ammutab inspiratsiooni oma järgmise albumi jaoks.

Brief synopsis of the film

Dutch musician Ruben Hein’s love for nature and wildlife has always been central to his creativity. When he decided to visit Antarctica and the sub-Antarctic, some of the wildest regions on the planet, he had no way to know how deeply the experience would impact him. Join Hein as he searches for inspiration for his next album as he ventures among some of the far south’s most surreal landscapes and iconic creatures.

66
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Pesa

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNest
Originaalpealkiri / Original titleNido
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)61’
Tootjamaa / Country of ProductionArgentina / Argentina
Originaalkeel / Language of the FilmSpanish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMiguel Angel Baratta
Operaator / PhotographyNahuel Srnec
Monteerija / EditingKarina Exposito
Helilooja / ComposerMatis Chapiro
Produtsent / ProducerCarolina Fernandez
Tootjafirma / Producing CompanySalamanca Cine
Sisu lühikokkuvõte

Fotograaf läheb deltale, et teha saareelanikest portreeseeria. Inimestega vesteldes ja neid pildistades kuuleb ta võitlusest, mida saarlased pidasid suurettevõttega, mis üritas hävitada nende elud ja kujundada ümber loodust, et rajada piirkonda jõukatele ja turistidele mõeldud elamurajoon.

Brief synopsis of the film

A photographer approaches the Delta to take a series of portraits of the islanders. Hand in hand with one of them, little by little, he makes his way into the population and internalizes the fight they carried out a few years ago against a mega-housing enterprise that tried to destroy them, their houses, their jobs and their lifestyle. During his stay there, sharpening his gaze, he goes deeper into the conflict and internalizes it as he continues in his portraits, adding gazes that are not only social, but also environmental and political, human, in the sentimental in the day to day of that forgotten and punished population. In this follow-up, the documentary opens many doors that allow to know in detail the problems suffered and their current state, not only to know the open wounds, but also to transcend their resistance and their fight for permanence.

67
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Jaava vesiputk

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWater Celery
Originaalpealkiri / Original title
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)28’
Tootjamaa / Country of ProductionSouth Korea / South Korea
Originaalkeel / Language of the FilmKorean
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorYu So-young
Operaator / PhotographyYu So-young, Kim Dong-jin
Monteerija / EditingYu So-young
Produtsent / ProducerKim Dong-jin
Sisu lühikokkuvõte

Purpursel koidikul seisab vaikse tänava nurgal vesiputkeputka, kus ei liigu kedagi. Kohe selle taga siseneb põllule üles sätitud hallide juustega naine, kel jalas kollased kummikud, ees suur roheline põll ja puusal must kummivann. Nii algab Eonyang-eupseongi linna viimase vesiputkeputka pidaja päev.

Brief synopsis of the film

In the purple dawn, there is a water celery stall in the corner of a quiet road with no one comes and goes. Among them a woman with her gray hair tied high, yellow rubber boots on her feet and tied up with a large green apron. A black rubber tub is held between the hips of both sides and enters the water celery field just behind it. This is how the day of the stall keeper, who remained the last one stall in Eonyang-eupseong walled town, begins. The camera stops in front of her, who could pass by, and watches closely at the noble work scene.

68
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Legendi pärand

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLegacy of a Legend
Originaalpealkiri / Original titleLegacy of a Legend
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)29’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmFinnish
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorJuha Metso
Operaator / PhotographyJuha Metso
Monteerija / EditingMika Rokka
Produtsent / ProducerJuha Metso, Mika Rokka
Tootjafirma / Producing CompanyBanja Media Oy

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Hannu Hautala on Soome loodusfotograafia teerajaja, rahvusvaheline staar ja vastuoluline eeskuju paljudele. Nüüd räägib ta intiimselt oma karjäärist ja surmast. Maagilistel fotoseanssidel Hautala kodus, Kuusamos, tantsivad tema paljal ihul ta enda loodusfotod. Filmitegijad täidavad Hautala soovi ja viivad ta veel viimast korda metsa kotkaid pildistama. Aga kas loodusfotograafia on kunst? Mis tähtsust omavad loodusfotod praegusel ajal, kas nad on alati looduskaitse poolel? Mida me teaksime loodusest ilma loodusfotodeta? Loodusfotod võivad päästa maailma!

Brief synopsis of the film

Hannu Hautala is a pioneer in nature photography and a controversial role model who became an international success. Now he talks intimately about his career and death. In magical filming sessions at Hautala's home in Kuusamo, his own classic photos danced with his bare skin. The filmmakers fulfill Hautala's devout wish and take him once again to the forest to take his last eagle pictures. But is nature photography art? What is their significance in this time: are they always on the side of nature conservation? What would we know about nature without pictures - nature pictures can save the world!

69
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Rähnid: auklik lugu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWoodpeckers: The Hole Story
Originaalpealkiri / Original titleWoodpeckers: The Hole Story
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAnn Johnson Prum
Operaator / PhotographyMark Carroll, Sandsh Kadur, Russell Kaye, Tim Laman, Garth Mcelroy, Ann Johnson Prum
Monteerija / EditingJim Isler
Produtsent / ProducerAnn Johnson Prum
Tootjafirma / Producing CompanyConeflower Studios

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Rähnidest jutustav lugu viib meid sügavale metsa. Rähnidel on mõningad väga erilised anded - nad on metsas elamiseks ülimalt hästi kohanenud ja osavad puutöömeistrid. Neil on puude otsas ronimiseks sobivad jalad, metsas lendamise tehnika ja meisliotsaga nokk puutüvedesse õõnsuste uuristamiseks. Rähnid ei laula, selle asemel trummeldavad nad puudel, et sõnumeid saata. Oma teravat nokka kasutavad nad mädanevatesse puutüvedesse puurimiseks ja putuktoidu otsimiseks. Igal aastal õõnestavad nad sügavad pesaaugud - õõnsused, mis on olulised ka teistele metsas pesitsevatele liikidele. Film uurib neid põnevaid linde kõikjal maailmas.

Brief synopsis of the film

Woodpeckers: The Hole Story goes deep into the woods to explore the lives of a unique avian family. All woodpeckers share some very special gifts – they are acutely adapted to life in the trees and are experts at working with wood.

70
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Hunt

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWolf
Originaalpealkiri / Original titleWolf
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)90’
Tootjamaa / Country of ProductionNetherlands / Netherlands
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Dutch
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorCees van Kempen
Operaator / PhotographyCees van Kempen and Lennert Piltz
Monteerija / EditingAlan Miller
Helilooja / ComposerMatthijs Kieboom
Produtsent / ProducerCees van Kempen and Sander Emmering
Tootjafirma / Producing CompanyIspida Wildlife Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Euroopas hävitati hunt viimaste sajandite jooksul peaaegu täielikult. Ida-Poola suurtes metsades säilisid väikesed populatsioonid. Tänu kehtestatud kaitsemeetmetele on hunt viimastel aastakümnetel teinud märkimisväärse tagasituleku. "Hunt" räägib loo sellest, kuidas see erakordne kiskja leidis läbi Saksamaa tee Euroopa ühte kõige elavamasse riiki - Hollandisse.

Brief synopsis of the film

WOLF showcases unique footage of the wolf in the wild, giving an intimate insight into the real life of this wonderful animal, its strong family bonds, its positive influence on biodiversity and how remarkably similar they are to ‘man’s best friend’.

71
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Rahvusparkide lugu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOut There: A National Parks Story
Originaalpealkiri / Original titleOut There: A National Parks Story
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)75’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorBrendan Hall
Operaator / PhotographyBrendan Hall
Monteerija / EditingBrendan Hall
Helilooja / ComposerElizabeth P.W.
Produtsent / ProducerAnthony Blake, Graham Raubvogel, Sandra Tan
Tootjafirma / Producing CompanyPROM Creative

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kaks lapsepõlvesõpra võtavad ette 10 000-miilise maanteeretke läbi Ameerika rahvusparkide. Teel kohtuvad nad parkide töötajate ja parke külastavate inimestega, kes on tulnud otsima rahu, tervenemist, motivatsiooni ja ühendust loodusega.

Brief synopsis of the film

Two childhood friends embark a 10,000 mile road trip through the U.S. national parks, revealing a tapestry of stories from the people they meet along the way.

72
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Looduse maagilised hetked

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNature's Magic Moments
Originaalpealkiri / Original titleMagische Momente der Natur
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorChristian Baumeister
Operaator / PhotographyChristian Baumeister, Alexander Sommer, et al.
Monteerija / EditingChristina Hackl
Helilooja / ComposerChristian Heschl
Produtsent / ProducerChristian Baumeister
Tootjafirma / Producing CompanyLight & Shadow GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Loodus on täis üllatusi, kuid sageli me seda ei märka. Loomade hämmastav käitumine toimub tihti nii kiiresti või nii varjatult, et me seda ei näe. "Looduse maagilised hetked" näitab seda, mis jääb inimsilmale tabamatuks. Tipptasemel kaameratehnoloogia, muljetavaldavad superaegluup- ja intrvallvõtted võimaldavad vaadelda erakordseid hetki jäälindude, jäneste, nahkhiirte ja teiste liikide elust. Unustamatu filmielamus kogu perele.

Brief synopsis of the film

Nature is full of surprises, but all too often they escape our perception. Amazing animal behavior often takes place in secret and happens so quickly that we can hardly see it. Christian Baumeister's film reveals what remains hidden from the human eye. State-of-the-art camera technology, impressive super slow motion and amazing time lapses magically stage kingfishers, brown hares, bats and co. in extraordinary moments. A feast for the senses and an unforgettable film experience for the whole family.

73
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Väiketiiru tagasitulek

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishReturn of the Little Tern Seabird on the Floating Artificial Sand Islands
Originaalpealkiri / Original titleSoejebigalmaegiui gwihyang
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)48’
Tootjamaa / Country of ProductionSouth Korea / South Korea
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Korean
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorDong-Man SHIN, Sang-Seop YEOM
Operaator / PhotographySang-Seop YEOM, Sung-Il SHIN, Dae-Geun PARK
Monteerija / EditingSang-Seop YEOM
Helilooja / ComposerHyeong-Jin KIM
Produtsent / ProducerJongho SOHN, Dong-Man SHIN
Tootjafirma / Producing CompanyKBS, Wildnet

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Andongi järve saared, kus väiketiirud pesitsesid, jäid tugeva vihma tõttu vee alla. Kui linnud oma loodusliku kodu kaotasid, otsustasid inimesed kokku tulla ja rajada tiirudele tehisliivasaared, kus linnud saaksid end taas sisse seada ja sigida. See on ilus lugu sõprusest inimeste ja väiketiirude vahel.

Brief synopsis of the film

Andongho islands the little terns used to make home sank due to heavy rain. People got together to create an artificial sand island where they could settle down and breed.

74
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ninasarviku elu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Rhino's Life
Originaalpealkiri / Original titleNashoerner - Mit Herz und Horn
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorRosie Koch and Roland Gockel
Operaator / PhotographyRoland Gockel
Monteerija / EditingKaren Tonne
Helilooja / ComposerSebastian Schmidt
Produtsent / ProducerTom Synnatzschke
Tootjafirma / Producing CompanyNona Naturedocx

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kõige esimeste vihmapiiskade šokk ninasarviku nahal; sarved, mis võivad olla õrnad või põhjustada tõsist valu. Põuad, kiskjad, paaritumisakrobaatika – ninasarviku elu on algusest peale täis nii üllatusi kui ka rikas sügavate sotsiaalsete sidemete poolest. Nii on ka Malaika ja tema poeg Elias lähedased. Aastaid on need kaks lahutamatud. Kuid Malaika on tiine. Kui ta lõpuks sünnitab, pole miski enam endine.

Brief synopsis of the film

The shock of very first raindrops on a baby rhino's skin; horns, that may either be tender or inflict serious pain. Droughts, predators, mating acrobatics - a rhino's life is as full of surprises as it is rich with deep social bonds from the start. So is the close relationship between Malaika and her son Elias. For years, the two of them are inseparable. But Malaika is pregnant. When she finally goes into labor, nothing is the same anymore.

75
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Raisakotkaste tagasitulek

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishReturn of the Vultures
Originaalpealkiri / Original titleLe Temps des Vautours
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorEmmanuel Rondeau
Operaator / PhotographyEmmanuel Rondeau
Monteerija / EditingStéphanie Goldschmidt
Helilooja / ComposerPierre Demange
Produtsent / ProducerSamuel Kissous, and Fabrice Frank
Tootjafirma / Producing CompanyPernel Media
Sisu lühikokkuvõte

Sajandeid on raisakotkad kannatanud kohutava maine all ning neid on taga kiusatud ja hävitatud. Tänapäeval on need majesteetlikud linnud teinud Euroopa mägedes märkimisväärse tagasituleku ja neid peetakse ökosüsteemi oluliseks osaks. Lõuna-Prantsusmaal Provence'is asuv suurepärane Grands Causses Park, 3200 ruutkilomeetri suurune looduskaitseala, on koduks neljale Euroopa suurimale linnuliigile: habe-, raipe-, raisa- ja kaeluskotkale. Jälgime nelja perekonda terve pesitsusperioodi jooksul - kui noored kotkad leiavad oma paarilise, loovad pere, kaitsevad oma järglasi vaenlaste eest, peavad vastu ilmastikuoludele ja valmistavad oma tibusid ette ülimaks katsumuseks - esimeseks lennuks. Uskumatu täiskasvanuks saamise lugu, mis muudab vaatajate ettekujutust raisakotkastest.

Brief synopsis of the film

For centuries, vultures have suffered from a terrible reputation and have been persecuted and exterminated. Today these majestic birds have made a remarkable comeback in Europe’s mountains and they are now considered an important part of the eco system. For an entire year, we filmed in the magnificent Grands Causses Park in Provence in southern France. This natural sanctuary of 3200 square kilometers is home to four of Europe’s largest species of birds: the Bearded, the Egyptian, the Black and the Griffon Vulture. We follow the intimacy of four families of vultures during an entire breeding season, as young vultures find their mate, start a family, protect their offspring from their enemies, withstand the elements and prepare their chicks for the ultimate trial: the first flight. An incredible coming of age story shot over four seasons and that will change the viewers’ perception of the vulture.

76
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Geamăna

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGeamăna
Originaalpealkiri / Original titleGeamăna
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)30’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmRomanian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorMatthäus Wörle
Operaator / PhotographyMax Kölbl
Monteerija / EditingMatthäus Wörle, Felicitas Sonvilla
Helilooja / ComposerGiuliano Loli
Produtsent / ProducerPaul Scholten
Tootjafirma / Producing CompanyUniversity of Television and Film Munich

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Geamăna küla Rumeenis, kus elas kunagi 1000 inimest, on maetud vasekaevanduse mürgiste jäätmete alla. Mürgitatud järvest kõrgub vaid kirikutorn. Valeria elab kunagises Geamăna külas üksi oma koera ja vananeva lehmaga. Tema elu tundub rahulik, kuid tema aiavärava taga laiub tõusev tööstusmuda järv, mis matab lõpuks ka tema maja. 1970. aastatel otsustas Rumeenia diktaatori Nicolae Ceausescu valitsus avada küla kohal vasekaevanduse ja sellest ajast alates on kaevanduse mürgine muda orgu täitnud. Valeria, kes ei suuda seda peatada, peab hüvasti jätma maaga, kus ta üles kasvas.

Brief synopsis of the film

Long ago, Geamăna was a Romanian village in the Apuseni Mountains, home to about 1000 people. Today, only the church spire rises from the poisonous mud of a neighbouring copper mine. Almost all the houses have sunk and their inhabitants fled. Only a few people held on to their home. On the edge of the past, Valeria Praţa strives for her present - and is threatened by the future.

77
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Metsik Ida-Poola

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPoland's Wild East
Originaalpealkiri / Original titlePolens Osten - Zwischen Wisenten, Wölfen und Elchen
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJens Westphalen & Thoralf Grospitz
Operaator / PhotographyJens Westphalen & Thoralf Grospitz
Monteerija / EditingSebastian Bluhm
Helilooja / ComposerJörg Magnus Pfeil & Siggi Müller
Produtsent / ProducerSimon Riedel
Tootjafirma / Producing CompanyZorillafilm for Doclights NDR Naturfilm
Sisu lühikokkuvõte

Ida-Poola on üks Euroopa viimaseid tõeliselt metsikuid piirkondi, kust leiab ammu kadunud loomi. Piisonid elavad Białowieża ürgmetsas Poola ja Valgevene piiril. Biebrza madalik moodustab Poola suurima rahvuspargi ning on kobraste, saarmate ja lugematute veelindude jaoks ülimalt oluline. See, kui palju ruumi me loomadele jätame ja milline tulevik neid ees ootab, on suuresti meie endi teha.

Brief synopsis of the film

Eastern Poland is one of Europe’s last truly wild regions. Animals that have long since disappeared can be found here. Just how much space we allow the animals and what the future may hold for them is almost entirely up to us.

78
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Võitlus lindude eest Iisraeli taevas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Battle For The Birds, In The Skies Of Israel
Originaalpealkiri / Original titleLe combat pour les oiseaux, dans le ciel d'Israël
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorCédric Chambin
Operaator / PhotographyNoam Chojnowksi
Monteerija / EditingNina Gerolt
Helilooja / ComposerSylvain Moreau
Produtsent / ProducerLaurent Segal
Tootjafirma / Producing CompanyKanari Films
Sisu lühikokkuvõte

Jordani orus on sõda kestnud rohkem kui pool sajandit. See inimtragöödia on toonud kaasa enneolematu ökoloogilise tragöödia, põhjustades peaaegu kõigi rändlindude surma, kes seda Euroopa ja Aafrika vahelist ristteed on kasutanud. Vaatmata püsivale segasele olukorrale piirkonnas, teevad kohalikud pingutusi, et elurikkust päästa. Mehed ja naised võitlevad lindude kaitsmise nimel ja taastavad edukalt suure rände lennuteed, mis on üks imelisemaid loodussündmusi maailmas.

Brief synopsis of the film

In the Jordan Rift Valley, migratory birds are the collateral victims of 50 years of war. Men and women are protecting the birds and the world’s most important migratory route.

79
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Lauged mäed - Alpide eelmäestik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGentle Mountain - The Foothills Of The Alps
Originaalpealkiri / Original titleSanfte Berge Wilde Moore
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorPatrick Centurioni
Operaator / PhotographyPatrick Centurioni
Monteerija / EditingPatrick Centurioni
Helilooja / ComposerJack Kitchen
Produtsent / ProducerPatrick Centurioni
Tootjafirma / Producing CompanyCenturioni Images
Sisu lühikokkuvõte

Film tutvustab üht Euroopa liigirikkaimat piirkonda - Alpide eelmäestikku. Kahe maailma vahel kohtuvad erinevad loomad. Siin saab näha rändavaid hirvi, vihmas tantsivaid öökulle, järjekindlalt fanaatilisi rähne ning pasknääride ja oravate vahelisi nutikuse lahinguid. Nemad juhatavad meid läbi muinasjutuliste maastike, tasandiku metsikutest rabadest kuni Alpide laugete mäenõlvadeni.

Brief synopsis of the film

This documentary presents one of the most species-rich regions in Europe - the foothills of the Alps. Animals of all elements meet along two worlds. World-roaming deer, rain-dancing owls, orderly fanatic woodpeckers, and a battle of wits between jays and squirrels. They lead us through the fairytale landscapes, from the wild moors of the plain to the gentle mountain slopes of the Alps.

80
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Jeseníky - mägilooduse kuningriik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishJeseníky - A Mountain Wilderness Kingdom
Originaalpealkiri / Original titleJeseníky - království horské divočiny
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionCzech Republic / Czech Republic
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorMarián Polák
Operaator / PhotographyMarián Polák, Petr Šaj, Štěpán Mikulka, Jiří Baják, Jan Barančík, Jiří Petr
Monteerija / EditingMarián Polák
Helilooja / ComposerTomáš Háček
Produtsent / ProducerMarián Polák
Tootjafirma / Producing CompanyGepART pictures s.r.o.
Sisu lühikokkuvõte

Ellujäämine looduses pole sugugi lihtne. Tšehhimaa Jeseniky mägede ainulaadne taimestik ja loomastik on aga karmide tingimustega suurepäraselt kohanenud. Jeseníky mäed pole ainult mäed ja metsad, vaid mitmekesine piirkond, kus leidub jõgesid ja ojasid, kaljusid, üleminekualasid, niite ja turbarabasid. Tegijad vaatavad salapärastesse paikadesse, kuhu tavaturistid ei pääse ning jäädvustavad sealset eluringi.

Brief synopsis of the film

A natural history documentary that tells the story of the fascinating life cycle of the unique mountain nature of the Jeseníky Mountains. From raging rivers and streams, through extensive forests, torn rocks, swaying bogs to inhospitable alpine forests. Everywhere we meet unique plants and animals, adapted to the harsh environment of the mountains.

81
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Valgete ööde tumedam pool

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Dark Side of Bright Nights
Originaalpealkiri / Original titleLicht aus - Wie Kunstlicht die Natur verändert
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorTim Visser, Sander van Iersel
Operaator / PhotographyTim Visser, Sander van Iersel
Monteerija / EditingArmin Riegel
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG
Sisu lühikokkuvõte

Kui valgusreostus põhjustab öö kadumise, läheb maapealse elu jaoks oluline kell tasakaalust välja. Kunstlik valgus ohustab loomi ja taimi. Paljud organismid on leidnud oma evolutsioonilise niši ööpimeduses, aga peavad nüüd valgemate öödega kohanema. Mõnel see õnnestub, kuid paljude jaoks on valgus surmalõks ja põhjustab liikide vähenemist. Milliseid lahendusi leiab teadus sellele probleemile?

Brief synopsis of the film

When light pollution causes the night to disappear, a fundamental clock for life on earth is thrown out of balance. Animals and plants are threatened by artificial light. Many organisms have found their evolutionary niche in the dark of night and must now adapt to brighter nights. Some succeed, but for many the brightness becomes a death trap - and causes species to diminish. What solutions is science finding to this problem?

82
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Bukoolika

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBucolic
Originaalpealkiri / Original titleBukolika
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)70’
Tootjamaa / Country of ProductionPoland / Poland
Originaalkeel / Language of the FilmPolish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorKarol Pałka
Operaator / PhotographyKarol Pałka
Monteerija / EditingKatarzyna Boniecka
Helilooja / ComposerWe Will Fail
Produtsent / ProducerWojciech Marczewski, Karolina Mróz
Tootjafirma / Producing CompanyWajda Studio
Sisu lühikokkuvõte

Danusia ja tema tütar Basia elavad tänapäeva maailmast eemal, kooskõlas loodusrütmi ja loodusseadustega, loomade ja surnute vaimude keskel. Nende enklaavi pakutaval rahul ja turvatundel on oma hind – naised igatsevad üha enam kontakti teiste inimestega. "Bukoolika" on teistmoodi elavate inimeste südamlik vaatlus. See tekitab uudishimu nende maailma vastu ja soovi seda lähemalt vaadata.

Brief synopsis of the film

Danusia and her daughter Basia live far away from the modern world, in tune with the rhythm and laws of nature, among animals and the spirits of the dead. The peace and sense of security offered by their enclave come at a price – the women increasingly long for contact with other people. Bucolic is an affectionate observation of people who live in a different way. It evokes a curiosity about their world and a desire to take a closer look.

83
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ookeani loomad - Tini Heke

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBeasts of the Big Blue (Ep 1 - Tini Heke)
Originaalpealkiri / Original titleBeasts of the Big Blue
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionUus-Meremaa / New Zealand
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJudith Curran
Operaator / PhotographyKina Scollay, Alex Hubert
Monteerija / EditingJosie Haines
Produtsent / ProducerKina Scollay
Tootjafirma / Producing CompanyNHNZ Worldwide
Sisu lühikokkuvõte

Vaikse ookeani lõunaosas asuvad Snaresi saared, mis on üks kõige puutumatumaid põlisloodusega paiku maailmas - pingviinide ja paljude teiste pesitsevate merelindude varjupaik.

Brief synopsis of the film

Deep in the Southern Ocean, the Snares Islands is one of the most pristine island wildernesses left on the planet - a sanctuary for penguins and millions of other breeding seabirds.

84
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Suur-haugaskakk

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Powerful Owl
Originaalpealkiri / Original titleThe Powerful Owl
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)56’
Tootjamaa / Country of ProductionAustralia / Australia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorDavid Luff
Operaator / PhotographyDavid Luff
Monteerija / EditingDavid Luff
Produtsent / ProducerDavid Luff
Tootjafirma / Producing CompanyPeppersalt Productions, David Luff Pictures
Sisu lühikokkuvõte

2021. aasta lockdowni ajal Austraalias Sydneys filmitud "Suur-haugaskakk" on lugu filmitegija David Luffist, kes jälgib Austraalia suurimate kakkude pesakonda. Avastades ja filmides lindude harjumusi, õpitud käitumist ja saavutusi, leiab filmitegija paralleele enda isikliku eluga.

Brief synopsis of the film

Filmed over the course of 3 months during the 2021 Covid Lockdown in Sydney Australia, 'The Powerful Owl' is a 1-hour documentary about filmmaker David Luff documenting the lives of a family of Powerful Owls and their two Owlets. As he discovers and films their habits, learned behavior and accomplishments, parallels are found within his own personal life.

85
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Uued kärsad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNew Pigs on the Block
Originaalpealkiri / Original titleNew Pigs on the Block
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)66’
Tootjamaa / Country of ProductionBelgium / Belgium
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Dutch
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJimmy Kets
Operaator / PhotographyJimmy Kets
Monteerija / EditingFebe Simoens & Jimmy Kets
Helilooja / ComposerRuben Machtelinckx
Produtsent / ProducerJurgen Buedts
Tootjafirma / Producing CompanyLAs Belgas

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Mia, Anja ja Luc on sead. Nad elavad tükil eikellegimaal raudtee ja väikese parkla vahel linna servas. Nad on peategelased kogukonnaprojektis, mille käigus rühm vabatahtlikke toidab neid naabruskonna restoranide ja poodide toidujääkidega. Esialgu näib olukord sigade maise paradiisina - nad saavad rohkelt head toitu ja kohalike elanike hellitusi. Ent tasapisi hakkab olukord pöörduma. Ümbritsev maailm häirib rahulikku olemist järjest enam. Suvest saab sügis, aedik laguneb ja sigade vaheline hierarhia muutub üha süngemaks.

Brief synopsis of the film

Luc, Mia and Anja are pigs. They live on a piece of no man's land between a railway and a small parking lot on the edge of the city. They are the protagonists of a neighborhood project in which they are fed surplus food by a group of volunteers. At first, this appears to be an earthly paradise for pigs, where they receive human affection and where good food abounds. But their peaceful existence is increasingly disturbed by the world around them. As summer gradually turns into autumn, their pastures are falling into disrepair and the hierarchy between the pigs is becoming more and more grim.

86
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Aias

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishIn the Garden
Originaalpealkiri / Original titleEn ce jardin
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)58’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmFrench
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorNatacha Boutkevitch
Operaator / PhotographyNatacha Boutkevitch
Monteerija / EditingTatjana Jankovic
Produtsent / ProducerMatthieu Lamotte
Tootjafirma / Producing CompanyAAA production
Sisu lühikokkuvõte

Tagasihoidlik köögiviljaaed Eel-Alpides. Jälgime selle arengut läbi aastaaegade. Maatükki hariv paar on jäädvustanud 40. aasta jooksul iga päev selle aia elu väiksemaid ja suuremaid sündmusi, et olla oludega paremini kohanenud. Muutuv ilm, aja kulgemine, taimede kasv, korduvad liigutused, putukate sagin, uimastav stridulatsioon, valguse ja tuule variatsioonid... Film kutsub meid sukelduma aja sügavustesse, märkama elu pisemaid hetki ja olema täielikult kohal.

Brief synopsis of the film

This is a place, a modest garden by the countryside. What is weaving here? The changing weather, the passage of time, the growth of plants, the constantly repeated gestures... A voice punctuates the film, invites us to dive into the depths of Time, in order to make ourselves fully present to the world.

87
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Minu metsikud kassid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMy Wild Cats - European Cats
Originaalpealkiri / Original titleChats D'Europe: Les Revenants
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorBertrand Loyer
Operaator / PhotographyPierre Petit, Jerome Maison, Frederic Labie, Yannick Cherel, Juan de la Cueva Aldea, Nicolas Goudeau-Monvois
Monteerija / EditingRemi Dumas
Helilooja / ComposerJacky Hanouna
Produtsent / ProducerBertrand Loyer
Tootjafirma / Producing CompanySaint Thomas Productions
Sisu lühikokkuvõte

Euroopa metsikute kaslaste arvukus langes 20. sajandil hüppeliselt. Tänu ainulaadsetele looduskaitsealgatustele on nad aga tagasi! Avastage ibeeria ilveste, metskasside ja teiste kaslaste põnevat elu ebatavalistes keskkondades, alates Andaluusia kuivadest soodest kuni Kanaari saarte aktiivsete vulkaanideni.

Brief synopsis of the film

From Iberian Lynxes to wildcats, Europe is home to a variety of felines. New initiatives to protect wildcats have brought some species back from the brink of extinction.

88
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Metsik Lääs - preeriakoerad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Wild West - A Prairie Dog's Life
Originaalpealkiri / Original titleIl était une fois dans la prairie
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorPhilippe Moreau
Operaator / PhotographyPhilippe Moreau
Monteerija / EditingDenis Batardière
Helilooja / ComposerEmmanuel Blanc
Produtsent / ProducerBenjamin Ternynck
Tootjafirma / Producing CompanyKwanza

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Lõuna-Dakota tasandikel püüab näriliste kogukond karmides tingimustes ellu jääda. Kolooniasisesed konfliktid teevad elu raskeks. Kuid kui röövloomad kolooniat ohustavad, peavad preeriakoerad ellujäämiseks hästi läbi saama. Tänu suurepärasele keeleoskusele suudavad nad ära hoida koiottide ja mäkrade rünnakuid.

Brief synopsis of the film

In the plains of south Dakota, a community of rodents try to survive in harsh conditions. And conflicts inside the colony make life hard. But when predators threat the colony, prairie dogs have to get along well to survive. Thanks to a remarkable language ability, they can prevent attacks from coyote and badgers.

89
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Unetud linnud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSleepless Birds
Originaalpealkiri / Original titleLes oiseaux de nuit
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)45’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmFrench
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorTom Claudon, Dana Melaver
Operaator / PhotographyTom Claudon, Dana Melaver
Monteerija / EditingTom Claudon, Dana Melaver
Helilooja / ComposerLukas Sweetwood
Produtsent / ProducerBernadette Hauke
Tootjafirma / Producing CompanyPangolin Doxx Films
Sisu lühikokkuvõte

Kunstlik valgustus muutub aina tõhusamaks ja kasvuhooneid on üha rohkem. Bretagne’is, Prantsusmaa intensiivpõllumajanduse südames, kasutatakse kunstvalgust tomatite kasvatamiseks ka talvel. See hoiab linnud öösel ärkvel ja hägustab kõik ajaerinevused. Visuaalse luule ja teadusliku vaatluse piiril kulgev "Unetud linnud" uurib põllumajandusliku valgusreostuse keskkonnamõju bioloogilisele mitmekesisusele, aga ka meie elurütmile ja ajatajule.

Brief synopsis of the film

Equal parts visual poetry and scientific observation, "Sleepless Birds" tracks the rise of artificially-lit industrial greenhouses in the French region of Bretagne. The film presents the environmental impact of grow lights on biodiversity, as well as on our rhythm and perception of time. In examining the case of agricultural light pollution, the film also raises questions about the unintended consequences of human attempts to overpower nature and control the elements.

90
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Cucurrucu - Tuvide päästjad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishCucurrucu - The Pigeon Rescuers
Originaalpealkiri / Original titleCucurrucu - Die Taubenretter
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)45’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmGerman
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorLâm, Nguyễn Tiến
Operaator / PhotographyLâm, Nguyễn Tiến
Monteerija / EditingLâm, Nguyễn Tiến
Helilooja / ComposerJohann Sebastian Bach, Jan Felix Bergmann
Produtsent / ProducerLâm, Nguyễn Tiến
Tootjafirma / Producing CompanyFlusskiesel Studio
Sisu lühikokkuvõte

Paljud peavad linnades elavaid tuvisid katkuks, sageli just nende arvukuse tõttu, seetõttu jäetakse nende raske olukord tihti tähelepanuta. Lis, Sven ja Eleonora soovivad aidata ja muuta lindude mainet. Need kolm on Saksamaal Hannoveris asuva Pigeon Rescue Networki vabatahtlikud. Nende töö seisneb vigastatud linnatuvide päästmises, arstiabi osutamises ja kasvatamises. Üldise vastumeelsuse tõttu tuvide vastu kogevad päästjad ise sageli eelarvamusi, mõistmatust ja vaenulikkust. Lisaks nõuab linnatuvide paljunemiskiirus ja abivajavate loomade arv järjest rohkem ressursse, aega ja pühendumist. Päästja vaev tundub asjatu, kuid peale jätkamise muid võimalusi pole.

Brief synopsis of the film

Pigeons in cities are considered a plague by many, often just because of their sheer numbers - their plight is thus often overlooked. Lis, Sven, and Eleonora want to help change the animal's perception. The three are volunteer members of the Pigeon Rescue Network in Hanover, Germany. Their work includes rescuing injured pigeons in the city, providing medical treatments, and fostering. Because of the general aversion towards pigeons, the rescuers are often met with prejudices, incomprehension, and hostility. In addition, the reproduction speed of city pigeons and the number of animals in need demand increasingly more resources, time, and dedication - the rescuer’s effort seems futile, but there are few other options than to continue.

91
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Külluse illusioon

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Illusion of Abundance
Originaalpealkiri / Original titleLa Ilusion de la Abundancia
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)60’
Tootjamaa / Country of ProductionBelgium Colombia / Belgium Colombia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Spanish Portuguese
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorErika Gonzalez Ramirez & Matthieu Lietaert
Operaator / PhotographyMatthieu Lietaert
Monteerija / EditingJan De Coster
Helilooja / ComposerNorbert Pflanzer
Produtsent / ProducerErika Gonzalez Ramirez & Matthieu Lietaert
Tootjafirma / Producing CompanyNot So Crazy! Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kolmel naisel on ühine eesmärk: Carolina, Bertha ja Maxima juhivad tänast keskkonnavõitlust kaasaegsete konkistadooride vastu. Kui valitsused ja ettevõtted, kes on lõksus ülemaailmses võidujooksus piiramatu kasvu poole, peavad hankima kõige odavama tooraine, räägivad need kolm naist meile loo väsimatust julgusest: kuidas jätkata võitlust looduse kaitsmise eest, kui teie elu on ohus? Kui politsei repressioonid, ettevõtete ahistamine, vigastused või isegi tapmisähvardused on osa teie igapäevast?

Brief synopsis of the film

Three women share a common goal: Carolina, Bertha and Maxima are leading today's fight against modern conquistadors. Whereas governments and corporations, trapped in a global race towards unlimited growth, need to get the cheapest raw materials, these three women tell us a story of tireless courage: how to keep fighting to protect nature when your life is at risk? When police repression, corporate harassment, injuries or even death threats are part of your daily routine?

92
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kust konnad tulevad?

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWhere do frogs come from?
Originaalpealkiri / Original titleKust konnad tulevad?
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)22’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorHannes Rohtma
Operaator / PhotographyHannes Rohtma
Monteerija / EditingHannes Rohtma
Produtsent / ProducerHannes Rohtma
Tootjafirma / Producing CompanyHannes Rohtma
Sisu lühikokkuvõte

Konnad on meie jaoks nii tavalised loomad ja oleme kõik neid näinud. Küll aga võib nii mõnelgi meist olla hägune ettekujutus, millisel moel konnad siia ilma tekivad. Film "Kust konnad tulevad?" näitab Põhja-Euroopa kahe enamlevinud konnaliigi - rohukonna ja kärnkonna - elu alates kevadisest rändest kuni südasuvise kullesest konnaks saamiseni. Näha saab konnade tegevust maa peal, vee all ja vee peal. Ei lähe konnadelgi asjad ilma viperusteta ja teevad nemadki valearvestusi. Tekib arusaamatusi ja tülisid, mida nad lahendada üritavad. Ka pole konnakulleste lapsepõlv muretu ja peavad nemadki ellujäämiseks erinevaid nippe kasutama.

Brief synopsis of the film

The film "Where Do Frogs Come From?" observes the reproduction process of the two most common frog species in Northern Europe - the common frog and the common toad - from spring migration to the tadpole-to-frog transformation in high summer. Frog action takes place on land as well as on and under water. Things for the froggies do not always go without a hitch and they too struggle with miscalculations. There are misunderstandings and quarrels they endeavor to resolve. The life of tadpoles falls short of a carefree childhood and the little guys must resort to a variety of tricks to survive.

93
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Argentina loodus - vee jõud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Argentina - Land of Water
Originaalpealkiri / Original titleWildes Argentinien - Die Kraft des Wassers
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorChristian Baumeister
Operaator / PhotographyChristian Baumeister, Matías Lago
Monteerija / EditingChristina Hackl
Helilooja / ComposerOliver Heuss
Produtsent / ProducerChristian Baumeister, Juan María Raggio
Tootjafirma / Producing CompanyLight & Shadow GmbH, Jumara Films
Sisu lühikokkuvõte

Põhja-Argentinat kujundab vesi, luues paradiise ainulaadsetele olenditele. Olgu selleks siis läbi kose tulvavete vuhisevad nõgi-kosepiiritajad, pimedas helendavad konnad, armsad ninakarupered metsaaluses või saaki varitsevad võimsad anakondad. Argentina märgalad on täis imesid. Film tutvustab Argentina bioloogiliselt mitmekesist ja veerikast põhjaosa ning näitab, kuidas põud ja tulekahjud ohustavad habrast ökosüsteemi.

Brief synopsis of the film

Water shapes northern Argentina, creating paradises for unique wildlife. Whether it's sooty swifts swooping through waterfall floodwaters, frogs glowing in the dark, cute coati families in the undergrowth, or mighty anacondas on the prowl. Argentina's wetlands hold many wonders. In magnificent images, the film celebrates Argentina's water-rich north as a hotspot of biodiversity and shows how drought and fires threaten the fragile ecosystem.

94
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Argentina loodus - ellujääjate maa

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Argentina - Land of Survivors
Originaalpealkiri / Original titleWildes Argentinien - Berge und Steppen
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorChristian Baumeister
Operaator / PhotographyChristian Baumeister, Christian Muñoz-Donoso, Matías Lago
Monteerija / EditingChristina Hackl
Helilooja / ComposerOliver Heuss
Produtsent / ProducerChristian Baumeister, Juan María Raggio
Tootjafirma / Producing CompanyLight & Shadow GmbH, Jumara Films
Sisu lühikokkuvõte

Maailma suurimast kosest kuni Lõuna-Ameerika kõrgeima mäeni - Argentina on äärmuste maa. Liigirikkad vihmametsad, karmid rannikud, lõputud avarused ja jäised liustikud moodustavad ainulaadse loodusparadiisi. Argentina hingematvas, kuid imposantses looduses tähendab iga päev võitlust ellujäämise nimel. Maastik on karm ja kuivanud. Õhk on hõre. Ilm võib hetkega muutuda. Emane puma varitseb orus, otsides guanaakot, tarantel aga kaitseb end näljase vöölase eest. Rebased püüavad, mida suudavad, kuni ilmub välja üks maailma suurimaid raisakotkaid. Taustal aga hoiavad liustikud ahnelt kinni mageveest, mida loomad hädasti vajavad.

Brief synopsis of the film

In Argentina's breathtaking, yet imposing wilderness, every day is a fight for survival. The terrain is rugged and parched. The air is thin. The weather can change in an instant. And then there are the predators. A female puma stalks a valley in search of guanaco, while a tarantula defends itself against a hungry armadillo. Foxes will scavenge what they can…until one of the world’s largest vultures shows up. All the while, in the background, glaciers greedily hold on to the freshwater these animals so desperately need.

95
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ameerika otselot

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAmerican Ocelot
Originaalpealkiri / Original titleAmerican Ocelot
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorBen Masters
Operaator / PhotographyAustin Alvarado, Skip Hobbie, Ben Masters, Ryan Olinger, Patrick Thrash, Shannon Vandivier
Monteerija / EditingShannon Vandivier, Sam Klatt
Helilooja / ComposerNoah Sorota
Produtsent / ProducerBen Masters, Katy Baldock
Tootjafirma / Producing CompanyA production of FIN AND FUR FILMS PRODUCTIONS, LLC and THE WNET GROUP in co-production with TERRA MATER STUDIOS in association with PBS and CPB
Sisu lühikokkuvõte

Film kirjeldab USA enim ohustatud metskassi kurba ajalugu, ebakindlat olevikku ja optimistlikku tulevikku. Loodusfilmide tegija Ben Masters võtab ette neid haruldasi ja tabamatuid loomi dokumenteerida. Ta kohtub ekspertidega, et saada paremini aru liigi ajaloost, väljakutsetest ja kaitsestaatusest. USA-s on alles vähem kui 80 teadaolevat otselotti. Nende tulevikku ohustab sugulusaretuse depressioon, elupaikade killustatus ja erinevate huvigruppide suutmatus leida ühisosa. Aga helgemale tulevikule on lootust. Mehhiko otselottidelt saab sisse tuua uut geneetikat, Texases saab luua uusi populatsioone nende ajaloolises levilas ning potentsiaalne rahvusvaheline looduskaitse edulugu võib käivituda. Räägitakse isegi võimalikust uuest otseloti elupaigast, kuid sellega kaasnevad ka bürokraatlikud probleemid. Kas leitakse lahendus ning uuele populatsioonile uus kodu, kus elada ja areneda?

Brief synopsis of the film

American Ocelot chronicles the sad history, precarious present, and optimistic future for the United States’ most endangered wild cat. Wildlife filmmaker Ben Masters ventures out to document these rare and elusive animals while meeting with experts along the way to get a better understanding of the species’ history, challenges, and conservation status. With fewer than 80 known ocelots remaining in the US, the stakes are high for their survival, which is threatened by inbreeding depression, habitat fragmentation, and the inability of various interest groups to find common ground. But there is hope for a bright future! American Ocelot is a documentary of international importance that showcases the dire need to save this species, and presents potential solutions and reasons for hope for their future.

96
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Suled või glamuur

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFeathers or Glamour
Originaalpealkiri / Original titleSuled või glamuur
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)28’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorEva Kübar
Operaator / PhotographySimmo Saska
Monteerija / EditingNele Aunap
Produtsent / ProducerAlvar Reinumägi
Tootjafirma / Producing CompanyMoonwalker Film
Sisu lühikokkuvõte

2020. aasta kevadel tabas Eestit kanabuum – apokalüptilised meeleolud ajasid sadu linnainimesi tagaaeda kodulinde soetama. Film portreteerib kolme perekonna juures resideeruvaid linnakanu, uurides, kuidas varasemast munakesksest maalinnust urbanistlik lemmikloom sai. Inimesega nokk noka kõrval koos elades on kanad muutunud eneseteadlikumaks, individualistlikumaks ja igas mõttes rohkem inimese sarnaseks. Lindude ellu on siginenud veidrad aksessuaarid, kummalised glamuuriüritused ja ebatraditsiooniliselt head elutingimused. Mõned kanad on õppinud koguni kõnelema. Kas saame neid emantsipeerunud linde vaadates üldse kasutada enam terminit "kodukana"? Mida arvab sellest kõigest kana ise ja kas ta jaksab oma väikestel jalgadel sibades taolise tempoga sammu pidada? Suleliste Udu, Triinu, Piuksu ja mitmete teiste kanade elu aitavad linnas kursil hoida koreograaf ning Kopli kanaaktivist Veronika, antropoloog Tanel ja noor ornitoloogiahuviline Mindi.

Brief synopsis of the film

With the beginning of the first corona wave in 2020, Estonia was hit by the real chicken boom. The apocalyptic tendencies in the air lead hundreds of people living in towns to start growing their own vegetables and keep chicken in backyards. For coreographer Veronika chicken stands for a glamourous companion with whom she can go to work and use in art projects as a nice decorative thing. Veronika calls herself “The Chicken Queen” and rides her pink vintage bike through Kopli district with the intention to insist neighbours to start keeping chicken as well. An anthropologist Tanel calls all his five chicken by human names and for him the birds are funny friends with whom he can make all kind of tricks - hypnotize them, make them swing on a chicken swing and teach them playing xylophone. Also is he interested of the very strict social hierarchy of chicken and likes to analyze the “school bullying” amongst chicken. For Mindi a chicken is a best friend with whom to lay down on sofa together in the evening and share her life, whom to pet and comb, sew diapers and build a special chicken house in the cellar. Mindi also knows a bit of a chicken language. The style of “Feathers or glamour” is mainly observational, although there will be 2-3 directed scenes. We depict the life a chicken in town - the beauty and glamour but also the dark sides of it - walking with chicken harness, living in a cage and wearing diapers.

97
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kõva pähkel pureda

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Hard Nut To Crack
Originaalpealkiri / Original titleA Hard Nut To Crack
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionLõuna-Aafrika Vabariik / South Africa
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorBarend Van der Watt
Operaator / PhotographyBarend van der Watt, Henk Ekermans
Monteerija / EditingHenk Ekermans
Helilooja / ComposerAntoni Schonken
Produtsent / ProducerBarend van der Watt
Tootjafirma / Producing CompanyRooted Media

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Peruu vihmametsa tumedas sopis seisab vankumatu brasiilia pähklipuu – titaan puude seas. Selle aukartustäratava jõusamba paljunemine sõltub reast keerulistest suhetest eriliste loomade ja putukatega. Vaid ühel olendil on hambad nii tugevad, et kõva parapähkli koor lahti murda - see on Lõuna-Ameerika aguuti. See sitke näriline aitab pähklipuu seemneid levitada üle Amazonase. Samas on puidumesilased ainsad piisavalt tugevad putukad, et avada ja tolmeldada brasiilia pähklipuu õisi. Need on vaid kaks brasiilia pähklipuu paljudest liitlastest, keda selles filmis kohtame.

Brief synopsis of the film

In the dark recesses of the Peruvian rain-forest stands an unwavering Brazil nut tree - a titan among trees. For it to reproduce, this awe-inspiring pillar of strength relies on a series of intricate relationships with animals and insects found only in the wild. Only one critter has teeth strong enough to crack open the tree's tough fruit - the Agouti. For its survival, the Brazil nut relies on this tenacous rodent to disperse its seeds throughout the Amazon. While carpenter bees are the only insects strong enough to open and pollenate the tree's flowers. And these are just two of the Brazil nut's many allies. Without this incredible tree, many species will go extinct.

98
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Loodetes põimunud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishTangled In The Tides
Originaalpealkiri / Original titleTangled In The Tides
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionLõuna-Aafrika Vabariik / South Africa
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorBarend van der Watt
Operaator / PhotographyBarend van der Watt, Henk Ekermans
Monteerija / EditingHenk Ekermans
Helilooja / ComposerAntoni Schonken
Produtsent / ProducerBarend van der Watt
Tootjafirma / Producing CompanyRooted Media
Sisu lühikokkuvõte

Mehhiko Vaikse ookeani ranniku madaliku troopilistes metsades on õhk paks ja niiske. Maastiku sisse põimitud vastupidav punane mangroov seisab südikalt paigas, mida on korduvalt uputanud looded. 40 meetri kõrgune trotslik ellujäänu on omasuguste seas üks kõrgemaid. Selle sassis juurestik on maagiline maailm, mis pakub peavarju ja toitu paljudele liikidele alates kaladest, krabidest ja krokodillidest kuni Mehhiko kõige eksootilisemate lindude ja imetajateni. See väändunud ja jõuline punane mangroov, kus elavad mitmesugused olendeid, on metsik ökosüsteem - metsloomade metropol.

Brief synopsis of the film

The air is thick and humid in the tropical forests of Mexico's Pacific coastal lowland. Woven into the landscape, a resilient Red Mangrove tree conquers the elements in a world repeatedly drowned by the tides. At 40 meters, this defiant survivor is among the tallest of its kind. Its tangled root system is a magical realm that provides shelter and food to an array of species, from fish, crabs and crocodiles, to some of Mexico's most exotic birds and mammals. In essence, the gnarled and robust Red Mangrove tree is a wild ecosystem inhabited by an assortment of creatures - a metropolis for wildlife.

99
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Metsik Omaan: Araabia ime

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Oman: Wonder of Arabia
Originaalpealkiri / Original titleWild Oman: Wonder of Arabia
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionLõuna-Aafrika Vabariik / South Africa
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorStefania Müller
Operaator / PhotographyDarryl Macdonald & Willem Van Heerden
Monteerija / EditingLubabalo Mayaba
Helilooja / ComposerQuinn Lubbe
Produtsent / ProducerMaisa Al Hooti, Stefania Müller & Lynn Landsman
Tootjafirma / Producing CompanyObsessively Creative CC & Oman Infocus
Sisu lühikokkuvõte

Omaani sultanaat on Araabia tähelepanuväärseim aare. See on üllatava iluga maa, mis on täis ootamatuid loodusimesid, kus elavad mõned maakera kõige haruldasemad loomad nagu araabia leopard, valge-orüks, rohelised merikilpkonnad ja bissad ning paljud muud olendid, sealhulgas araabia punarebane, triibuline hüään, vaalhaid ja teised haruldased mereelukad.

Brief synopsis of the film

The Sultanate of Oman is Arabia’s most remarkable treasure. It is a land of surprising beauty filled with unexpected natural wonders, home to some of the rarest animals on Earth – the Arabian Leopard, Arabian Oryx, Green and Hawksbill Turtles – and many more creatures including Arabian Fox, Striped Hyena, Whale Sharks and other sea creatures. Oman’s landscape is as diverse as the variety of unique creatures that it supports.

100
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Tiibeti antiloop: Müstiline ränne

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishChina's Wild Empire - Tibetan Antelope: The Mysterious Migration
Originaalpealkiri / Original titleEmpires Sauvages: L’odyssée des antilopes du Tibet
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorPascal Cardeilhac
Operaator / PhotographyJacky Poon
Monteerija / EditingPascal Cardeilhac
Helilooja / ComposerThomas Mercier
Produtsent / ProducerManuel Catteau, Floran Sax
Tootjafirma / Producing CompanyZED, China Media Group, ARTE & National Geographic

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Igal aastal rändavad kümned tuhanded endeemilised Tiibeti antiloobid ehk orongod Hiina Qinghai provintsi orgudes asuvatelt pesitsusaladelt kõrgel ja kaugel asuvatesse Quighai-Tiibeti platoo poegimispaikadesse. See on üks Hiina suurimaid eluslooduse sündmusi, mis on täis draamat, vaatemängu ja üllatusi ning kõik see toimub hingematvalt kaunil maastikul.

Brief synopsis of the film

Every year tens of thousands of endemic Tibetan antelope or "chiru" undertake a big migration from their breeding grounds in the valleys of China's Qinghai province to their calving grounds on the high and remote Quighai-Tibet plateau. It's one of China's greatest wildlife events, full of drama, spectacle and surprise, and all set in a breathtaking landscape.

101
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Mongoolia, Karude org

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMongolia, Valley of the Bears
Originaalpealkiri / Original titleMongolie, La Vallée Des Ours
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)87’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmMongolian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / Director Hamid Sardar
Operaator / PhotographyHamid Sardar
Monteerija / EditingHamid Sardar
Helilooja / ComposerPiers Faccini
Produtsent / ProducerMuriel Barra, Jean Jacques Torre, Antoine Gannac
Tootjafirma / Producing CompanyLato Sensu

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Rohkem kui 30. aasta vältel on Mongoolia maade rikkalikud loodusvarad langenud ebaseaduslike jahimeeste ja kaevurite, kes on sageli kohalike elanike seast, saagiks. Vaid mõne aastaga on riigi bioloogiline mitmekesisus murettekitavalt kahanenud. Olukorra parandamiseks lõi Mongoolia keskkonnaministeerium 2012. aastal "Punase Taiga" pargi, mille etteotsa määras Jal Tumursukhi. Selle endise kohaliku jahimehe missiooniks on nüüd jõustada keskkonnakaitseseadust, mille eesmärk on teha lõpp ebaseaduslikule kaevandamisele, aga ka traditsioonilistele jahi- ja nomaadlikele tavadele. Väga delikaatne missioon õiglase eesmärgi nimel, mille elluviimiseks püüab peavaht rahulolematutest kohalikest kogukondadest värvata üha rohkem liitlasi.

Brief synopsis of the film

In Mongolia, its primary forests and pure waters have kept an entire population nomadic on its lands for thousands of years. But for more than 30 years, the rich natural resources of these Mongolian lands have fallen prey to illegal hunters and miners, often from the local population. In just a few years, the country has witnessed an alarming collapse of its biodiversity. Faced with this worrying situation, the Mongolian Ministry of Environment created the "Red Taiga" Park in 2012, at the head of which it appointed ranger Jal Tumursukh. The mission of this former local hunter is now to enforce the law of environmental protection, whose objective is to put an end to illegal mining, but also to traditional practices of hunting and nomadism. A very delicate mission for a just cause to which the chief ranger is trying to rally more and more forest guards from the disgruntled local communities.

102
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Mis on metsik loodus?

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWhat is wilderness?
Originaalpealkiri / Original titleWas ist Wildnis?
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish German
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Jonas Blaha, Jan Haft, Jonathan Wirth, Alexandra & Steffen Sailer
Monteerija / EditingJan Haft
Helilooja / ComposerDominik Eulberg, Hannes Kretzer
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing Companynautilusfilm GmbH
Sisu lühikokkuvõte

"Mis on metsik loodus?" näitab, et liigiline mitmekesisus on suurim seal, kus elupaiga osaks on suured rohusööjad. Kuna kariloomad võivad pakkuda samu "ökosüsteemi inseneri" teenuseid kui metsloomad, on looduslähedane karjatamine suur võimalus bioloogilise mitmekesisuse, loomade heaolu, kliima, maastiku ja inimkonna tuleviku jaoks.

Brief synopsis of the film

"What is Wilderness?" asks what wilderness actually is. We learn that the greatest biodiversity is where large grazing animals are part of the habitat. But the species-rich large animal fauna that once existed has disappeared from Europe with the appearance of modern Homo sapiens Domestic animals, when grazing in the right numbers and as a proxy for the extinct large herbivores, perform the identical "ecosystem engineering" services. This is an opportunity for our future and not only because wild pastures have been shown to store more carbon than forests. But where many natural processes take place, we can achieve a state there that resembles a wilderness. A NEW WILDERNESS perhaps; - but a wilderness that is good and important for biodiversity, animal welfare, climate, our land and for the future of mankind.

103
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Aeda harides

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishTending the Garden
Originaalpealkiri / Original titleTending the Garden
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)54’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorClaire Weissbluth & Jesse Dodd
Operaator / PhotographyClaire Weissbluth & Jesse Dodd
Monteerija / EditingClaire Weissbluth
Helilooja / ComposerTaso
Produtsent / ProducerClaire Weissbluth & Jesse Dodd
Tootjafirma / Producing CompanySweet Cron
Sisu lühikokkuvõte

Teekond läbi aasta kolmes peretalus, kus kasvatatakse taastava tuleviku poole püüdedes kanepit, toitu ja kogukonda.

Brief synopsis of the film

A journey through a year in the life of three family farms cultivating cannabis, food and community in the pursuit of a regenerative future.

104
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Mälestus elust

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Memory of Life
Originaalpealkiri / Original titleElämän muisti
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)46’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Finnish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJuhani Haukka
Operaator / PhotographyChristal Alakoski
Monteerija / EditingJuhani HAukka
Helilooja / ComposerSampo Kasurinen
Produtsent / ProducerJenny Dollery, Juhani HAukka
Tootjafirma / Producing CompanyAalto University, ARTS, ELO Film School Finland
Sisu lühikokkuvõte

Harilikku müürlooka (Arabidopsis thaliana) leiate peaaegu kõikjalt: nii looduslikest kui linnaelupaikadest, isegi vanadest filmidest. See õrn taim, mida peetakse umbrohuks, ei pruugi tähelepanu pälvida, kuid teadlaste laborites aitab ta avardada meie arusaama päritud mälust ja elu ülesehitusest. Eksperimentaalne esseefilm vaatleb taimi nende looduslikust elupaigast kuni arhiivide ja raku arenguni.

Brief synopsis of the film

Through new epigenetic research, the film follows the growth of the Thale Cress plants (Arabidopsis thaliana) in their natural habitat, to the archives and to cell evolution. Thale Cresses shows us that life is shared by remembering. An poetic essay on an aspect of memory.

105
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Eluandvad tilgad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDrops Give Life
Originaalpealkiri / Original titleقطره ها جان می بخشند
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)47’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmPersian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorFarshi Azari
Operaator / PhotographyFarshi Azari
Monteerija / EditingFarshi Azari
Helilooja / ComposerNo
Produtsent / ProducerFarshi Azari
Tootjafirma / Producing CompanyFarAzari Production
Sisu lühikokkuvõte

Masht Hussein on karjakasvataja, kes austab väga loodust ja armastab loomi. Enam kui kolmkümmend aastat on ta ilma igasuguse abita iga päev kõndinud kilomeetreid läbi läbimatute mägismaade, et joota januseid loomi ja linde piirkonnas, kus põud ja kuivus on loomade elamise keeruliseks teinud. Kõrgetes ja kuivades mägedes on tema tegevusega kaetud ligi kolme tuhande hektari suurune ala. See piirkond on loomade ja liikide arvu poolest palju rikkam võrreldes ümbritsevate paikadega, mida põud ja kuivus on tõsiselt kahjustanud.

Brief synopsis of the film

Masht Hussein is a rancher, a reasonable human being who has a standard and intimate relationship with his family and friends, he has a great deal of respect for nature that he lived his life in and he loves animals. For more than thirty years, kindly and without any help, every day he has been walking several kilometres through impassable highlands to water the thirsty animals and birds in the area where drought and aridity have made living difficult for animals. At the beginning of the path Masht Hussein carries the water with a pack animal to the steep slope of the mountain; since after that the animal is unable to proceed, he carries the bucket of water and covers the rest of the difficult road, embedding water in nature and managing water according to what he has experienced in nature. So in high and dry mountains, almost a habitat of three thousand hectares has been covered by his activity. The area that he covers is much richer in terms of animal species and the number of animals compared to the surrounding habitats that have been severely damaged by drought and aridity. You can feel life in the area under his care. At the end of the difficult path and doing an arduous task, Masht Hussein is tired yet happy, when he sees birds and animals drinking water, he watches them drink water and enjoys it.

106
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Morski otsimas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishChasing Walrus (With A Stubborn Photographer)
Originaalpealkiri / Original titleChasing Walrus (With A Stubborn Photographer)
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)49’
Tootjamaa / Country of ProductionGreenland / Greenland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Swedish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSimon Stanford
Operaator / PhotographySimon Stanford
Monteerija / EditingHelena Fredriksson, SFK
Helilooja / ComposerMartin Bianco Andersson
Produtsent / ProducerJohan Candert/ Hjalmar Palmgren
Tootjafirma / Producing CompanyDeep Sea Productions
Sisu lühikokkuvõte

Kui allveeoperaator Göran Ehlmé saab ülesande minna Gröönimaale morskasid filmima, võtab ta kaasa oma sõbrad, režissöör Simon Stanfordi ja bioloog Lars-Öivind Knutseni. Kuid jää sulamine ei muuda ainult morskade elutingimusi ja peagi leiab võttegrupp end näljaste jääkarude keskelt.

Brief synopsis of the film

When a film team travel to Greenland to film walrus underwater, it feels like an exciting but perfectly normal assignment. But a pack of hungry polar bears have different ideas. With the ice melted, and the walrus no-where to be seen, filmmakers Simon Stanford and Göran Ehlmé find themselves at the mercy of these arctic predators - fighting for survival in a habitat on the brink of collapse.

107
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Merikotka tagasitulek

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishReturn of the White-tailed Eagle
Originaalpealkiri / Original titleMerikotkan paluu
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)48’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmFinnish
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorJouni Hiltunen
Operaator / PhotographyJouni Hiltunen
Monteerija / EditingJouni Hiltunen
Helilooja / ComposerSimo Helkala
Produtsent / ProducerJouni Hiltunen
Tootjafirma / Producing CompanyKatharsis Films Oy

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Veel 50 aastat tagasi olid merikotkad väljasuremise äärel. Loodusteemadele spetsialiseerunud operaator Jouni Hiltunen juhatab vaataja ainulaadsele teekonnale, et jälgida merikotkaste elukäiku ja nende kaitset tänapäeva Soomes. 1970. aastate alguses otsustas rühm noori mehi proovida merikotkast väljasuremisest päästa. Filmis näeme merikotkaste veterankaitsja ja rõngastajate tööd ning kuuleme kotkaste populatsiooni taastamisest ja laienemisest kogu Soomes, sealhulgas pealinnas Helsingis.

Brief synopsis of the film

As recently as 50 years ago, white-tailed eagles were on the verge of extinction. Specializing in nature topics, cinematographer Jouni Hiltunen leads the viewer on a unique journey to follow the lives of white-tailed eagles and their conservation in today’s Finland. The film allows us to follow the lives of white-tailed eagles at close range in nests, on the springtime prowl and in winter. The film expands into a story about how white-tailed eagles today behave and fare in Finland.

108
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Hüljeste salamaailm

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe secret Life of Seals
Originaalpealkiri / Original titleThe secret Life of Seals
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionRootsi / Sweden
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJohan Candert
Operaator / PhotographyJohan Candert, Göran Ehlmé, Simon Stanford, Leif Eiransson
Monteerija / EditingKajsa Grandell
Helilooja / ComposerMartin Bianco Andersson
Produtsent / ProducerHjalmar Palmgren, Johan Candert
Tootjafirma / Producing CompanyDeep Sea Productions AB

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Sukeldume Stockholmi saarestiku hallhülge maagilisse veealusesse maailma. Kunagi väljasuremise äärel asunud hülgepopulatsioon Läänemeres on nüüdseks taastunud ja edeneb taas jõudsalt. Kuid me teame nende suurepäraste imetajate kohta ikka veel nii vähe. Oleme kohal, kui hülgepoeg sünnib ja kui koheval valgel kutsikal on esimene ujumistund. Oleme koos emahülgega, kui isased kaklevad ja võistlevad tema tähelepanu pärast. Avastame, kuidas need erakordsed olendid õpivad jahti pidama ja ellu jääma Läänemere karmil jäisel maastikul.

Brief synopsis of the film

We are taken deep into the world of the seal. We are there when it’s born, when the fluffy white pup has its first swimming lesson. We are with the mother when the males fight and compete for her attentions. Most importantly we follow the seal underwater into its hidden domain.

109
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Aurohhide tagasitulek

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNatura Europa - The Return of the Aurochs
Originaalpealkiri / Original titleNatura Europa - Die Rückkehr der Auerochsen
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorMichael Schlamberger
Operaator / PhotographyMichael Schlamberger
Monteerija / EditingOmer Sacic
Helilooja / ComposerThomas Rabitsch
Produtsent / ProducerRita Schlamberger
Tootjafirma / Producing CompanyScienceVision Filmproduktions GmbH
Sisu lühikokkuvõte

30 000 aastat tagasi maalisid kiviaegsed jahimehed koopaseintele müütilisi olendeid. Nende mõistatuslike piltidega algab hämmastav lugu. See ulatub tänapäeva Euroopasse ja räägib suurepärasest ettevõtmisest: heastada vana ebaõiglus. Film räägib seikluslikust katsest tuua tagasi Euroopas tuhandeid aastaid eksisteerinud ja 400 aastat tagasi hävitatud aurohhid.

Brief synopsis of the film

30,000 years ago Stone Age hunters painted mythical creatures on cave walls. An amazing story begins with these enigmatic images. It reaches into today’s Europe and tells of an amazing undertaking: to make amends for an old injustice. The film is about the adventurous attempt to bring back the aurochs, which existed in Europe for thousands of years and were exterminated 400 years ago.

110
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ronga lugu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Raven's Tale
Originaalpealkiri / Original titleEin Land wie im Märchen
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMichael Schlamberger
Operaator / PhotographyMichael Schlamberger, Jiri Petr
Monteerija / EditingOmer Sacic
Helilooja / ComposerAlexander Bresgen
Produtsent / ProducerRita Schlamberger
Tootjafirma / Producing CompanyScienceVision Filmproduktions GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Tšehhimaast õhkub omapärast, lummavat ja peaaegu müstilist romantikat. Selle salapärase maa loodus on kummaline ja puutumatu. Siin on mäed, põlised pöögimetsad, metsikud orud ja liivakivikaljude labürindid koobaste ja mäekurudega. Nende vahele jäävad iidsed lossid ja maalilised hooned, mis jutustavad sündmusterohkest minevikust. Keset seda idüllilist maastikku hoolitsevad karud oma järglaste eest, must-toonekured hauduvad mune ja elavad loodusega tasakaalus koos unihiirte, händkakkude, rebaste, huntide ja paljude teistega.

Brief synopsis of the film

The Czech Republic exudes an distinctive, enchanting and almost mystical romance. Nature in this mysterious land is bizarre, whimsical and unspoild. There are mountains, virgin beech forests, wild valleys and labyrinths of sandstone cliffs with caves and gorges. In the midst of this idyllic landscape, bears take care of their offspring, black storks hatch their eggs and live in balance with nature with dormouse, ural owls, foxes, wolves and many more. In between there are ancient castles and picturesque buildings that tell of an eventful past. No wonder the Czech Republic became the “land of fairy tales”.

111
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kaktuse hotell

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishCactus Hotel
Originaalpealkiri / Original titleCactus Hotel
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorYann Sochaczewski
Operaator / PhotographyMarlen Hundertmark, Yann Sochaczewski, Mirco Tribanek, Boas Schwarz, Keith Brust
Monteerija / EditingMirco Tribanek
Produtsent / ProducerYann Sochaczewski
Tootjafirma / Producing CompanyAltayfilm

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Ameerika edelaosas kõrgub sinise taeva poole imposantne kuju. Tundmatu ja esmapilgul elutuna näiv. Kui aga tähelepanelikult vaadata, siis Sonorani kõrbe ikoon kubiseb elust. Nagu luksushotell kõrbes, meelitab see värskendavate pakkumistega lugematuid metsikuid külastajaid. Külastajad registreerivad pidevalt sisse ja välja, peetakse pidusid, sõlmitakse liite ja elatakse läbi draamasid. Metsik "Kaktuse hotell" pakub oma külalistele konditsioneeriga katusesviite, hubaseid rõdusid ja suurepärase vaatega lõhnavaid terrasse. Mõned lihtsalt peatuvad, teised naudivad katusebaaris jooke ja suupisteid või on siin aastaringsed rentnikud – iga külaline on ainulaadne ja välja töötanud hämmastavad ellujäämisstrateegiad. See mõnevõrra teistsugune loodusfilm jutustab humoorikas võtmes põnevaid lugusid vanast "Kaktuse hotellist". Lood päevaturistidest, veidratest ööbivatest külalistest ja pikaajalistest üürnikest, kes suudavad torkiva kaktuselinnuse muuta oma koduks.

Brief synopsis of the film

In the American Southwest, a towering Giant graces the skies, appearing lifeless but teeming with life as an iconic luxury hotel for desert creatures, each showcasing remarkable survival, hunting, and housing abilities; united by their encounters at the remarkable Cactus Hotel, the film unveils the enthralling tale of an old Saguaro cactus, its wild guests, unique habitats, and enduring tenants who call this spiky fortress home.

112
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Planeedi hävitajad: Süsinikuprints

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPlanet Killers: The Prince of Carbon
Originaalpealkiri / Original titlePlanet Killers: The Prince of Carbon
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)49’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorMartin Boudot
Operaator / PhotographyMathias Denizo
Monteerija / EditingFranck Zahler
Helilooja / ComposerThe French Kids
Produtsent / ProducerLuc Hermann
Tootjafirma / Producing CompanyPremières Lignes Production
Sisu lühikokkuvõte

See on lugu keskkonnakurjategijast Cyril Astrucist, kes on pea kümme aastat õigusemõistmise eest põgenenud. Niinimetatud süsinikuprints oli sajandi varguse – viie miljardi euro suuruse süsinikukvoodipettuse - üks peakorraldajaid. See raha oli ette nähtud võitluseks kliimamuutuste ja CO2 heitkogustega ning pettus tähendas, et heitkogustega kauplemise süsteemil ei olnud enam ökoloogiliselt mingit mõju.

Brief synopsis of the film

Filmteam have been granted exclusive access to the environmental crime unit of Interpol. This film is the inside story on the hunt for Cyril Astruc, the “Prince of Carbon”. Cyril Astruc has been a fugitive from justice for nearly ten years, on the run from both the French authorities and Interpol. He has an international arrest warrant for fraud and money laundering. The so-called “Prince of Carbon” masterminded a huge carbon quota fraud, which misappropriated five billion Euros from European state coffers. This money had been earmarked to fight climate change and CO2 emissions, and the fraud meant that the carbon exchange system no longer had any effect in ecological terms.

113
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Neidsaare hoo peal

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishElusive Landscapes
Originaalpealkiri / Original titleNeidsaare hoo peal
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)83’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSulev Keedus
Operaator / PhotographySulev Keedus
Monteerija / EditingKaie-Ene Rääk
Produtsent / ProducerOlari Oja, Erle Vaher
Tootjafirma / Producing CompanyQ Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Dokumentaalfilmi "Neidsaare hoo peal" tegelasteks on Lääne-Eestis elavad Pille, Felix, Isa Agaton, Hellat ja Kateriina. Pille, kelle viimaseks lähedaseks inimeseks on jäänud Soomes elav tütar, püüab vanadust trotsides üksi lambaid karjatada. Felix on mures mesilaste pärast. Tarud jäävad tühjaks, pered surevad välja, mesilasemad ei mune piisavalt, et uued põlvkonnad kooruksid. Ümberringi käib põldude mürgitamine ja põlismetsade lageraie. Preester Agaton teenib väikseid kohalikke õigeusu kogudusi, õnnistab, jagab armulauda. Kaitseliitlane Hellat ja Hellati tütar Kateriina otsivad maapõue peidetud hõbedat. Legend räägib, et viikingid jõudsid suurelt merelt selle kandi rannaküladesse just Neidsaare kaudu, siinse madala lahe roomätaste vahelt.

Brief synopsis of the film

The main characters in the documentary film "Elusive Landscapes" include Pille, Felix, Father Agaton, Hellat and Kateriina, who all live in Western Estonia. Pille, whose last surviving close relative is her daughter living in Finland, attempts to farm sheep alone while defying old age. Felix is worried about bees. Beehives remain empty, bee colonies are dying out, queens are not laying enough eggs for the new generations to hatch. Fields are being poisoned and primaeval forests are being clear-cut. Father Agaton serves small local Estonian Apostolic Orthodox Church congregations, performs blessings, and administers Communion. The Estonian Defence League member Hellat and his daughter Kateriina look for silver, which is supposedly buried in the ground. Legend has it that Vikings reached the local seaside villages through a place called Neidsaare, through the reed turfs of the shallow bay.

114
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Valge unistus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA White Dream
Originaalpealkiri / Original titleYukon, Un Rêve Blanc
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMathieu Le Lay
Operaator / PhotographyMathieu Le Lay, Jérémie Villet
Monteerija / EditingMathieu Le Lay
Helilooja / ComposerFranck Zaragoza
Produtsent / ProducerAlexandre Soullier
Tootjafirma / Producing CompanyBonne Pioche Télévision

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Loodusfotograafiat ja külma armastav fotograaf Jérémie Villet rändab kelgu ja teleobjektiiviga läbi põhjapoolkera valgete maastike, otsides loomi, kes elavad sealses äärmuslikus külmas. Oma Kanada põhjaosas toimuval ekspeditsioonil kavatseb Jérémie uurida metsikut ja ekstreemset Yukoni piirkonda, eesmärgiga pildistada legendaarset mägikitse. Külmakraadid ja raskesti ligipääsetavad mägipiirkonnad, kus see loom liigub, muudavad aga ülesande täitmise keeruliseks.

Brief synopsis of the film

In love with images and the cold, the wildlife photographer Jérémie Villet travels alone through the white deserts of the northern hemisphere with his pulka and his telephoto lens, looking for animals that survive in extreme cold. During his upcoming expedition in the Canadian North, Jérémie is about to explore the wild and extreme Yukon region, with the ultimate goal of photographing the legendary mountain goat. The difficulty of access to the mountain territories where this animal dwells and the freezing temperatures will make the task challenging. Carried by adventures and unique human and animal encounters, this documentary allows gives us an an intimate view of this changing world.

115
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Soomaa Uni

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Slumber of Soomaa
Originaalpealkiri / Original titleSoomaa Uni
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)44’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Russian Estonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJevgeni Zavadski
Operaator / PhotographyPolina Linovitskaja, Artemi Sintsov
Monteerija / EditingPolina Linovitskaja
Produtsent / ProducerEvgeny Zavadskiy
Tootjafirma / Producing CompanyFIE Evgeny Zavadskiy
Sisu lühikokkuvõte

On midagi väga erilist osaleda ainulaadses ja iidses soome-ugri traditsioonis, mis ulatub aastatuhandete taha. Selline võimalus tekkis noorel restauraatoril Darjal, kelle meister Aivar Ruukel võtab enda juurde selliks. Koos ehitavad nad haabja ehk ühepuulootsiku, mis ühtlasi on ka Soomaa rahvuspargi muistne sümbol. Aivar Ruukel õppis ametit selle ala viimastelt meistritelt ja tahab seda oskust säilitada kohalikule kogukonnale ning tulevastele põlvedele. Meistrit ja ta abilist ootab raske töö - paat peab valmis saama Soomaa viiendaks aastaajaks, mis on sealne unikaalne looduslik nähtus.

Brief synopsis of the film

To save and support the unique ancient Finno-Ugric tradition! This is a once-in-a-lifetime chance. Young restorer Darja and her teacher Aivar Ruukel are trying to build “lootsik” – the dugout boat, which is also an ancient symbol of the Soomaa National Park. Aivar Ruukel learned his trade from the last masters and wants to preserve this skill for the local community and future generations. Hard work awaits the master and his assistant. The boat must be made for the “fifth season” in Soomaa, which is a unique natural phenomenon.

116
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Vihma jahtimas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishChasing the Rains (Ep 1 - The Fickle River)
Originaalpealkiri / Original titleChasing the Rains
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionKenya Scotland / Kenya Scotland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorNigel Pope
Operaator / PhotographyJustin Purefoy
Monteerija / EditingDavid Leishman
Produtsent / ProducerFaith Musembi, Produced by Maramedia for Love Nature & Sky in association with ARTE France.
Tootjafirma / Producing CompanyMaramedia
Sisu lühikokkuvõte

Selles dramaatilises filmis jälgime kolme metsikut matriarhi, kes jahivad eluandvat vett ühe Keenia rängima põua ajal. Matkame koos Royalsi elevantide klanniga, vaatame, kuidas metsik koer Phoenix tõrjub kavalaid hüääne ning näeme, kuidas gepard Kuleta hoiab oma poegi kiskjate käeulatusest eemal.

Brief synopsis of the film

Track three wild matriarchs on the hunt for life-giving water during one of Kenya’s worst droughts. Trek alongside the Royals elephant clan, see wild dog Phoenix fend off wily hyenas, and watch cheetah Kuleta keep her cubs out of predators’ reach.

117
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Stepi-võiliblika lugu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Butterfly´s Tale
Originaalpealkiri / Original titleDie Geschichte vom Orangeroten Heufalter
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)49’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Jan Haft, Jonas Blaha, Yannik Straatman, Jonathan Wirth
Monteerija / EditingJan Haft
Heli / SoundOliver Görtz
Helilooja / ComposerTimo Xanke
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing Companynautilusfilm GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Filmitegija Jan Haft ja tema meeskond lähevad otsima üht Euroopa haruldasemat liblikat - stepi-võiliblikat. Nad külastavad paiku Saksamaal ja Austrias, kust haruldane liblikas on hiljuti kadunud. Haruldus leitakse lõpuks Rumeeniast. Selgub, et liblikat ohustab ulatuslike karjamaade puudumine. Vaid Rumeenias, Transilvaania mägismaal, eksisteerivad veel suured karjamaad, kus karjatatakse veiseid, vesipühvleid ja hobuseid, säilitades nii põõsaste ja puudega pikitud poollagedad rohumaad. Värviküllane õitsev biotoop, mis on koduks stepi-võiliblikale ja lugematutele muudele ohustatud organismidele. Kuid ka Rumeenias toimuvad sotsiaalsed murrangud, mis viivad peaaegu paratamatult ulatuslike karjamaade kadumiseni nagu mujal Euroopas.

Brief synopsis of the film

In this nature road movie filmmaker Jan Haft and his team go in search of one of Europe's rarest butterflies. They visit one location in Germany and one location in Austria, where the rare butterfly has recently disappeared from. They end up finding the butterfly in Romania. It soon becomes clear what is threatening the butterfly everywhere: The lack of extensive pastoral landscapes, due to the industrialization of agriculture. Only in Romania, in the highlands of Transylvania, extensive large pastures still exist, where cattle, water buffalo and horses graze in small numbers, maintaining a semi-open grassland interspersed with bushes and trees. A colorful, flowering biotope that is home to the Danube clouded yellow butterfly and countless other endangered organisms. But social upheavals are also taking place in Romania, which will almost inevitably lead to the disappearance of extensive pastures just like in the rest of Europe. These pasture landscapes are more reminiscent of the grasslands of African national parks than of agriculture in Europe. A habitat with an unimagined wealth of species, for which the Danube clouded yellow is but a symbol. Cattle and horses – much more than sheep – not only ensure the preservation of the rare butterfly. They protect biodiversity, the climate and the landscape.

118
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Metsameister

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Forest Maker
Originaalpealkiri / Original titleDer Waldmacher
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)87’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Hausa
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorVolker Schlöndorff
Operaator / PhotographyPaapa Kwaku Duro, Jean Diouff, Michael Kern, Mahamoud Abdoulay, Jonas Aly Sagnon, Axel Schneppat
Monteerija / EditingAnette Fleming
Helilooja / ComposerBruno Coulais, Ablaye Cissoko
Produtsent / ProducerVolker Schlöndorff, Thomas Kufus, Kornelia Themen
Tootjafirma / Producing Companyzero one film, Volksfilm
Sisu lühikokkuvõte

Portree tähelepanuväärsest mehest, kelle elutööd autasustati 2018. aastal nn alternatiivse Nobeli preemiaga - Right Livelihood Award. Tony Rinaudo leidis viisi, kuidas kasvatada puid kõige viljatumates piirkondades, aktiveerides "maa-aluse metsa" veel elusolevad kännud ja juured ning tagades nii elatise tuhandetele Aafrika põllumeestele. Kõigi põllumeeste pealik, nagu teda tänapäeval paljudes külades hellitavalt tuntakse, on pidanud oma ideedele heakskiidu saamiseks minema ülesmäge. Töötades 30 aastat Saheli piirkonnas, nägi ta nii meeleheidet kui näljahäda, aga ka vastupidavust, sihikindlust ja muutusi. Filmitgija Volker Schlöndorff järgneb Tony Rinaudole erinevatesse Aafrika riikidesse, et näha metsastamise mõju kõrbestumise vastu võitlemisel, ning põrkub korduvalt kokku teemadega, mis puudutavad ka meid Euroopas – ränne, kliimamuutused, sooline õiglus.

Brief synopsis of the film

The film portrays the Australian agronomist Tony Rinaudo (winner of alternative Nobel, Right Livelihood Award) and the local farmers who are revolutionizing our idea of agriculture and forestry in Africa, thus calling conventional reforestation into question. Volker Schlöndorff´s hopeful documentary debut.

119
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

La Macchina Fissa - Clarki aed

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLa Macchina Fissa - Clark's Garden
Originaalpealkiri / Original titleLa Macchina Fissa
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)73’
Tootjamaa / Country of ProductionItaalia / Italy
Originaalkeel / Language of the FilmItalian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorEmilio Neri Tremolada
Operaator / PhotographyEmilio Neri Tremolada
Monteerija / EditingFelice Sechinà
Helilooja / ComposerAndrea Inchierchia
Produtsent / ProducerEmilio Neri Tremolada
Tootjafirma / Producing CompanyAmbiente Territorio Giardino

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Mincio jõe kaldal asuv La Macchina Fissa on 19. sajandil ehitatud pumbamaja, mida kasutati Po oru soovee ärajuhtimiseks ja põllumajandusmaa niisutamiseks. Ligi sajandi kasutuseta seisnud hoones tegutseb nüüd Clark Lawrence. Tema aias elavad valdavalt üheaastased taimed, mis hilissügisel, kasvutsükli lõpus, uhkeldavad ka kuivanuna oma aegunud elujõu ja iluga. Talv on aeg, mil Clark kogub järgmiseks hooajaks seemneid ja viib läbi jõulise aiapuhastuse. Tema ettevõtmisel on abiks armastatud kitsed, kes koristavad allesjäänud taimestiku ja panustavad aktiivselt aia väetamisse. Kevadel algab uute taimede külvamine. Clark armastab enim Ameerika taimi, õigemini põlisameeriklaste omi: kõrvitsaid, maisi ja ube, mis kasvavad koos kastoorõlitaimede, rebasheina, kosmose, kuningkepi, lehtertapi ja sadade teistega. Film tutvustab Clarki tööd ja tema filosoofiat aiast kui kohast, kus "taimede vahel ujuda" ning mis on kujundatud ümbritsevat silmas pidades - maastikku, taimi, kliimat ja inimese loodud ehitisi.

Brief synopsis of the film

Macchina Fissa was the name given to the pumps used to drain swamp water and irrigate agricultural land in the Po Valley. South of Mantua, in Borgo Virgilio, just beyond the banks of the Mincio River, is a pumping station built in the mid-1800s. Once operated by steam engines, it’s been in disuse for a century and is now home to the cultural association Reading Retreats in Rural Italy and Clark Lawrence’s garden. The garden is inhabited predominantly by annual plants, which, at the end of their growth cycle in late autumn, flaunt their expired vitality and their beauty even when dried out. Winter is the time for Clark to harvest seeds for the next season and carry out a vigorous garden clean-up, assisted in his enterprise by the beloved goats that clear away the remaining vegetation and actively contribute to fertilizing the garden. In spring, the sowing of new plants begins. Most loved by Clark are American plants, or rather, those of the Native Americans: pumpkins, corn, and beans, which populate the garden, together with castor oil plants, amaranths, cosmos, evening primroses, ipomoeas, and hundreds of other varieties. The documentary follows Clark in his work and his philosophy of a garden as a place in which to “swim among the plants”. A garden designed “…by looking outside at what surrounds it: the landscape, plants, climate, and manmade constructions. Looking outside first and then thinking about what to do inside”.

120
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Teadlane

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Researcher
Originaalpealkiri / Original titleIl Ricercatore
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)71’
Tootjamaa / Country of ProductionItaalia / Italy
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Italian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorPaolo Casalis
Operaator / PhotographyGianluca Grimalda
Monteerija / EditingPaolo Casalis
Helilooja / ComposerVarious (CC licence music)
Produtsent / ProducerPaolo Casalis
Tootjafirma / Producing CompanyProduzioni Fuorifuoco
Sisu lühikokkuvõte

Kliimamuutuste uurija Gianluca Grimalda kaotab töö, kuna ta keeldub Paapua Uus-Guineast välitöödelt tagasi lendamast. Gianluca on aastakümneid olnud nn aeglane reisija ja oma põhimõtteid ta ei reeda. See on üks neist lugudest, mis paljastab maailma hulluse – teadlane saadetakse uurima, kuidas haavatavad kogukonnad kliimamuutustele reageerivad, kuna mered neelavad nende külasid, ent siis öeldakse talle, et kui ta keskonnakahjulikku tegu ei soorita, siis oma tööd ta enam jätkata ei saa.

Brief synopsis of the film

Gianluca Grimalda lost his job for having refused to catch a plane. Hi did an act of civil disobedience to save 5 tons of CO2. Was it worth it?

121
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Vankumatu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishUnwavering
Originaalpealkiri / Original titleUnwavering
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)22’
Tootjamaa / Country of ProductionŠveits / Switzerland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorChris Schmid
Operaator / PhotographyChris Schmid
Monteerija / EditingChris Schmid
Helilooja / ComposerChristian Heschl
Produtsent / ProducerChris Schmid Studio
Tootjafirma / Producing CompanyChris Schmid Studio

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Film viib kinematograafilisele rännakule läbi jäätunud Arktika avaruse ja uurib jää- ja lumevarjunditega maalitud maastikul, karmides oludes elavate muskusveiste tugevust ja ilu. Nad seisavad seal kui vaikivad tunnistajad, kes tulnud teisest ajast. Süvenedes nende maailma, näitab film selle karmi keskkonna väljakutseid ja nende võimsate olendite erakordset vastupidavust.

Brief synopsis of the film

Embark on a cinematic adventure through the frozen expanse of the Arctic as the fascinating story of muskoxen is unveiled. Set against a landscape painted in shades of ice and snow, the documentary explores the strength and beauty of muskoxen living in hash winter conditions. They stand as silent witnesses coming from another time. Delving into the heart of their world, the film unravels the challenges posed by the harsh environment and the extraordinary resilience of these mighty creatures.

122
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Looduse kutse

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Call from the Wild
Originaalpealkiri / Original titleSkal hilse fra naturen
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)81’
Tootjamaa / Country of ProductionNorway / Norway
Originaalkeel / Language of the FilmNorwegian
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorAsgeir Helgestad
Operaator / PhotographyAsgeir Helgestad (Additional photography: Arnt Mollan, Jørn Stenersen, Augustus Moltubakk, Sara Montoya, Tora Kyllingstad)
Monteerija / EditingKlaus Müller, Asgeir Helgestad
Helilooja / ComposerOliver Heuss
Produtsent / ProducerAgeliki Lefkaditou, Asgeir Helgestad
Tootjafirma / Producing CompanyArtic Light (co-produced by Doclights)

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Norra filmitegija Asgeir Helgestad dokumenteerib looduse olukorda oma kodumaal. Alates mesilaste elust oma talus kuni põhjapõtradeni kõrgel mägedes ja lunnideni ookeani ääres, näitab ta ohustatud looduse ilu ja uurib selle allakäigu põhjustanud inimtegevusi. See on isiklik lugu meie seostest loodusmaailmaga, väikeste ja suurte suhetest ning meeldetuletus looduse haavatavusest ja tugevusest.

Brief synopsis of the film

Filmmaker Asgeir Helgestad documents the state of nature at his home country Norway, where he has photographed all his life. From the lives of bees at his farm, to wild reindeer on the high mountains, and puffins at the ocean’s edge, he shows the beauty of threatened nature and tracks down human actions responsible for its decline. This is a personal story on our connection with the non-human world, the relations between the small and the big, and a reminder of nature’s strength and vulnerability.

123
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ninasarvikumees

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRhino Man
Originaalpealkiri / Original titleRhino Man
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)98’
Tootjamaa / Country of ProductionSouth Africa United States / South Africa United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Zulu Xitsonga Afrikaans
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJohn Jurko II, Matt Lindenberg, Daniel Roberts
Operaator / PhotographyNick Smith, John Jurko II
Monteerija / EditingJacob Ross, Cristian Lora Troncoso
Helilooja / ComposerSimón Wilson
Produtsent / ProducerMatt Lindenberg, Justin Walker John Jurko II
Tootjafirma / Producing CompanyGlobal Conservation Corps, Friendly Human
Sisu lühikokkuvõte

See on lugu julgetest pargivahtidest, kes riskivad igapäevaselt oma eluga, et kaitsta Lõuna-Aafrika ninasarvikuid salaküttide eest. Jälgime Timbavati eralooduskaitseala peavahti Anton Mzimbat, kes koos oma meeskonnaga võitleb loomade kaitsmise nimel. Antonile tähendab see pikki lähetusi perekonnast eemal, ohtlikke töötingimusi ja pidevat ohtu elule. Lõuna-Aafrika looduskolledžis näevad aga legendaarne treener Ruben de Kock ja tema naine Marianne vaeva, et läbi karmi drilli sõeluda 41. kandidaadi hulgast välja järgmine grupp pühendunud pargivahte.

Brief synopsis of the film

"Rhino Man" is the true story of the courageous field rangers who risk their lives every day to protect South Africa's rhinos from being poached to extinction. We follow Anton Mzimba, the head ranger of the Timbavati, as he protects the rhinos. He faces long deployments, dangerous working conditions, and constant threats to his life. Nearby, a legendary trainer, Ruben de Kock, struggles to inspire a group of 41 candidates, as he takes them through a rigorous ranger selection. Tragedy strikes when Anton is assassinated at home by a poaching syndicate. Ruben laments the loss of his friend. Prince William and the international community cry out for justice. We're left with Anton's hopeful message, and the determination of the rangers who vow to carry his torch.

124
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Elupuu kaitsjad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGuardians of The Houm Tree
Originaalpealkiri / Original titleمحافظان درخت هوم
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)48’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmPersian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMohsen Bakhtyar
Operaator / PhotographyAlireza Dehghani
Monteerija / EditingShahab Abroshan
Produtsent / ProducerArash Hosseini
Tootjafirma / Producing CompanyArash Hosseini
Sisu lühikokkuvõte

Kauge küla kalurid proovivad püüda erilist kala, mille kõhus on midagi kulla väärtuses. Legendide järgi on see eriline kala elupuu kaitsja.

Brief synopsis of the film

Fishermen in a distant village are trying to catch a special fish that has something worth of gold inside its stomach. In legends, this special fish is the protector of the tree of life.

125
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Vanemad looduses - Pulmamängud ja poegimine

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishParents in the Wild - Mating Games and Birth Days
Originaalpealkiri / Original titleWilde Eltern – Mit Leidenschaft zum Nachwuchs
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAnnette Scheurich & Moritz Mayerle
Operaator / PhotographyKlaus Scheurich, Max Kesberger, Jens Klingebiel, Marlen Hundertmark, Hartmut Idler, Boas Schwarz, Steffen & Alexandra Sailer, Joosep Matjus & Atte Henriksson
Monteerija / EditingAndreas Tiletzek
Helilooja / ComposerSascha Blank
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Film uurib imetajate, putukate ja lindude mitmekülgseid paaritumis- ja pesitsusrituaale. Suurejoonelised kaadrid tutvustavad oravate, hallhülgepoja ning lendrebase sündi, kes peab tagurpidi maailmas gravitatsiooniga võitlema.

Brief synopsis of the film

In this film, directors Annette Scheurich and Moritz Mayerle offer a captivating glimpse into the love lives of “Parents in the Wild” worldwide. Highlighting the universal goal of providing offspring a strong start, the film explores the diverse mating and nesting rituals of mammals, insects, and birds, celebrating the intricate dance of love in the heart of the wilderness. Spectacular images showcase also the birth of squirrels, a grey seal pup and a flying fox fighting gravity in its upside-down world. "Parents in the Wild" is an entertaining visual feast that invites audiences to connect with the profound moments of wild parents in their quest for species conservation.

126
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Namiibia loodusimed - Väikesed kangelased, suured jahimehed

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNamibia's Natural Wonders - Little Heroes, big Hunters
Originaalpealkiri / Original titleNamibias Naturwunder - Kleine Helden, große Jäger
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJens Westphalen / Thoralf Grospitz
Operaator / PhotographyJens Westphalen / Thoralf Grospitz
Monteerija / EditingSebastian Bluhm
Helilooja / ComposerJörg-Magnus Pfeil, Sebastian Hassler, Siggi Mueller
Produtsent / ProducerSimon Riedel
Tootjafirma / Producing CompanyZorillafilm / Doclights

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kalahari on kuiv ja viljatu kõrb, mis pakub siiski üllatavat liigirikkust. Üks haruldasi ja põnevaid olendeid, kes siin elab, on rohtla-soomusloom. Ta meenutab armsat dinosaurust ja on ainuke imetaja, kes kannab sarvsoomuseid. Surikaat jälgib hoolikalt oma ümbrust ja on alati valvel. Koos oma kolooniaga otsib ta toitu ja kaevab maapinnast maiustusi. Namiibia kirdeosas asuvad suured jõed. Siin juhib matriarh elevandikarja. Elevandi ühiskonnad on väga keerulised: emad oma lastega, õed ja tädid oma järglastega. Kõik nad moodustavad ühtehoidva perekarja. Kuivadest savannidest tohutute jõeäärsete maastikeni - Namiibia on tuhande näo, imede ja lugude maa. See on väikeste kangelaste ja suurte jahimeeste maailm.

Brief synopsis of the film

The Kalahari is a dry and barren desert that nevertheless offers a surprising diversity of species. One of the rare and fascinating creatures that live here is the Ground pangolin. It resembles a cute dinosaur and is the only mammal that wears horn scales. The meerkat watches its surroundings carefully and is always on the lookout for enemies. Together with its colony, it goes foraging and digs through the ground in search of treats. In the north-east of Namibia lie the great rivers. Here, a matriarch leads a herd of elephants. Elephant societies are very complex: mothers with their children, sisters and aunts with their own offspring. They all form a close-knit family herd. From the dry savannahs to the vast riverine landscapes: Namibia is the land of a thousand faces, wonders and stories. It is a world of little heroes and great hunters.

127
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kuretants

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Crane Dance
Originaalpealkiri / Original titleLa danse de la grue
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)36’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmFrench
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorMaxence Lamoureux
Operaator / PhotographyMaxence Lamoureux, Arnaud Devroute, Marion Fernandez
Monteerija / EditingMaxence Lamoureux
Helilooja / ComposerJean-Christophe Salaün
Produtsent / ProducerLes Films du granit
Tootjafirma / Producing CompanyLes Films du granit

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Mis sünnib siis, kui loodusfilm kohtub esituskunstiga? Režissöör Maxence Lamoureux koostöös koreograafi ja tantsija Fiona Le Goffiga viib teid kohtuma kurgedega, kelle pulmarituaalid on inspireerinud tantse kogu maailma kultuurides.

Brief synopsis of the film

When wildlife films meets the performing arts. Director Maxence Lamoureux, in collaboration with choreographer and dancer Fiona Le Goff, takes you to meet the crane, whose courtship has inspired dances in cultures all around the world.

128
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Salapärane Põhja-Vietnam

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishVietnam´s Mysterious North
Originaalpealkiri / Original titleVietnams geheimnisvoller Norden
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionGermany Austria Vietnam / Germany Austria Vietnam
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorHeike Grebe, Johannes Berger, Michael Riegler, Stephan Krasser
Operaator / PhotographyMichael Riegler, Johannes Berger, Stephan Krasser
Monteerija / EditingMirco Tribanek
Helilooja / ComposerSiggi Müller, Jörg Magnus Pfeil, Victor Ardelean
Produtsent / ProducerRoman Landauer, Heike Grebe & Michael Riegler, Johannes Berger & Stephan Krasser
Tootjafirma / Producing CompanySkyland Productions, Catkin Media, Flying Pangolin Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Vietnami defineerib eelkõige üks sõna – ainulaadne. Vietnam on koduks paljudele loomaliikidele, keda mujal Maal ei leidu. Inimesed aga nõuavad enda tarbeks üha rohkem ja rohkem maad, tõrjudes loomad välja ja seades ohtu nende olemasolu. Kui tsivilisatsioon loodusesse tungib, satuvad loomad lõksu. Praeguseks on veel mõned varjupaigad jäänud. Need on kauged metsikud elupaigad, salapärased vihmametsad Põhja-Vietnami mägedes.

Brief synopsis of the film

One word, above all, defines Vietnam: unique. It´s home to many animal species that are found nowhere else on Earth. However, humans are claiming more and more land for their own purposes, displacing the animals and endangering their existence. As civilisation encroaches on the wilderness, the animals find themselves trapped. For now, some refuges remain. Remote, untamed habitats, like the mysterious mountain rainforests of north Vietnam.

129
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Lastest ja puudest

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOf Children and Trees
Originaalpealkiri / Original titleVon Kindern und Bäumen
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)89’
Tootjamaa / Country of ProductionŠveits / Switzerland
Originaalkeel / Language of the FilmSwiss German
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorNatalie Pfister
Operaator / PhotographyNatalie Pfister
Monteerija / EditingAnnette Brütsch
Helilooja / ComposerAlexandre J. Maurer
Produtsent / ProducerNatalie Pfister
Tootjafirma / Producing CompanyBeyondstories GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Film sukeldub kooliaastaks metsakooli igapäevaellu ja jälgib koolilapsi, kes mängivad ja õpivad. Välja arvatud kolmapäeva hommikud, toimuvad metsakooli õppetunnid aastaringselt Badeni lähedal asuval metsaalal. 30 last lasteaiast 2. klassini veedavad siin päevi päikesepaistes, vihmas ja lumes. Nad uurivad omal käel metsa, kogevad looduse ringkäiku ja otsivad oma rolli kogukonnas. Siit leiavad nad elukeskkonna, mis võimaldab arendada isiklikku vastutustunnet, julgust, kujutlusvõimet ja loovust ning käituda spontaanselt ja empaatiliselt kaasinimeste ja teiste siin ilmas elavate olendite suhtes.

Brief synopsis of the film

Of Children and Trees immerses in a forest school for a year and observes the schoolchildren as they play and learn. 30 children from kindergarten to 2nd grade spend day after day here, in sunshine, rain and snow. They explore the forest on their own, experience the cycle of nature and seek their role in the community. Here they find a living environment that allows them to develop personal responsibility, courage, imagination and creativity and to behave spontaneously and empathetically towards their fellow human beings and other creatures in this world.

130
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Hoiame kokku

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishStick Together
Originaalpealkiri / Original titleBis hierhin und wie weiter?
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)91’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish German
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorFelix Maria Bühler
Operaator / PhotographyFelix Maria Bühler
Monteerija / EditingLena Köhler
Helilooja / ComposerDaria Cheikh-Sarraf
Produtsent / ProducerFelix Maria Bühler
Tootjafirma / Producing CompanyFelix Maria Bühler Film Production
Sisu lühikokkuvõte

Film sukeldub intiimsel moel radikaalse kliimaaktivismi maailma. Filmitegija Felix Maria Bühler jälgib oma viit peategelast aasta jooksul. Ta osaleb nendega kliimaaktsioonidel ja annab ülevaate Saksamaa kliimaliikumisest. Kliimaaktivistid seisavad silmitsi olulise otsusega: kui kaugele on nad oma ideaalide nimel valmis minema?

Brief synopsis of the film

The film delves into the world of radical climate activism in an intimate way. Filmmaker Felix Maria Bühler accompanies his five protagonists for a year. He goes with them on actions and gives an insight into the climate movements in Germany. The activists are faced with an important decision: How far are they prepared to go for their ideals?

131
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Operatsioon Saimaa hüljes

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOperation Saimaa Seal
Originaalpealkiri / Original titleOperaatio Norppa
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)58’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmFinnish
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorPetteri Saario
Operaator / PhotographyPetteri Saario, Antti Saario
Monteerija / EditingPetteri Saario
Produtsent / ProducerTiina Saario, Petteri Saario
Tootjafirma / Producing CompanyDocArt

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Dokumentaalfilm Saimaa viigerhülgest, tema ainulaadsest elupaigast Saimaa järves ja teadlaste lakkamatutest pingutustest selle kriitiliselt ohustatud liigi päästmisel. Kliimamuutused muudavad Saimaa viigerhülge tuleviku süngeks. Hüljes vajab paljunemiseks lund ja jääd, kuid edaspidi ei pruugi Saimaa järvel talvel lund ega jääd olla. Mis juhtub hüljestega, kui kliimamuutused ähvardavad tema elutingimused hävitada? Teadlastel on lahendus - hüljeste pesakastid. Kuid millise tehispesa hüljes oma koduks vastu võtab? Saimaa hüljes on viigerhülge väga ohustatud alamliik. Mageveega kohastunud Saimaa hüljes on seadusega kaitse all aastast 1955.

Brief synopsis of the film

"Operation Saimaa Seal" is a documentary film about the Saimaa ringed seal, its captivating habitat in Lake Saimaa, and the unwavering efforts of researchers who aim to save this critically endangered species. Climate change poses a grim future for the Saimaa ringed seal. The seal requires snow and ice to reproduce, but in the future there may not be snow nor ice on Lake Saimaa during winters. What will happen to the seal when climate change threatens to destroy its living conditions? Researchers have a solution: seal boxes. But what kind of artificial nest will the seal accept as its home?

132
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Maailm minu isa nägemuses

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe World According to My Dad
Originaalpealkiri / Original titleJiříkovo vidění
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)77’
Tootjamaa / Country of ProductionCzech Republic Slovakia / Czech Republic Slovakia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Czech
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMarta Kovářová
Operaator / PhotographyMarta Kovářová, Petr Kačírek
Monteerija / EditingVarvara Šatunova
Helilooja / ComposerBudoár staré dámy
Produtsent / ProducerJan Bodnár, Jan Hubáček
Tootjafirma / Producing CompanyGNOMON Production s.r.o.
Sisu lühikokkuvõte

Dokumentaalfilm räägib materjalifüüsiku Jiří Svoboda ja tema kunstnikust tütre ühisest unistusest päästa tõhusa lahendusega planeet. Koos ja huumoriga seiklevad nad paljudel rahvusvahelistel tippkohtumistel, kus keegi neid ei oota ega tervita. Oma teekonnal püüavad nad navigeerida mitte ainult kliimapoliitikas ja selle taga olevate jõudude vahel, vaid ka jõuda vastastikuse mõistmiseni.

Brief synopsis of the film

The documentary film, The World According to My Dad, captures the joint dream of a material physicist and his artist daughter for an effective solution to save the planet. Together, and with humour, they venture into many different platforms where no one is expecting or welcoming of them. On their journey, they try to navigate their way not only around the world of climate politics and the powers behind it but also with each other.

133
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Maailma suurim valgusteos

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSavage Beauty - The World's greatest Light Installation
Originaalpealkiri / Original titleSavage Beauty - Maailman suurin valoteos
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)57’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Finnish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJanne Tanskanen
Operaator / PhotographyJanne Tanskanen
Monteerija / EditingJanne Tanskanen
Helilooja / ComposerIlmari Tiitinen
Produtsent / ProducerJanne Tanskanen
Tootjafirma / Producing CompanyMovage Films
Sisu lühikokkuvõte

Soome valguskunstnikul Kari Kolal on kavas ambitsioonikas ja julge projekt - luua maailma suurim valgusinstallatsioon, ent see ei lähe kergelt, teostamise teekonnal tuleb tal ja tema meeskonnal rinda pista looduse karmi ja etteavamatu jõuga.

Brief synopsis of the film

Underdog Finnish light artist Kari Kola attempts the impossible: creating the world's largest light installation on a mountain in Ireland's rugged Connemara region. Commissioned by the city of Galway for the European Capital of Culture 2020 program, Kari pushes the boundaries of the possible, aiming for something truly "big." Inspired by Oscar Wilde's description of the region, he sets out to illuminate the entire mountain, transforming it into a breathtaking spectacle. Kari's journey is not just about the art; it's a testament to overcoming personal challenges. Throughout his life, his hyperactive nature and mathematical brilliance often led to misunderstandings. Yet, Kari's unwavering belief in the impossible fuels his determination to bring his vision to life. This documentary delves into the heart of this underdog artist, showcasing his struggle, his unique perspective, and his ultimate triumph in creating a luminous masterpiece.

134
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Vete piiril

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAt The Water´s Edge
Originaalpealkiri / Original titleVete piiril
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)28’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMirjam Matiisen
Operaator / PhotographyAlis Mäesalu
Monteerija / EditingKersti Miilen
Produtsent / ProducerMirjam Matiisen
Tootjafirma / Producing CompanyMirkutsk OÜ
Sisu lühikokkuvõte

Ulvi on peaaegu terve oma elu elanud Soomaa rahvuspargis keset sügavat metsa ja ürgset loodust. Ehkki jõgi tema maja kõrval tuleb kalda vajumise tõttu iga aastaga majale järjest lähemale ja kodused olmetingimused lähevad järjest keerulisemaks, ei kavatse Ulvi oma lapsepõlvekodust kuhugi lahkuda. Teda hoiavad siin kinni Tori hobused, keda ta aastakümneid on kasvatanud ja eluviis, mis naise jaoks ainuvõimalik tundub.

Brief synopsis of the film

Ulvi has lived almost her entire life in the Soomaa National Park in the middle of a deep forest and pristine nature. Even though the river next to her house is getting to the house every year due to the subsidence of the bank and the living conditions at home are becoming more difficult, Ulvi does not intend to leave her childhood home. What keeps her here are the Tori horses, whom she has raised for decades. Also she wants to continue with her special lifestyle, which she could have only in Soomaa.

135
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Piblokto

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPiblokto
Originaalpealkiri / Original titlePiblokto
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)38’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Russian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAnastasia Shubina, Timofey Glinin
Operaator / PhotographyAnastasia Shubina, Timofey Glinin
Monteerija / EditingAnastasia Shubina, Timofey Glinin
Produtsent / ProducerTimofey Glinin, Gregory Bagaev, Ilya Fomin
Tootjafirma / Producing CompanyRhizome Films
Sisu lühikokkuvõte

Põhja-Jäämere rannikul, Tšukotkas, elab maailmast äralõigatud rahvas. Nende elu keerleb morskade ja vaalade küttimise ning külade kaitsmise ümber tundrast tulevate karude eest. See aines muudab filmi mõtiskluseks surma üle. Mereloomad on rahva peamiseks toiduallikaks, loomajääke kasutatakse karusloomafarmis arktiliste rebaste toitmiseks, inimeste surnuaiad on karude sihtmärgiks. Näib, et kõik selle piirkonna elanikud on seotud toidu ja surma tsükliga. Film väljub kinole omasest rütmilisest struktuurist ja kasutab selle asemel šamaanirituaali, mis on põhjarahvaste jaoks tähendust kujundav sündmus. Film võib sisaldada häirivaid kaadreid.

Brief synopsis of the film

On the Arctic Ocean coast of Chukotka live a people cut off from the world. Their life revolves around hunting walruses and whales and protecting villages from bears coming from the tundra. This theme turns the film into a reflection on death. Marine animals become the primary source of food for the people, animal leftovers are used to feed arctic foxes on a fur farm, human cemeteries become targets for bears. It appears that all the inhabitants of this region are involved in the cycle of food and death. The film departs from the typical rhythmic structure of cinema and instead adopts the structure of a shamanic ritual, which is a meaning-forming event for the northern peoples.

136
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Hiidemade saar

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Island of the Giant Mothers
Originaalpealkiri / Original titleLa isla de las madres gigantes
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorCarlos Pérez Romero
Operaator / PhotographyCarlos Pérez Romero
Monteerija / EditingCarlos Pérez Romero
Helilooja / ComposerJonatan Carretero Mendo
Produtsent / ProducerCarlos Pérez Romero - Raúl Bueno Herrera - 1080 Wildlife Productions
Tootjafirma / Producing Company1080 Wildlife productions
Sisu lühikokkuvõte

Mitte üheski teises paigas Aafrikas pole nii palju pesitsevaid rohelisi merikilpkonnasid. Kuni 40 000 selle ohustatud ja hiiglasliku liigi isendit, kes võivad kaaluda üle 200 kg, tulevad igal hooajal siia pesasid ehitama ja munema. Ainult 2 km pikkusele rannale rajavad nad üle 60 000 pesa. Pärast koorumist lahkuvad sellelt väikeselt saarelt tuhanded ja tuhanded pisikesed kilpkonnad.

Brief synopsis of the film

No other place in Africa has such a concentration of nesting green sea turtles. Up to 40.000 specimens of this endangered and gigantic species, which can weigh more than 200kg, come here every season to build nests and lay their eggs. On only 2 km of beach, they make more than 60.000 nests. After hatching, thousands and thousands of tiny turtles leave this small island every year.

137
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kirves

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAxe
Originaalpealkiri / Original titleБартка
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)70’
Tootjamaa / Country of ProductionUkraine / Ukraine
Originaalkeel / Language of the FilmUkrainian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorVolodymyr Bakum
Operaator / PhotographyBogdan Haidash
Monteerija / EditingTetiana Khodakivska
Helilooja / ComposerAnton Baibakov + Dakha Brakha
Produtsent / ProducerArtem Golubev
Tootjafirma / Producing CompanyChasto-gusto
Sisu lühikokkuvõte

Film jälgib Ukraina riigimetsavaht Vassili Pavlovitši, kes valmistub pensionile jääma. Ta juhib raiebrigaade, mis täidavad riiklikke, era- ja ebaseaduslikke tellimusi. Vassili usub, et teeb õigeid asju, olles ise osa korrumpeerunud süsteemist. Ta armastab metsa ja samas tunneb, et on selle omanik. Kui Vassili saab teada, et keegi tema meeskonnast varastab puid, on tulemas järgmine vihmahooaeg... Kui mugav on istuda saetaval oksal?

Brief synopsis of the film

Ukrainian State Forest guard Pavlovych manages logging brigades that fulfill state, private and illegal orders. Pavlovych believes in doing the right thing while being part of the corrupted system himself. He loves the forest, but he also feels that he owns it. While Pavlovych finds out that someone from his team steals the trees, the next season of rain is coming… How comfortable is to sit on a branch you are cutting off?

138
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Euroopa metsik sadam - Loodus äärmuses

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Port of Europe - Nature on the Edge
Originaalpealkiri / Original titleWild Port of Europe - Nature on the Edge
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)87’
Tootjamaa / Country of ProductionNetherlands / Netherlands
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorWillem Berents
Operaator / PhotographyWillem Berents
Monteerija / EditingHelen Delachaux, Rowdy Wiegman
Helilooja / ComposerEric Vloeimans
Produtsent / ProducerMelanie Kutzke
Tootjafirma / Producing CompanyVeldkijker Films

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Siilid, tuhkrud, tõmmukajakad, tuuletallajad, jänesed ja isegi hülged ning eksootilised Hiina villkäppkrabid. "Euroopa metsik sadam - Loodus äärmuses" jutustab ootamatu loo nendest ja teistest loomadest, kes elavad Euroopa suurimas ja elavaimas sadamapiirkonnas. Maastikul, kus inimesed muudavad pidevalt kõike - keset terasetehaseid, mahuteid, konteinerlaevu, hiiglaslikke kraanasid ja laiutavaid raudteeliine kasutavad loomad olemasolevaid võimalusi ja teevad sageli märkimisväärseid valikuid. See on portree mõlemast äärmusest – metsikust loodusest ja abstraktsest tööstusmaailmast. Film julgustab vaatajat läbi mõtlema oma rolli ja vastutuse meie maailma käimasolevas industrialiseerimises ning märkama ja kaitsma loodust ka seal, kus selle olemasolu on meile ebamugav.

Brief synopsis of the film

Hedgehogs, polecats, lesser black-backed gulls, kestrels, rabbits and even seals and exotic Chinese mitten crabs. Wild Port of Europe – Nature on the edge takes you into the unexpected story of these and other animals living in Europe’s largest and busiest port area. In a landscape where humans are constantly changing everything, amid the steel factories, storage tanks, container ships, giant cranes and sprawling railroad lines, the animals seize their opportunities and often make remarkable choices in the process. While Wild Port of Europe shows that survival in such a highly industrialized environment is a life on the edge for wildlife, the film also mirrors nature’s challenges back to the human world, for we share a mutual uncertain future.

139
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Elu elevantide seas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Life Among Elephants
Originaalpealkiri / Original titleA Life Among Elephants
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)90’
Tootjamaa / Country of ProductionSuurbritannia / United Kingdom
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorNigel Pope
Operaator / PhotographyJustin Purefoy
Monteerija / EditingAlex Broad
Helilooja / ComposerFraser Purdie
Produtsent / ProducerJackie Savery
Tootjafirma / Producing CompanyMARAMEDIA LTD
Sisu lühikokkuvõte

See on legendaarse elevanditeadlase Iain Douglas-Hamiltoni lugu. Teadlaste Jane Goodalli ja Dian Fossey kaasaegset Iain Douglas-Hamiltonit peavad paljud metsikute elevantide sotsiaalse käitumise uurimise pioneeriks. Suur osa sellest, mida me praegu elevantide ühiskonna ja liikumiste kohta teame, tuleneb tema teedrajavatest teadusuuringutest 1960. aastatel Tansaanias. Seejärel vahetas Douglas-Hamilton uurimistöö looduskaitse vastu, kui juhtis 70ndatel ja 80ndatel kirglikku ristisõda elevandiluukaubanduse vastu ning asutas 1990ndatel ülemaailmse heategevusorganisatsiooni SAVE THE ELEPHANTS. Põnevate arhiivikaadritega ning emotsionaalsete ja kirglike intervjueeritavatega film jälgib Iaini, kui ta pärast eluohtlikku õnnetust Samburusse naaseb.

Brief synopsis of the film

A contemporary of researchers Jane Goodall and Dian Fossey - Iain Douglas-Hamilton is regarded by many as the pioneer of behavioural field-based African elephant research. In fact, much of what we now know about elephant society and movements stems from his pioneering research in Tanzania in the 1960s. Douglas-Hamilton then swapped research for conservation when he led a passionate crusade against the ivory trade in the 70s and 80s and went on to set up global charity SAVE THE ELEPHANTS in the 1990s. With exceptional access, newly discovered archive and emotional and passionate interviewees, the film follows Iain as he re-visits his action-packed life.

140
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Tema majesteet hirv

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOh Deer!
Originaalpealkiri / Original titleSa Majesté le Cerf
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorFrank Pizon
Operaator / PhotographyFrank Pizon
Monteerija / EditingAriane Lamarsaude
Helilooja / ComposerAnthony Touzalin
Produtsent / ProducerJean-Philippe Serrano
Tootjafirma / Producing CompanyCosmopolitis Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

See loodusfilm viib meid hirvemaailma. Hirved on graatsilised ja tugevad, kuid ka väga diskreetsed loomad, kes arendavad uskumatuid ellujäämisstrateegiaid ja kellel on põnevad sotsiaalsed suhted oma eakaaslastega. Film jutustab hirve elust selle esimestest sammudest vasikana kuni tema elupäevade lõpuni. Avastame, kuidas hirvevasikas õpib koos emaga ja seejärel karjaga ning liitub hirvede rühmaga Kesk-Prantsusmaa maastikel.

Brief synopsis of the film

This 100% animal documentary brings us closer to the deer through the seasons and the years, from its first steps as a fawn to its adulthood.

141
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Meie metsad - Loomade võrgustik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWelcome to the Forest - The Puzzle of Life
Originaalpealkiri / Original titleUnsere Wälder - Netzwerk der Tiere
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Jonas Blaha, Jan Haft, Jonathan Wirth, Alexandra & Steffen Sailer
Monteerija / EditingJan Haft
Helilooja / ComposerDominik Eulberg, Hannes Kretzer
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing Companynautilusfilm GmbH for doclights GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Film kujutab põnevaid seoseid metsas elavate olendite vahel ja selgitab looduse täiuslikku ringlust, kus erinevad väikesed ja suured liigid moodustavad tohutu võrgustiku. Selgub, et mets pole sugugi ainult puude pärusmaa, vaid ka loomade maailm.

Brief synopsis of the film

The film depicts the fascinating connections between the creatures in the forest and explains the perfect cycle of nature, where the various small and large species form a huge network. It turns out that the forest is by no means just the realm of trees, but also a world of animals.

142
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Meie metsad - Lagendikud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWelcome to the Forest - Mind the Gap
Originaalpealkiri / Original titleUnsere Wälder - Mut zur Lücke
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Jonas Blaha, Jan Haft, Jonathan Wirth, Alexandra & Steffen Sailer
Monteerija / EditingJan Haft
Helilooja / ComposerDominik Eulberg, Hannes Kretzer
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing Companynautilusfilm GmbH for doclights GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kui metsaistandus jätta looduse hooleks, siis kliimamuutustest tingituna puud mõnikord surevad. Alati ilmneb kummaline asjaolu - suhteliselt üksluise metsa peavad esmalt tormid ja mardikad hävitama, et elurikkus plahvatuslikult kasvaks. Asjaolu, mis on seotud hävingus tekkiva valgusega. Film näitab, mis juhtub, kui kasvab uus vastupidav mets. Ja millised on selle tagajärjed loodusele.

Brief synopsis of the film

Jan Haft presents the natural processes in a forest in which man no longer bends a branch of a tree. If a former timber plantation is left to nature, trees sometimes die in times of climate change. A strange circumstance then always becomes apparent: what was once a relatively monotonous forest first has to be "destroyed" by storms and beetles for biodiversity to explode. A circumstance that has to do with the light that is now available. At the end, the film describes what happens when a new, resilient forest grows. And what consequences this has for nature.

143
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Õunasiidriäädikas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishApple Cider Vinegar
Originaalpealkiri / Original titleApple Cider Vinegar
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)80’
Tootjamaa / Country of ProductionBelgium / Belgium
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Arabic Portuguese
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorSofie Benoot
Operaator / PhotographyJonathan Wannyn
Monteerija / EditingSofie Benoot
Produtsent / ProducerPeter Kruger
Tootjafirma / Producing CompanyINTI Films

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kivid on meie elumaailma kõige olulisemad, kuid kõige vähem tähelepanu saanud osad. Kui pensionil oleval loodusfilmitekstide lugejal eemaldatakse neerukivi, otsustab ta sellest unustatud kivimaailmast rääkida veel ühe loo. Hüpnootiline esseefilm, mis esitab pakilisi ökoloogilisi küsimusi. "Õunasiidriäädikas" viib teekonnale, kus kohtute Palestiina karjääritöötajate, kirgliku Briti geoloogi ja Fogo laavaväljadel elavate inimestega.

Brief synopsis of the film

Stones are at once the most foundational and the most overlooked parts of our lifeworld. When a retired nature documentary narrator passes a kidney stone, she decides to tell one more story about this forgotten world of stone . A hypnotic essay film asking urgent ecological questions, Apple Cider Vinegar takes the viewer on a journey meeting Palestinian quarry workers, passionate Britisch Geologist and People living on the lava fields of Fogo.

144
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Minu Rootsi - Muutuv loodus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMy Sweden - A Changing Wilderness
Originaalpealkiri / Original titleMy Sweden - A Changing Wilderness
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)55’
Tootjamaa / Country of ProductionGermany Hungary / Germany Hungary
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorZoltán Török
Operaator / PhotographyJan Henriksson, Max Kujala, Zoltán Török, Atte Henriksson
Monteerija / EditingLászló Hargittai H.S.E.
Helilooja / ComposerKolja Erdmann
Produtsent / ProducerZoltán Török, Britta Kiesewetter, Birgit Peters, Jörn Röver
Tootjafirma / Producing CompanyWild Tales Productions with Doclights NDR Naturfilm, Terra Mater Studios and Swedish Television

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Loodusfilmide tegija Zoltán Török on valinud oma koduks Rootsi. Kaks aastakümmet peale seal oma karjääri alustamist asub ta koos perega teekonnale. Eesmägiks on näha, kuidas armastatud Põhjamaa riigi loodus on pärast nende esimest saabumist muutunud. See on emotsionaalne odüsseia läbi Rootsimaa, mille jooksul muutub ka Zoltáni perekond...

Brief synopsis of the film

Wildlife filmmaker Zoltán Török has chosen Sweden as his home. Two decades after he started his career here, he embarks on a journey with his family. They want to see how their beloved Nordic country’s nature has shifted since they first arrived. It’s an emotional odyssey across Sweden with remarkable wildlife encounters - while Zoltán’s family is changing too...

145
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Talvine saak

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWinter Harvest
Originaalpealkiri / Original titleRécolter l'hiver
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionCanada / Canada
Originaalkeel / Language of the FilmFrench
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAmélie Dussault
Operaator / PhotographyDavid Marescot
Monteerija / EditingChristine Provencher and Catherine Bureau
Helilooja / ComposerPierre-Philippe Côté
Produtsent / ProducerMarie-Pierre Corriveau
Tootjafirma / Producing CompanyPicbois Productions
Sisu lühikokkuvõte

Sihikindlad köögiviljakasvatajad trotsivad külma ja kasvatavad keset südatalve kütteta või vähese küttega kasvuhoonetes köögivilju. Film jälgib nende igapäevaelu ja püüdlusi pakkuda aastaringselt värskeid kohapeal kasvatatud saadusi.

Brief synopsis of the film

In the heart of winter, determined vegetable growers brave the cold by cultivating in greenhouses with little or no heating. Winter Harvest chronicles the daily lives of these pioneers who achieve the nearly-impossible feat of offering fresh locally grown vegetables year-round.

146
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kaotatud ja tagasi toodud vesi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWater Lost and Returned
Originaalpealkiri / Original titleVoda ztracená a vrácená
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)35’
Tootjamaa / Country of ProductionCzech Republic / Czech Republic
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorRadek Plihal
Operaator / PhotographyRadek Plihal
Monteerija / EditingRadek Plihal
Helilooja / ComposerLenka Dusilova & Petr Ostrouchov
Produtsent / ProducerRadek Plihal
Tootjafirma / Producing CompanyObscura Group s.r.o. & Sumava National Park
Sisu lühikokkuvõte

Film märgalade naasmisest Šumava rahvuspargi maastikule. Unikaalsed kaadrid, mis on jäädvustatud Šumava põnevas keskkonnas, jutustavad lugu veest. Lugu tema teekonnast, mis algab metsaallikatest, märgadel niitudel ja rabades, kulgeb läbi ojade kuni jõelammini. Lugu tema kuivendamisest mitte kaua aega tagasi ja sadade inimeste pingutustest vesi tagasi tuua. Film kujutab vee fundamentaalset tähtsust maastikule, loodusele ja mitmekesisele elule.

Brief synopsis of the film

An emotional artistic documentary about the return of wetlands to the landscape of the Šumava National Park. The unique shots of Radek Plíhal, captured during a three-year filming in the fascinating environment of Šumava, completed with the music of Lenka Dusilová and Petr Ostrouchov, tell the story of water. The story of her journey starting in the forest springs, wet meadows and bogs, passing through the streams to the river floodplain. The story of her deliberate damnation not long ago and the efforts of hundreds of people to bring it back. The film depicts the fundamental importance of water for the landscape, nature and for the unceasingly diverse life it brings.

147
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Röövlinnud - Ekstreemne elu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRaptors - A fistful of Daggers - EP2: Extreme Lives
Originaalpealkiri / Original titleRaptors - A fistful of Daggers - EP2: Extreme Lives
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorMatt Hamilton
Operaator / PhotographyJoe Shelly, Matt Hamilton, Hugo Kitching, Skip Hobbie, Ben Masters, Chris Watts, Alex Johnston, Taylor Turner
Monteerija / EditingMatt Hamilton
Helilooja / ComposerBarnaby Taylor
Produtsent / ProducerFred Kaufman, Martin Mészáros, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Studios and Dandy Lion Films Production in Co-Production with The WNET Group in association with PBS and CPB and ARTE France
Sisu lühikokkuvõte

Röövlinnud on meie planeedi suurimad jahimehed. See film näitab hämmastavaid ja ekstreemseid viise, kuidas röövlinnud kohanevad Maa kõige raskemate paikadega. Ükskõik kui ekstreemne väljakutse ka poleks, näib, et röövlinnud leiavad lahenduse. Kuid milline on nende tulevik meie kiiresti muutuvas maailmas? Elupaikade kadu, kliimamuutused ja reostus on seadnud kolmandiku kõigist röövlindudest väljasuremisohtu.

Brief synopsis of the film

Birds of prey are our planet’s greatest hunters. United by a hooked beak, taste for flesh and razor-sharp talons, they have conquered the globe. This film tells the story of raptor’s unparalleled success. From familiar favourites to entirely new characters, we reveal the latest discoveries alongside extraordinary behaviours. We discover how birds of prey perfect the art of the hunt and how they adapt to the toughest environments. We also ask what the future holds for these remarkable birds in a rapidly changing world.

148
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Magnifica - Kutsumata külaline

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMagnifica: Passive Intruder
Originaalpealkiri / Original titleMagnifica: Kutsumaton vieras
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)20’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmFinnish
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorVille Koskinen
Operaator / PhotographyKrasimir Jovanovic Hyvärinen
Monteerija / EditingHanna Kaihlanen
Helilooja / ComposerAlsa Ojala
Produtsent / ProducerSandra Enkvist
Tootjafirma / Producing CompanyPolygraf

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Magnifica on lugu Soome suvilaomanike ja salapärase liigi Pectinatella magnifica kohtumistest. Film vaatleb inimesi, kes seisavad silmitsi uue tulnukaga ja nende katseid kutsumata külalisest vabaneda. Viimaste aastate soe ilm on pannud Soomes vohama invasiivse sammalloomaliigi Pectinatella magnifica, kellega võitlemine muutub kiire leviku tõttu järjest raskemaks. Sültjas moodustis pole tegelikult üks elusolend, vaid koloonia, mis koosneb tuhandetest organismidest ja võib kasvada kuni 60 sentimeetri paksuseks. Veetemperatuuri tõusul 16 kraadini hakkavad kolooniad lagunema, paljunemisperiood kestab suvest sügiseni. Teadlased oletavad, et loom võis siia rännata kaubalaevade ballastivetes.

Brief synopsis of the film

Magnifica is a short documentary about the encounters between Finnish cottage-owners and a mysterious species called Pectinatella Magnifica. The film observes the people facing the new alien phenomena and their attempts to get rid of the uninvited visitor. But some have a less prejudicial approach than others.

149
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Torm - Metsik loodus metsiku ilmaga

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Storm - Wildlife in Wild Weather
Originaalpealkiri / Original titleThe Storm - Wildlife in Wild Weather
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMichael R. Gärtner, Robin Jähne
Operaator / PhotographyRobin Jähne
Monteerija / EditingMarc Schubert
Helilooja / ComposerStefan Döring
Produtsent / ProducerKlaus Kunde-Neimöth, Birgit Peters, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyTERRA MATER STUDIOS WDR LÄNGENGRAD FILMPRODUKTION

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kui äärmuslikud ilmastikuolud muutuvad kliimamuutustega sagedasemaks ja põhjustavad tohutuid väljakutseid, pole inimesed ainsad, keda see mõjutab. Kui Maad tabab tugev suvine torm välgu, rahe ja paduvihmaga, siis milliseid viise kasutavad loomad selle üleelamiseks? Film jälgib pesukarude, jäneste, kitsede, mesilaste, kiilide, vihmausside, ämblike, tigude jt. võitlust äärmuslike ilmastikuoludega. Põnevad kaadrid näitavad, kuidas loomad ja taimed esimestele hoiatusmärkidele reageerivad, milliseid üllatavaid strateegiaid tormi üleelamiseks kasutavad ning kuidas nad mõnikord sellest isegi kasu saavad.

Brief synopsis of the film

When a heavy summer storm strikes Central Europe with gales, lightning, hail and torrential rain, how do the native animals find ways to endure it? In times of climate change, as weather extremes become more frequent and pose enormous challenges, humans aren’t the only ones impacted. The Storm follows the struggle of insects, storks, raccoons, foxes and moles when the weather turns against them. Breathtaking footage reveals how animals and plants react to the first warning signs, what surprising strategies they use to ride out the storm and sometimes even benefit from it.

150
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Gepardipere - Võitlus ellujäämise nimel

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Cheetah's Pride - EP2: Struggle to Survive
Originaalpealkiri / Original titleA Cheetah's Pride - EP2: Struggle to Survive
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorHansa Winshaw
Operaator / PhotographyHansa Winshaw
Monteerija / EditingOffline Editor Naudene Leisegang
Helilooja / ComposerGrant McLachlan
Produtsent / ProducerExecutive Producers: Andrea Gastgeb, Sabine Holzer, Naudene Leisegang, Katharina Pechel
Tootjafirma / Producing CompanyA co-production of TERRA MATER STUDIOS and AFRICAN FILM COMPANY in association with SAMARA KAROO RESERVE

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Samara Karoo kaitseal Lõuna-Aafrikas saab näha seninägematut – seal elab gepardiperekond, kus on kaks ema ja üheksa kutsikat. Nende lugu sai alguse Inara ja tema nelja poja ning Chilli ja tema viie kutsika juhuslikust kohtumisest. Pärast kohtumist läksid emadel pojad segamini. Nüüd imevad pojad erinevatelt emadelt ja emad kasvatavad üksteise kutsikaid. Chilli ja Inara ise on ema ja tütar. Emased gepardid on tavaliselt üksikud, selline hübriidperekond on maailmas harukordne. Aafrika põõsastikus võib kõike juhtuda. Inara kaotas hiljuti perekonna. Olles olnud nädalaid üksinda, otsib ta nüüd kaaslast. Kõik üheksa poega on Chilli hoole all. Pere tulevik on ebakindlam kui kunagi varem.

Brief synopsis of the film

This is a cheetah family like no other. Nine cubs and two mothers, who against all odds have kept all these cubs alive in South Africa’s Samara Karoo Reserve. Their true story began with a chance meeting of Inara and her four cubs and Chilli with her five. Now cubs suckle from different mothers, and mothers raise each other’s cubs. Chilli and Inara are themselves, mother and daughter. But adult female cheetahs are solitary animals. This family breaks all the rules. Inara has recently lost the family. For now, all nine cubs are under Chilli’s care. Alone for weeks, Inara has gone back into estrous. She’s now searching for a mate. The family’s future is uncertain and more precarious than ever before.

151
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Nõiutud metsade saladused - Mäed

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSecrets of the Enchanted Forests - Mountains
Originaalpealkiri / Original titleSecrets of the Enchanted Forests - Mountains
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionNetherlands / Netherlands
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorAndrew Zikking
Monteerija / EditingKatie Parsons
Produtsent / ProducerLaura Coates
Tootjafirma / Producing CompanyOff the Fence
Sisu lühikokkuvõte

Film viib teid rännakule hõreda õhu ja kõrguvate kaljude kuningriiki, et uurida, kuidas metsad ühendavad ja toetavad erinevate liikide elusid. Näete, kuidas müütilised ahvid võitlevad talvise toiduvaru pärast, laulate koos leemuritega puuviljadega täidetud puuvõrades ja vaatate, kuidas aromaatne puu toob kuuvalgel kokku õied ja opossumi.

Brief synopsis of the film

In this film, learn how forests connect and nurture the lives of countless species. Climb into a realm of thin air and towering rock. Tag along as mythical monkeys battle for a winter food stash, sing along with lemurs in a fruit-filled tree canopy and watch an aromatic tree bring together blossom and possum in a moonlit tryst.

152
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Gladiaatorid - Austraalia

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGladiators - Wild Coast
Originaalpealkiri / Original titleGladiators - Wild Coast
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustralia / Australia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorWill Benson
Operaator / PhotographyEwan Donnachie, Jon Shaw Acs, Peter Nearhos
Monteerija / EditingFelix Black, Annette Williams, Pietro Occhiuzzi
Helilooja / ComposerRaphaelle Thibaut
Produtsent / ProducerWill Benson
Tootjafirma / Producing CompanyTalesmith
Sisu lühikokkuvõte

Kõikjal maailmas on loomi, kes on sündinud võitlema ja kes peavad oma vaenlasele vastu astuma. Relvade, kavaluse ja taktikaga varustatud gladiaatorid on määratud võitlema. Mõned võitlevad territooriumi, teised toidu või kaaslase pärast, kuid kõik võitlevad ülima auhinna – ellujäämise nimel. Selles filmis näete Austraalia kavalaimaid gladiaatoreid ja nende muljetavaldavat arsenali. Saate teada, kas need relvad, nagu känguru surmavad poksikäigud ja punaselg-ämbliku täppispüünised, aitavad neil kliimamuutustega toime tulla.

Brief synopsis of the film

Across the planet, there are animals born to fight and destined to face their foe. Armed with weaponry, guile and tactics, these gladiators are destined to do battle. Some are fighting for territory; others for access to food or a mate; but ALL are fighting for the ultimate prize – survival. Gladiators unlocks the dramatic secrets and ingenious strategies of the animals in four iconic geographic regions. Each region serves as a breath-taking backdrop and gladiatorial arena for the battles that unfold within them. These battles will shape the destinies of all our characters, whether victorious or defeated. Only champions will reign supreme. In this episode, go up against Australia’s wiliest gladiators and their impressive arsenals. Learn if these weapons, such as the kangaroo’s deadly boxing moves and the redback spider’s precision-engineered traps, can help them survive the ravages of climate change.

153
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Koerasööja

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDog Eater
Originaalpealkiri / Original titleSag Khor
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)39’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmPersian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorFathollah Amiri, Nima Asgari
Operaator / PhotographyNima Asgari
Monteerija / EditingSogol Moradi
Helilooja / ComposerVahid Raisi
Produtsent / ProducerFathollah Amiri
Tootjafirma / Producing CompanyWildlife Pictures Institute
Sisu lühikokkuvõte

Film uurib piiriäärset küla Põhja-Khorasanis, kus koerte kadumine ja jultunud leopardi põhjustatud hirm rikuvad rahu. Külaelanikud otsivad drastiliste abinõude asemel abi keskkonnaametilt ja ekspertidelt. Peale kümnepäevast võitlust tabavad nad vana leopardi. See aitab tuua selgust tema söömiskäitumise müstikasse. Pärast looma Teherani rehabilitatsioonikliinikusse ravile transportimist võtab lugu aga traagilise pöörde.

Brief synopsis of the film

The documentary "Dog Eater" explores a border village in North Khorasan where tranquility is shattered by the disappearance of dogs and the fear instilled by a brazen panther. Villagers, instead of taking drastic measures, seek help from environmental authorities and experts. After ten days of struggle, they capture an old panther, shedding light on the mystery behind the dog-eating behavior. However, an unfortunate incident occurs after the panther is transported to Tehran, adding a tragic twist to the story.

154
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kaitsetu mägi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDefenseless Mountain
Originaalpealkiri / Original titleKoohestan-e Bi Defa
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)63’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmPersian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMostafa Gandomkar
Operaator / PhotographyMostafa Gandomkar
Monteerija / EditingMorteza Hashemi, Mostafa Gandomkar
Helilooja / ComposerFarshade Moshfeghi
Produtsent / ProducerMostafa Gandomkar
Tootjafirma / Producing CompanyGandom Film
Sisu lühikokkuvõte

Film jälgib Iraanis ohustatud Gareeni mägede kaitsmisele pühendunud looduskaitsja Amir Hamzehi inspireerivat teekonda. Kuna ta tegutseb omapäi ja kasutab kohaliku eluslooduse kaitsmiseks põlisrahvaste meetodeid, seisab Hamzeh silmitsi paljude ohtudega. Lugu võtab põneva pöörde, kui levivad kuuldused haruldase pruunkaru naasmisest peale poolt sajandit, kujundades ümber kohalike elanike ja keskkonnaorganisatsioonide eesmärgid. Püüdluste elluviimiseks peab Hamzeh edukalt tõestama, et karud ka päriselt Gareeni mägedes on.

Brief synopsis of the film

"Defenseless Mountains" follows the inspiring journey of Amir Hamzeh, a rural elder committed to safeguarding the endangered Gareen Mountains in Iran. With no governmental protection, Hamzeh faces numerous dangers as he employs indigenous methods to protect the local wildlife. The documentary takes a thrilling turn when rumors surface about the return of a rare brown bear species after half a century, reshaping the goals of local residents and environmental organizations. To realize these aspirations, Hamzeh must successfully prove the bears' presence in the Gareen Mountains.

155
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

See on kõik, mis meil on

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThis Is Our Everything
Originaalpealkiri / Original titleThis Is Our Everything
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)81’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmPortuguese Guajajara
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorFrederik Subei
Operaator / PhotographyFrederik Subei
Monteerija / EditingManuel Domes
Helilooja / ComposerUlrich Kodjo Wendt
Produtsent / ProducerManuel Domes
Sisu lühikokkuvõte

Guajajara inimesed Põhja-Brasiilias otsustavad mitte tegevusetult kõrvalt vaadata, kui nende ja Awá hõimu maad hävitatakse. Nad panevad kokku metsakaitsjate rühma, et kaitsta Amazonase vihmametsa, vajadusel oma eluga. Kehv varustus, palga puudumine ja pidev raiemaffia oht ei heiduta neid oma maa eest seismast. Nad patrullivad ilma mingisuguse valitsuse toetuseta ühes Maranhão piirkonna viimastest vihmametsadest. Guajajara inimesed jagavad oma maad väljasuremisohus Awá hõimuga. Maranhão piirkonnas asuvas reservis elab kõigest 80 Awá hõimu kuuluvat põliselanikku. Hõim elab täielikus isolatsioonis ning ei ole kunagi 21. sajandi eluga kokku puutunud. See on lugu inimestest, kelle maailm nende ümber laguneb. Olimpio ja metsakaitsjate jaoks on kaalul rohkem kui lihtsalt keskkonna kaitsmine. Nad võitlevad oma kultuurilise südame ja identiteedi püsimajäämise eest. Film võib sisaldada häirivaid kaadreid.

Brief synopsis of the film

The Guajajara people decide not to stand idly by while their land and that of the uncontacted Awá people is being destroyed. They put together a group of forest guardians who are determined to defend the Amazon rainforest - if necessary with their own lives. Without any support from the government, they patrol one of the last remaining rainforests in the state of Maranhão, east of the Amazon in Brazil. They also share their land with the Awá, one of the last uncontacted people in the world, who are under great threat. Poor equipment, no pay and the constant threat of the logging mafia does not deter them from standing up for their land. But their work is dangerous. Olimpio, the leader, has a price on his head.

156
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Karudemaa

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBearland
Originaalpealkiri / Original titleBearland
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorHenry M. Mix
Operaator / PhotographySergey Kolchin, Gennady Shalikov, Vladimir Filippov, Henry M. Mix
Monteerija / EditingMirco Tribanek
Helilooja / ComposerSonoton
Produtsent / ProducerHenry M. Mix
Tootjafirma / Producing CompanyAltayfilm GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

See film uurib meie planeedi suurima karude tihedusega maad – Kirde-Aasia kaugeid rannikualasid. Alates Beringi merest, kus jääkarud on kuude kaupa söömata, kuni Vaikse ookeani kalarikaste rannikuteni, kus pruunkarud ootavad iga-aastast lõheuputust ning Jaapani mere salapäraste metsadeni, kus kaeluskarusid ohustavad surmavad vaenlased - tiigrid. Film tutvustab väljakutseid, mida karud peavad ületama, et näidata, millised suurepärased ellujääjad nad on. Alates sellest, et nad veedavad poole oma elust magades, et siis ülejäänud aja leidlikult toitu jahtida. Karusid peetakse sageli ohtlikeks, agressiivseteks varasteks. Kuid karud on palju enamat kui esmapilgul paistab!

Brief synopsis of the film

This stunning film explores the „land“ with the highest bear density on our planet - the remote coastal regions of Northeast Asia. From the Bering Sea, where massive polar bears go without a meal for months on end, to the fish-rich coasts of the Pacific Ocean, where enormous brown bears await the annual flood of salmon, sometimes feasting, at other times driven to attack their own. And in the enigmatic forests of the Sea of Japan, the Asiatic black bear may find itself pursued by a deadly foe – the tiger. The film reveals the challenges bears must overcome, to show just what amazing survivors they are, from spending half their lives in a troubled, hungry sleep, to the rest of the time hunting ingeniously for food. Bears are often seen as dangerous, aggressive thieves. But there is a lot more to the bear than meets the eye!

157
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Taltsutamata - Elu jões

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFlowing Freely - In the River of Life
Originaalpealkiri / Original titleUngezähmt - Im Fluss des Lebens
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)44’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorUwe Müller
Operaator / PhotographyUwe Müller
Monteerija / EditingMirco Tribanek
Helilooja / ComposerJörg Magnus Pfeil, Siggi Müller, Andrej Melita
Produtsent / ProducerUwe Müller
Tootjafirma / Producing CompanyCapricornum Film on behalf of MDR, in cooperation with BR and ARTE

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Jõed võivad muutuda ohuks. Seda on näidanud viimaste aastate üleujutused. Tihti seetõttu, et nende loomulikku kulgu on muudetud – sirgendatud, kanaldatud või tammitatud. Film räägib hämmastavatest seostest jões, millel on lubatud olla tema ise. Jõgi, mis võib vabalt voolata ja luua. Seal on saarmad, kiilid, väiketüllid ja sägad. Nad kõik on ühe ahela lülid. Sellises jões ei juhtu katastroofe. Kuni sisse ei voola midagi, mis sinna ei kuulu ja mis jõe loodusliku tasakaalu rikub.

Brief synopsis of the film

Rivers can become a danger. This has been demonstrated by the flood disasters of recent years. Often because their natural course is itself endangered - straightened, channelled or dammed. This film tells of the amazing connections in a river that is still allowed to be a river of life. A river that can flow untamed and create. Here, otters, dragonflies, little ringed plovers and catfish are all links in a chain. Of life and death. There are no "disasters" in the river. As long as nothing flows in that doesn't belong there and destroys the natural balance.

158
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Ritsikavabariik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGrasshopper Republic
Originaalpealkiri / Original titleGrasshopper Republic
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)94’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmGanda
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesEnglish Estonian / English Estonian
Režissöör / DirectorDaniel McCabe
Operaator / PhotographyDaniel McCabe, Michele Sibiloni, Michael McCabe
Monteerija / EditingAlyse Ardell Spiegel
Produtsent / ProducerDaniel McCabe, Michele Sibiloni, Alyse Ardell Spiegel, Otto Bell
Tootjafirma / Producing CompanyNsenene Corp; XTR

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Igal vihmaperioodil leiab sügaval Lääne-Uganda mägimetsades aset üks maailma suurimaid loodusnähtusi. Miljonid, mõnikord miljardid Senene ritsikad kogunevad paarituma. Need elavad pilved võivad laskuda hetkeks ja kaduda öösse sama kiiresti kui tulid. Inimene on leidnud viisi, kuidas sellest ilusast paljunemistsüklist kasu saada. Ritsikate püüdmine Uganda maapiirkondades on tõsiselt tulus äri. Varandus aetakse kokku mõne nädalaga, pakkudes seda hooajalist hõrgutist näljastele linlastele. Kaamera jälgib kahte täiesti erinevat maailma. Ühel pool rohelised olevused, kes tunduvad lähedalt eriti põnevad, peaaegu nagu tulnukad, kes kogunevad kohati laastavate mõõtmetega parvedesse. Ja teisalt nende püüdjad, kes tõeliste kullakaevajatena valavad verd, higi ja pisaraid, vedades kohale suuri generaatoreid ja püstitades keemiliselt töödeldud pirnidega neoonvalgust heitvaid poste, et tabamatut saaki lõksu meelitada.

Brief synopsis of the film

Every rainy season, deep in the mountain forests of western Uganda, one of the world’s greatest natural phenomenon takes place. Millions, sometimes billions, of Long-horned Grasshoppers swarm together to mate in a rarely-filmed reminder of Nature’s epic scale. As if to underline the magic fickleness of this spectacle, these living clouds can descend for a moment before vanishing into the night as quickly as they came. It follows that Man has found a way to profit from this beautiful reproductive cycle. Harvesting grasshoppers in rural Uganda is a seriously lucrative business; fortunes are made in a matter of weeks providing this seasonal delicacy to hungry city-dwellers in the lowlands. Comprehensively filmed over the course of three seasons, Grasshopper Republic (which is also the locally-given name for the region) follows a local trapping team in strict verité style, as these modern-day prospectors push into remote forests and villages seeking their fortune by capturing this illusive prey by the barrel load. We witness massive generators being hauled up collapsing mudbanks. Light posts are erected with chemically treated bulbs, casting a lurid neon green pall over the tree canopy, irresistibly attracting the swarm to their corrugated iron traps. In deliberate contrast to this dystopian imposition, specialized macro cameras simultaneously transport the audience into an immersive natural world on a level with the perspective of the grasshoppers. A parade of frame-filling bugs heightens this magnified reality – accentuating the bizarrely human-like qualities of these insects while also highlighting the peril that lies behind every leaf. The risk to the human hunters is all-too real as well. As our metaphor on Man’s fraught relationship with Nature continues to unfold we learn the harrowing cost that these toxic lights bestow upon our band of trappers and their homeland. A scorched earth of skin disease and ruined crops reveals the downside of this gold rush.

159
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Rowdy tüdruk

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRowdy Girl
Originaalpealkiri / Original titleRowdy Girl
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)72’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJason Goldman
Operaator / PhotographyBridget McQuillan
Monteerija / EditingPilar Rico
Produtsent / ProducerJason Goldman
Tootjafirma / Producing CompanyWild Growth Media
Sisu lühikokkuvõte

Endine Texase karjakasvataja, kes ei suuda leppida loomakasvatuse julma reaalsusega, hakkab veganiks ja muudab oma abikaasa veiselihaettevõtte loomade varjupaigaks. Kui nende lugu levib, mõistab ta oma tõelist kutsumust: aidata põllumeestel taimepõhisele tootmisele üle minna ja lõpetada loomakasvatus. "Rowdy tüdruk" tutvustab mõlemal poolel olnud loomaaktivisti inspireerivat tööd ja tõestab, et farmerite ja veganite vahel on ühisosa – ühine eesmärk tegutseda kaastundlikult ja jätkusuutlikult.

Brief synopsis of the film

Unable to come to terms with the cruel reality of animal agriculture, a former Texas cattle rancher goes vegan and transforms her husband's beef operation into a farmed animal sanctuary. When their story goes viral, she realizes her true calling: to help farmers transition to plant-based and end their business of animal agriculture. "Rowdy Girl" showcases the inspiring work of an animal activist who has been on both sides and proves that there is a common ground between farmers and vegans - a shared mission of compassion and sustainability.

160
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Vara küps

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishVertical Money
Originaalpealkiri / Original titleVara küps
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)86’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMartti Helde
Operaator / PhotographyMattias Veermets
Monteerija / EditingJaak Ollino Jr.
Helilooja / ComposerSander Mölder
Produtsent / ProducerElina Litvinova
Tootjafirma / Producing CompanyThree Brothers

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Dokumentaalfilm toob esmakordselt kaamera ette metsadebatis osalenud metsatööstuse, Riigimetsa majandamise keskuse ja loodusteadlased, et saada selgust, mis Eesti metsaga on toimunud ning millise pärandi jätame järeltulevastele põlvedele tulevikus. Enam kui 60nes Eesti eri paigas üles võetud loodusfilm avab vaatajale Eesti metsade hetkeseisu ning näitab kuidas poliitilised otsused on meie ühise vara kasutamist mõjutanud. Film pakub lahendusi, et debati ummikseisust välja liikuda ning suunab tähelepanu teravikele, mis metsasõja infomüras on mattunud juhitud kommunikatsiooni sõnumite alla. Aga tõstatab ka küsimuse, kuidas metsasõja algusajast vahetunud üheksa valitsust on jätkuva passiivsusega riigi vara, metsaga, hoolimatult ringi käinud.

Brief synopsis of the film

"Vertical Money" is a nature catastrophe film that made scandalous news even before it’s release in Estonia. Shot in more than 60 different places in Estonia the film opens the viewer to the current state of Estonian forests and shows how political decisions have affected the use of the common property. The film also offers solutions to move out of the deadlock of the debate and directs attention to the information that has been buried under the messages of controlled communication in the information noise of the forest war. The same kind of war that's being held across the globe.

161
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Biotsentrikud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBiocentrics
Originaalpealkiri / Original titleBiocentrics
Valmimisaasta / Year of Production2022
Pikkus / Running Time (min)108’
Tootjamaa / Country of ProductionBrazil / Brazil
Originaalkeel / Language of the FilmPortuguese
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorFernanda Heinz Figueiredo & Ataliba Benaim
Operaator / PhotographyDavid Vêluz
Monteerija / EditingAndré Saad Jafet
Produtsent / ProducerJorge Saad Jafet
Tootjafirma / Producing CompanyAIUE productions
Sisu lühikokkuvõte

Film “Biotsentrikud” viib bioloog Janine Benyuse pilgu ja hääle läbi vaataja planeedi erinevatesse nurkadesse, et avada biomimikri – loodusest inspireeritud transdistsiplinaarse innovatsiooni metoodika – päritolu ja põhimõtteid. Teadmisi, kultuure, loodustehnoloogiaid ja algatusi ühendava sõlmpunktina, mis valivad oma projektide eelduseks elu järjepidevuse, pakub karismaatiline aktivist välja ühise tegevuskava, uue hoiaku ja vahendi, et tulla toime eesseisvate ülemaailmsete väljakutsetega.

Brief synopsis of the film

A documentary that delves into the intricate connections among all living organisms and underscores the critical need to preserve biodiversity. Featuring breathtaking visuals and insightful interviews with scientists and environmentalists, the film showcases the biomimicry design methodology and emphasizes the urgent necessity of adopting a more sustainable and harmonious relationship with nature.

162
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Neenetsid vs Vene gaas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNenets vs Gas
Originaalpealkiri / Original titleGaz russe, la dernière route des Nenets
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)74’
Tootjamaa / Country of ProductionFinland France Belgium Norway / Finland France Belgium Norway
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Russian Nenets
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSergio Ghizzardi
Operaator / PhotographyPatrice Michaux
Monteerija / EditingYen Le Van
Helilooja / ComposerOla Kvernberg, Kristoffer Lo, Petter Vågan
Produtsent / ProducerValérie Montmartin, Sergio Ghizzardi
Tootjafirma / Producing CompanyLITTLE BIG STORY, DOMINO PRODUCTION, UPNORTHFILM, NAPAFILMS, SOPHIMAGES
Sisu lühikokkuvõte

Arktika südames asuv Jamali poolsaar on maailma suurim maagaasi tootmise piirkond, Venemaa energiavõimu sümbol. Neenetsid on siin karjatanud üle 200 põlve. Kas nad suudavad selle industrialiseerimise üle elada? Film uurib Põhja-meretee esile kerkimist ja viimase Siberi rändkarjatamise marsruudi kadumist - ühe edu võib tähendada teise väljasuremist.

Brief synopsis of the film

In the heart of the Arctic, the Yamal peninsula is the world’s largest gas exploitation zone, a symbol of Russia’s energy hyperpower. The NENETS have been pasturing here for over 200 generations. Can they survive this industrialisation? An environmental and Arctic western, this film explore the emergence of the Northern Sea Route and the disappearance of the last Siberian route of transhumance: the success of one may mean the extinction of the other.

163
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Niiluse tamm - Ohtlik võimumäng

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Nile Dam: A Dangerous Power Game
Originaalpealkiri / Original titleLa Bataille du Nil
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)53’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Arabic
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSara Creta
Operaator / PhotographySara Creta ( assised by Delanne Monteiro)
Monteerija / EditingFranck Zahler, Charline Delavaud
Helilooja / ComposerMaxime Beaudet
Produtsent / ProducerMarc Berdugo, Barbara Conforti
Tootjafirma / Producing CompanyMagneto Presse
Sisu lühikokkuvõte

Niiluse jõgi on enam kui 300 miljoni inimese eluallikas, võimuvõitlus käib vee kontrolli all hoidmise nimel. Viimase 10 aasta jooksul on Etioopia Grand Renaissance tammi ehitamine, mis on suurim kunagi Aafrikas ehitatud tamm, mürgitanud Etioopia, Egiptuse ja Sudaani suhteid ning kujundanud piirkonna geopoliitikat. Film koondab haruldasi tunnistusi relvakonfliktidest räsitud piirialalt, kus vägivald ja tapatalgud on tammi ehitamise tõttu juba ümberasustatud kohalikke kogukondi kahjustanud.

Brief synopsis of the film

Source of life for over 300 million people, the Nile has been at the heart of power struggles for control of its water. For the past 10 years, Ethiopia’s construction of the Grand Renaissance Dam, the largest dam ever built in Africa, has poisoned relations between Ethiopia, Egypt and Sudan, and shaped the geopolitics of the region. This film gathers rare testimonies from a border region torn apart by armed conflict, where violence and massacres have scarred local communities already displaced by the construction of the dam.

164
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Luukereranniku lõvid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLions of the Skeleton Coast
Originaalpealkiri / Original titleGeister der Wüste - Die Löwen der Skelettküste
Valmimisaasta / Year of Production2024
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionNetherlands Austria / Netherlands Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorWill and Lianne Steenkamp
Operaator / PhotographyWill and Lianne Steenkamp
Monteerija / EditingAlan Miller BFE
Helilooja / ComposerRoman Kariolou
Produtsent / ProducerWill and Lianne Steenkamp
Tootjafirma / Producing CompanyInto Nature Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Tõeline täiskasvanuks saamise lugu kolmest orvuks jäänud kõrbelõvikutsikast, kes avastasid Namiibia Luukereranniku müstilisel kaldal kõige tähelepanuväärsema ellujäämisviisi. Lugu nii üllatav kui ka inspireeriv: tõsieluline draama vastupidavusest ja ellujäämisest. Jälgime lõviuurija dr Philip Standeri murrangulist tööd, kui ta on tunnistajaks orvuks jäänud poegade uskumatule teekonnale alates nende esimestest ebakindlatest sammudest kõrbesüdames kuni nende erakordse elu avastamiseni Luukererannikul.

Brief synopsis of the film

A true coming-of-age story about three orphaned desert lion cubs who discovered a most remarkable way of survival along the mystical shores of Namibia’s Skeleton Coast. A story as surprising as it is inspiring: a true-life drama about resilience and survival. Documented over eight years, we follow the ground-breaking work of lion researcher Dr Philip Stander as he witnesses the orphaned cubs’ incredible journey, from their first unsteady steps in the heart of the desert, to their remarkable discovery of an extraordinary life along the hostile Skeleton Coast.

165
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kalavaras - Suure järvistu mõistatus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Fish Thief: A Great Lakes Mystery
Originaalpealkiri / Original titleRelentless
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)91’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorThomas Lindsey Haskin
Operaator / PhotographyThomas Lindsey Haskin
Monteerija / EditingRich Ford
Helilooja / ComposerMark Charles Hattersley
Produtsent / ProducerThomas Lindsey Haskin
Tootjafirma / Producing CompanySkyhoundMedia, Inc
Sisu lühikokkuvõte

Invasiivse liigi, merisuti, levimine Suures järvistus tõi kaasa hinnaliste töönduskalade (järveforelli jt.) arvukuse katastroofilise vähenemise ning peaaegu hävitas suurima mageveejärvistu Maal. Vaikne kiskja laastas töökohti ja ettevõtteid, ohustades linnade ja põlisrahvaste kogukondade ellujäämist kogu piirkonnas. Film uurib, kuidas visad teadlased selle "musta nuhtluse" tuvastasid ja teda kontrollida püüdsid. Nende töö mõjutab jätkuvalt Suure järvistu piirkonna majanduslikku käekäiku.

Brief synopsis of the film

The fascinating true story about remarkable people tackling an exotic species invasion that nearly destroyed the largest freshwater ecosystem on Earth: the Great Lakes. The silent predator devastated jobs and businesses, threatening the survival of cities, towns and indigenous communities across the region. The film traces how tenacious scientists identified the menace then struggled to control it. Their work continues to influence the Great Lakes region’s economic fortunes and sounds a warning about how invasive species threaten the future of vital natural resources and the prosperity of millions around the world today.

166
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Autoportree kuristiku äärel olevast rahvast

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDocumerica, Self-portrait of a Nation on the Brink
Originaalpealkiri / Original titleAutoportrait d'une nation au bord de l'abime
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)68’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorPierre-François Didek
Operaator / PhotographyFrederic Balland, Pierre-Francois Didek
Monteerija / EditingWilliam Roy
Helilooja / ComposerNil Didek
Produtsent / ProducerGuillaume Vincent, Benoit Tschieret, Thierry Commissionat
Tootjafirma / Producing CompanyLes Films En Vrac, Karamoja Productions, Ring Prod
Sisu lühikokkuvõte

Fotograafid vaatavad tagasi Documerica projektile, ammu unustatud eepilisele fotouuringule Ameerika keskkonnast, mis käivitati 1970. aastate alguses keskkonnateadlikkuse haripunktis. Documerica pildid kujutavad tõehetke riigis, mis oli jõudnud oma Ameerika unistuse haripunkti ja kuulutavad maailma, milles me täna elame.

Brief synopsis of the film

A handful of photographers look back on the Documerica Project, a long-forgotten epic photo survey of the American environment launched in the early 1970s at the height of environmental awareness. Embodying a moment of truth in a country that had reached the limits of its American Dream, the images of Documerica bear witness to a missed meeting with History. And beyond that, they announce the world in which we live today.

167
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Soode taastamine - Teooriast praktikasse

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRestoration of Mires - From Theory to Practice
Originaalpealkiri / Original titleSoode taastamine - Teooriast praktikasse
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)22’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAnts Tammik, Mihkel Järveoja
Operaator / PhotographySimmo Saska, Tanel Topaasia
Monteerija / EditingTushar Prakash, Ants Tammik
Helilooja / ComposerSilver Sepp
Produtsent / ProducerMerit Pärnpuu
Tootjafirma / Producing CompanyRMK
Sisu lühikokkuvõte

Eestis on eri eesmärkidel kuivendatud sadu tuhandeid hektareid soid. Film tutvustab Riigimetsa Majandamise Keskuse tegevust soode taastamisel ja näitab, mida on vaja teha, et jääksoost saaks taas sealsetele liikidele sobiv elupaik.

Brief synopsis of the film

In Estonia, hundreds of thousands of hectares of bogs have been drained for various purposes. This film introduces the work of the State Forest Management Center in the restoration of bogs and shows what needs to be done to make the residual bogs a suitable habitat again for the species there.

168
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Paisud - Paised Eesti jõgedel

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDams - Damage to Estonian Rivers
Originaalpealkiri / Original titlePaisud - Paised Eesti jõgedel
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)23’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSander Sandberg, Laur-Leho Kaljumets
Operaator / PhotographyTaavi Arus, Aivo Rannik
Monteerija / EditingLaur-Leho Kaljumets
Produtsent / ProducerMerit Pärnpuu
Tootjafirma / Producing CompanyRMK
Sisu lühikokkuvõte

Nõukogude Liidu ajal Eesti jõgedele rajatud betoonpaisud on kahandanud jõgedes rändekalade arvukuse kohati kriitilise tasemeni. Viimased kolm aastat tegeleb Riigimetsa Majandamise Keskus koostöös RMK Põlula Kalakasvatusega paisude eemaldamise ja kalade asustamisega lõhejõgedesse. Film näitab paisude mõju rändekalade kudemisele ning milliseks muutub jõgi pärast paisu eemaldamist.

Brief synopsis of the film

The concrete dams built on Estonian rivers during the Soviet Union have reduced the number of migratory fish in the rivers to a critical level at times. For the past three years, the State Forest Management Centre, together with Põlula Fish Rearing Centre has been working on the removal of dams and relocating fish to the salmon rivers. This film shows the effect of dams on the spawning of migratory fish and what the river will look like after the dam is removed

169
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Kukangi film - Lugu tüselooridest ja inimestest

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Kukang Movie: A Story about Slow Lorises and People
Originaalpealkiri / Original titleThe Kukang Movie: Příběh o outloních a lidech
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)63’
Tootjamaa / Country of ProductionCzech Republic Indonesia / Czech Republic Indonesia
Originaalkeel / Language of the FilmCzech Indonesian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorOndřej Smékal
Operaator / PhotographyVít Kanyza, Ondřej Smékal
Monteerija / EditingTomáš Richtr
Produtsent / ProducerKukang Rescue Program
Tootjafirma / Producing CompanyKukang Rescue Program
Sisu lühikokkuvõte

Film viib Sumatra tüselooride päästmise projekti telgitagustesse. See on lugu eluslooduse kaitsest, sihikindlusest, õnnestumistest ja ebaõnnestumistest ning sõprusest. Dokumentaalfilmist ei puudu vaated põlismetsaga kaetud mägedele, kärarikaste linnade kaosele, ega ka kaadrid haruldastest loomadest mitte ainult looduses, vaid ka puurides rahvarohketel loomaturgudel, kus filmimine on harva võimalik. Indoneesia looduse tõsiste teemade ja probleemide vahele jäävad autorite sageli naljakad kokkupõrked riigi omapärase kultuuriga ja pöörased filmimise kogemused.

Brief synopsis of the film

Go behind the scenes of The Kukang Rescue Program in an authentic time-lapse documentary about wildlife conservation, determination, successes, failures and friendship. The documentary does not lack views of hills covered with pristine forests as well as the chaos of noisy cities or shots of rare animals not only in the wild but also in crowded cages at animal markets, where filming is rarely possible. The serious topics and problems of Indonesia’s nature are interspersed with the authors’ often funny clashes with the country’s peculiar culture and crazy filming experiences. All this and much more is "The Kukang Movie: A Story about Slow Lorises and People" that you cannot miss!

170
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry

Bulunkul

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBulunkul
Originaalpealkiri / Original titleBulunkul
Valmimisaasta / Year of Production2023
Pikkus / Running Time (min)30’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmRussian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMarie-Violaine Brincard & Olivier Dury
Operaator / PhotographyMarie-Violaine Brincard & Olivier Dury
Monteerija / EditingMarie-Violaine Brincard & Olivier Dury
Helilooja / ComposerBJ Nilsen
Produtsent / ProducerMichèle Soulignac
Tootjafirma / Producing CompanyLes films du Carry, Vià93
Sisu lühikokkuvõte

Tadžikistanis Pamiiri mägismaal asuv Bulunkul on küla, mis jäi pärast Nõukogude Liidu kokkuvarisemist saatuse hooleks. Elanikud teevad ettevalmistusi läheneva talve üleelamiseks, samal ajal kui rändavad jakid laskuvad tasapisi mägedest alla.

Brief synopsis of the film

Located on the Pamir highlands in Tajikistan, Bulunkul is a village left to its fate since the collapse of the Soviet Union. As winter approaches, the inhabitants organize their survival.

171
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 2

Viimane sügis

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Last Autumn
Originaalpealkiri / Original titleSíðasta Haustið
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)78’
Tootjamaa / Country of ProductionIsland / Iceland
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorYrsa Roca Fannberg
Operaator / PhotographyCarlos Vásquez Méndez
Monteerija / EditingFederico Delpero Bejar
Helilooja / ComposerGyða Valtýsdóttir
Produtsent / ProducerYrsa Roca Fannberg, Hanna Björk Valsdóttir
Tootjafirma / Producing CompanyAkkeri films & Biti aptan bæði
Sisu lühikokkuvõte

Üksikus vanas talus, Põhja-Jäämere kaldal Islandil, on lambaid kasvatatud sajandeid. See on viimane sügis kui Úlfar ja Oddny ümbritsevatest mägedest oma lambakarja tagasi koju toovad. Läbi kannatliku ja delikaatse vaatluse, mis on läbi imbunud eelseisva kaotuse tundest, oleme tunnistajaks, kuidas isegi Euroopa kõige kaugemas servas teeb traditsiooniline elu teed globaliseerumisele. “Viimane sügis“ on intiimne portree kaduvast eluviisist.

Brief synopsis of the film

A desolate farm, pushed up against the Arctic ocean in Iceland, has been breeding sheep for centuries. This is the last autumn Úlfar and Oddny will herd their sheep down from the surrounding mountains. Through patient, delicate observation, imbued with a sense of impending loss, we witness how even at the furthest edges of Europe, traditional life makes way for globalisation. The Last Autumn is a profound portrait of a vanishing way of life.

172
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 4

Sool

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSalt
Originaalpealkiri / Original titleСоль
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)38’
Tootjamaa / Country of ProductionVenemaa / Russia
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / Director Vladimir Eysner
Operaator / PhotographyVladimir Tumenzev
Monteerija / EditingValentina Fedorchenko
Produtsent / ProducerValentina Fedorchenko
Tootjafirma / Producing CompanyAsia-film
Sisu lühikokkuvõte

Lõputu stepp kõrvetavas päikeses, tuul. See on Altai mäestiku ääreala Kasahstani piiril. Veel hiljuti sammus selles lämmatava õhu värelevas vines rida kaameleid. Nad kandsid toidu valmistamiseks nii vajalikku soola. Nüüd sõidavad kaamelite asemel rongid, lastiks on ikka seesama sool. Raudtee läheb otse järve. Kauguses võib näha veel mõnda kummalist agregaati. Vesi on karmiinpunane. Tundub, nagu oleksid sattunud teise maailma.

Brief synopsis of the film

Endless steppe scorched by the sun heat, wind. This is Altai edge. The very border with Kazakhstan. More recently, in these places, in the wavering haze of sultry strings of camels walked in the air. They carried salt, which is indispensable no lunch, breakfast or dinner. Now, instead of camels, trains run along the railroad tracks, but the carriages still have the same salt. The railway tracks go straight into the lake. In the distance you can see some strange, working unit. The water is crimson. Feeling like ended up in another world.

173
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 9

Tagasi kadunud Eedenisse

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishReturn to the lost Eden
Originaalpealkiri / Original titleRitorno all’eden perduto
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)54’
Tootjamaa / Country of ProductionSwitzerland Italy / Switzerland Italy
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Italian Indonesian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAdriano Zecca
Operaator / PhotographyEloy Zecca
Monteerija / EditingAdriano Zecca
Produtsent / ProducerMichael Beltrami, Eloy Zecca
Tootjafirma / Producing CompanyRSI - Swiss Italian Television
Sisu lühikokkuvõte

"Pärast pöörast teekonda kohaliku päevinäinud kalapaadiga maabusin kauaigatsetud Siberuti saarele Mentawai saarestikus, Indoneesias, 90 miili Sumatrast lääne pool." 1969. aastal kirjutas 24-aastane Adriano Zecca oma reisipäevikusse lühikesi märkmeid oma uskumatu seikluse kohta ühes salapäraseimas ja vähetuntud kohas maailmas. See erakordne kogemus, mida ta toona peaaegu rikkumata põlisrahva kogukonnaga jagas, tähistas tema dokumentalistitöö algust. Juulis 2019, pärast pool sajandit kestnud rännakuid, reportaaže, dokumentaalfilme ja karjääri, mis viisid teda maailma kõige kaugematesse paikadesse, kummitab režissööri küsimus: mis on saanud väikesest Siberuti saarest ja sealsest loodusrahvast? See dokumentaalfilm on katse sellele küsimusele vastata, kuid ennekõike on see emotsionaalne lugu noorpõlve radadele tagasipöördumisest ja oma elu eksistentsiaalsest tasakaalustamisest. Viiskümmend aastat hiljem läheb Adriano Zecca koos oma perega tagasi Sibeiruti saarele.

Brief synopsis of the film

"Following a boisterous journey on a local rundown fishing boat I landed on the long yearned Siberut island in the Mentawai archipelago, 90 miles west of Sumatra, Indonesia." In 1969 Adriano Zecca, then 24 years old, wrote brief notes on his travel journal on his incredible adventure in one of the most mysterious and less known places on earth. This extraordinary experience, shared with an almost uncontaminated indigenous community, marked the beginning of his job as a documentarian. In July 2019, after half a century of travels, reportages, and documentaries, fulfilling a career which led him to the most remote parts of the world, the Italian director is left with a haunting question from the past: What happened to the small island of Siberut and to the "flower people" inhabiting it? This documentary is an attempt to answer that question but, above all, it is the story of an emotional return journey and of an existential balancing of a lifetime. Fifty years on Adriano Zecca traces back his first trip together with his family; his wife Magda, Spanish painter, and his two sons Eloy and Raúl, a cinematographer and an anthropologist respectively.

174
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 17

Mägismaa

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Highlands
Originaalpealkiri / Original titleLe terre alte
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)87’
Tootjamaa / Country of ProductionItaalia / Italy
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / Director Andrea Zambelli, Andrea Zanoli
Operaator / PhotographyAndrea Zambelli, Andrea Zanoli
Monteerija / EditingStefano P. Testa, Luca Gasparini
Helilooja / ComposerDaniele Di Fini
Produtsent / ProducerAndrea Zanoli
Tootjafirma / Producing CompanyLab 80 film -AES Regione Lombardia
Sisu lühikokkuvõte

Aasta Alpides, lume sulamisest kuni uue talveni, jutustatud läbi kolme tegelase - Virginie, Valentine ja Marceli silmade, žestide ja peegelduste. Kaugel stereotüüpsest "mägilasest" on jälgitavad tegelased näide kaasaegsest, vastupidavast ja ka uuenduslikust viisist, kuidas mägises piirkonnas elada ja töötada. Maaelu juurde tagasipöördumine on nende jaoks üheaegselt nii poliitiline kui ka vaimne valik.

Brief synopsis of the film

A year of life in the Alps, from the thaw to the winter, through the eyes, the gestures and the reflections of three characters: Virginie, Valentine and Marcel. Far from the stereotype of the "mountain man", the characters we will follow are an expression of a contemporary, resistant and sometimes innovative way to live and work in the Alpine area. A "come back" to a rural life style, is for them, a political and spiritual choice at the same time.

175
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 37

Paras pähkel - lugusid oravamaailmast

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGoing Nuts - Tales from the Squirrel World
Originaalpealkiri / Original titleGoing Nuts - Tales from the Squirrel World
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorYann Sochaczewski
Operaator / PhotographyYann Sochaczewski, Boas Schwarz, Henry M. Mix, Marlen Hundertmark, Pim Niesten, Gautam Pandey, Steve Romano, Matthew Kline
Monteerija / EditingMirco Tribanek
Helilooja / ComposerOliver Heuss
Produtsent / ProducerYann Sochaczewski
Tootjafirma / Producing CompanyAltayfilm GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Oravad on kõige laiemalt teada-tuntud imetajad. Mitmel pool maailmas elavad nad hea meelega linnaparkides, söövad inimese peost ja hämmastavad meid oma akrobaatikaga. Nad elavad erakordselt mitmekesistes elupaikades; mõned oskavad ujuda, mõned elavad puude õõnsustes või maa all, teised armastavad lund või tunnevad end suurepäraselt kuumas kõrbes. Suurimast oravast väiksemani on nende näriliste mitmekesisus jahmatav. See loodusfilm tutvustab mõningaid põnevaid oravaliike kogu maailmast ja näitab, kuidas oravapere saab edukalt hakkama ekstreemsetes oludes ja inimeste naabruses. Naljakates ja lõbusates episoodides saame teada, mis neil kõigil on ühist ja mis teeb nad nii eriliseks.

Brief synopsis of the film

Squirrels are among the most widely known and recognized mammals, in many parts of the world they gladly join us for lunch in city parks and amaze us with their acrobatics. They live in an extraordinary diverse range of habitats; some can swim, some live in trees or underground, others love the snow or feel cozy in the hot deserts. From the biggest squirrel to the smallest, the diversity of these rodents is astounding. This blue-chip documentary will explore some of the most fascinating squirrel species worldwide and show how the squirrel family became so successful dealing with extreme environments and human neighbors. In funny and entertaining episodes we will experience what they all have in common and what makes them so special.

176
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 44

Fatei ja meri

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFatei And The Sea
Originaalpealkiri / Original titleFateich I More
Valmimisaasta / Year of Production2018
Pikkus / Running Time (min)58’
Tootjamaa / Country of ProductionVenemaa / Russia
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / Director Alina Rudnitskaya, Sergey Vinokurov
Operaator / PhotographyKrystian Matysek, Teemu Liakka
Monteerija / EditingSergey Vinokurov, Alina Rudnitskaya
Produtsent / ProducerAndrey Sigle
Tootjafirma / Producing CompanyAntidote Sales LLC
Sisu lühikokkuvõte

Filmi tegevus toimub Kaug-Idas, Rikordi nimelisel asustamata saarel Peeter Suure lahes, Jaapani meres. Peategelasel, keda isa järgi kutsutakse Fateiks ja tema perel on seal oma merefarm, kus nad kasvatavad merehõrgutisi. Suurepäraste ülesvõtega Venemaa Kaug-Ida Primorski territooriumi veealusest maailmast ja maastikest, räägib film “Fatei ja meri” loo väikesest mehest, kelle elu on lahutamatu teda ümbritsevast suurest maailmast.

Brief synopsis of the film

The action in the film takes place in the Far East, on an uninhabited island called Rikord in the Peter the Great Gulf of the Sea of Japan. The lead character, called Fatei after his father, and his family have their own marine farm where they harvest delicacies from the sea. In amazing images of the underwater world and land-scapes of the Primorsky (Maritime) Territory of the Russian Far East, the film Fatei and the Sea tells the story of a little man whose life is inseparable from the big world around him.

177
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 77

Õhukesel jääl

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOn thin Ice
Originaalpealkiri / Original titleAuf dünnem Eis
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorHenry M. Mix
Operaator / PhotographyBoas Schwarz
Monteerija / EditingMirco Tribanek
Produtsent / ProducerHenry M. Mix
Tootjafirma / Producing CompanyAltayfilm GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Venemaa. Ligikaudu kaks kolmandikku Arktikast kuulub maailma suurimale riigile. Siin on ainuüksi Siber Austraalia suurune. Tohutu tükk külma maad, mida raamivad jäised mered. Suured Põhja-Venemaa alad olid aastakümneid keelatud tsoon. Esmakordselt asuvad seda tohutut piirkonda uurima teadlased üle maailma ja see, mis nad leiavad, on murettekitav. Hiiglaslikud kraatrid avanevad seal, kus varem oli lõputu taigamets. Hiiglaslikud igikeltsa kihid sulavad välja ja paljastavad iidse Siberi megafauna jäänuseid. Venemaa Arktikas pole kliimamuutus enam küsimus. See toimub murettekitava tempoga nüüd ja praegu. Teadlased ütlevad, et murdepunkt on saavutatud juba aastaid tagasi. Pandora laegas on avatud. Kaalul on nii põlisasukate, arvukate loomaliikide kui ka kogu Arktika saatus.

Brief synopsis of the film

Russia. Roughly two thirds of the Arctic belongs to the worlds largest country. Here, Siberia alone has the size of Australia. An enormous chunk of cold land framed by icy seas. Large areas of Northern Russia used to be no-go zones for decades. For the first time, scientists of all over the world are beginning to explore this huge area and what they find is alarming. Gigantic canyons, “megaslumps”, are opening up where used to be endless taiga forest. Enormous layers of permafrost are thawing out and revealing remains of the ancient Siberian megafauna. In the Russian Arctic, climate change is not a question anymore. Its happening, now and there, at a worrying pace. Scientists say, that the tipping point was reached already years ago. Now, Pandora’s box has been opened. The fate of people and wildlife is at stake as is the entire Arctic.

178
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 113

Animus Animalis. Lugu inimestest, loomadest ja asjadest

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAnimus Animalis. A Story About People, Animals and Things
Originaalpealkiri / Original titleAnimus Animalis. Istorija apie žmones, žvėris ir daiktus
Valmimisaasta / Year of Production2018
Pikkus / Running Time (min)69’
Tootjamaa / Country of ProductionLeedu / Lithuania
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAistė Žegulytė
Operaator / PhotographyVytautas Katkus
Monteerija / EditingMikas Žukauskas
Helilooja / ComposerGediminas Jakubka, Mindaugas Urbaitis
Produtsent / ProducerGiedrė Burokaitė
Tootjafirma / Producing CompanyMeno avilys

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Taksidermist, hirvefarmer ja zooloogiamuuseumi töötaja elavad keskkonnas, kus reaalsuse ja tehislikkuse vaheline piir on peaaegu hoomamatu. Samal ajal kui surnud loomad võistlevad kõige uhkema hoiaku ja kõige realistlikuma silmavaate nimel, üritab inimene aega peatada ja tuua elu tagasi sinna, kus seda ammu enam pole.

Brief synopsis of the film

A taxidermist, a deer farmer and a zoology museum worker live in the surroundings where the line between reality and artificiality has almost become imperceptible. While the dead beasts compete for the most vivid posture and the most real look in their eyes, the human keeps trying to stop the time and bring back life to things in which life has long been absent.

179
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 118

83° suuskadel põhja

Ingliskeelne pealkiri / Title in English83° Ski The North
Originaalpealkiri / Original title83° Ski The North
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)55’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMatthias Mayr
Operaator / PhotographyJohannes Aitzetmüller
Monteerija / EditingMatthias Mayr/Rene Knoll
Produtsent / ProducerMatthias Mayr/Matthias Haunholder
Tootjafirma / Producing CompanyM-LINE
Sisu lühikokkuvõte

Põhjapoolusest vähem kui 800 kilomeetri kaugusel paikneb Arktika Cordillera. See on maailma kõige põhjapoolsem mäestik, mis asub Ellesmere saarel. Sinna jõudmine ja maailma kõige põhjapoolsematel nõlvadel suusatamine on Hauni ja Matthiase järgmine peamine eesmärk. Lihtsalt sinna jõudmine on seiklus. Ellesmere saare põhjaosa pole mitte ainult üks kaugeimaid kohti maailmas, vaid ka üks kõige külmemaid. Saarel elavad jääkarud ja polaarhundid. Reisil põhja kohtuvad kaks seiklejat ka inuittidega, kes toetavad aktiivselt nende plaane. Lisaks peavad mehed leppima sellega, et nemad seda reisi ei juhi...

Brief synopsis of the film

Less than 800 kilometres away from the north pole you can find the Arctic Cordillera. It is the most northern mountain range of the world, located on Ellesmere Island. Getting there and skiing the most northern slopes in the world is Hauni’s and Matthias’ next major goal. Simply getting there is an adventure. The north of Ellesmere Island isn’t only one of the most remote places on earth but also one of the most cold. The island is home to polar bears and arctic wolves. On their journey up north the two adventurers also meet up with the Inuit who actively support their plans. Furthermore they have to accept that they won’t be taking on the role of the alpha leader on this trip...

180
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 119

Plastiku lugu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Story of Plastic
Originaalpealkiri / Original titleThe Story of Plastic
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)95’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorDeia Schlosberg
Operaator / PhotographyDeia Schlosberg, Melissa Lesh
Monteerija / EditingTony Hale, Brian Wilson
Helilooja / ComposerCody Westheimer, Mike McCready
Produtsent / ProducerMegan Ponder, Kyle Cadotte, Deia Schlosberg, Stiv Wilson
Tootjafirma / Producing CompanyPale Blue Dot Media

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Erinevalt kõigist muudest nähtud plastikust rääkivatest dokumentaalfilmidest pakub "Plastiku lugu" sidusat ülevaadet sellest, kuidas me oleme jõudnud praegusesse globaalsesse plastireostuse kriisi ja kuidas nafta- ja gaasitööstus on selle ümber oleva narratiiviga edukalt manipuleerinud.

Brief synopsis of the film

Different from every other plastic documentary you’ve seen, THE STORY OF PLASTIC presents a cohesive timeline of how we got to our current global plastic pollution crisis and how the oil and gas industry has successfully manipulated the narrative around it.

181
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 128

Lamalera

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLamalera
Originaalpealkiri / Original titleLamalera
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)54’
Tootjamaa / Country of ProductionTaani / Denmark
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorKarsten Tadie
Operaator / PhotographyMatias Revez
Monteerija / EditingKarsten Tadie, Wiebe van de Vliet, Matias Revez
Helilooja / ComposerRaphael Martii
Produtsent / ProducerKarsten Tadie
Sisu lühikokkuvõte

Ida-Indoneesias Lembata saarel asuv Lamalera küla on tuntud oma traditsioonilise vaalajahi poolest. See põline põlvest põlve edasi antav iidne jahitehnika on küla peamine elatusviis. Ajad aga muutuvad tasapisi, noored lahkuvad külast tööle ja õppima ning välismaailm avaldab survet vaalapüügi lõpetamiseks. Filmis jälgitakse nelja kohalikku: Kris on 15-aastane tüdruk, kes õpib kohalikus keskkoolis; tema isa, Karolous on kogenud harpuunija; Ignacious kõrgelt hinnatud laevaehitaja ning õde Maria katoliku nunn. Kuuleme nende arvamusi muutuvate olude kohta, näeme nende igapäevast elu ning saame lähivaate ühe viimase põlise vaalapüügikultuuri maailma.

Brief synopsis of the film

Lamalera, situated in Eastern Indonesia, is notoriously known for its traditional whale-hunting. This ancient hunting technique, passed down from generation to generation, is the main livelihood of the village. However, times are slowly changing as the youth are leaving the village for work and studies, while there is pressure from the outside world to stop their whaling. The perspectives of four locals are followed; Kris, a 15 year old girl attending the local highschool, her father, Karolous, a seasoned harpooner, Ignacious, a respected ship builder, and Sister Maria, a Catholic nun. They each give their opinions and insight into the mentioned conflicts, and welcome us into their world as we explore their daily lives. The audience will gain an intimate firsthand account of one of the last indigenous whaling-cultures in the world.

182
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 131

Tuul. Dokumentaalne põnevik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Wind. A Documentary Thriller
Originaalpealkiri / Original titleWiatr. Thriller dokumentalny
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)75’
Tootjamaa / Country of ProductionPoland / Poland
Originaalkeel / Language of the FilmPolish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMichał Bielawski
Operaator / PhotographyBartłomiej Solik
Monteerija / EditingHubert Pusek
Produtsent / ProducerAnna Kepinska, Maciej Kubicki
Tootjafirma / Producing CompanyTelemark Sp. z o.o.
Sisu lühikokkuvõte

On üks koht, kus emotsioonid löövad mitu korda aastas lõkkele ja kohaliku kogukonna elu muutub igaveseks. Föön tuul on Poola mägede kõige ettearvamatum element. See tuleb tsüklitena igal kevadel ja sügisel. Kunagi ei tea, kas ja millal see hävitavaks tormiks muutub. Föön mõjutab eriti Zakopane ja selle piirkonna elanikke ning muudab maalilised mägirajad hävitavate loodusjõudude taltsutamatu etenduse tandriks.

Brief synopsis of the film

There is a place where emotions burst out several times a year and the life of the local community is changed forever. The halny wind comes in cycles, in every spring and autumn. One never knows if or when it turns into a destructive gale. Halny particularly affects the inhabitants of Zakopane and its area, changing picturesque mountain trails into a set for an untamed performance of a human struggle against destructive forces of nature.

183
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 135

Shetlandi loodus - Šotimaa viikingipiir

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Shetland: Scotland’s Viking Frontier
Originaalpealkiri / Original titleWild Shetland: Scotland’s Viking Frontier
Valmimisaasta / Year of Production2018
Pikkus / Running Time (min)58’
Tootjamaa / Country of ProductionSuurbritannia / United Kingdom
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJackie Savery
Operaator / PhotographyFergus Gill, Raymond Besant, Peter Barden etc.
Monteerija / EditingPeter Barden
Helilooja / ComposerFraser Purdie
Produtsent / ProducerJackie Savery
Tootjafirma / Producing CompanyMaramedia
Sisu lühikokkuvõte

Film viib meid eepilisele teekonnale Šotimaa põhjapoolseimasse saarestikku: Shetlandi. Näeme paljunemisperioodi südatalvest südasuveni. Võrratu plejaad loomi ja linde võitleb nendel kaugetel saartel ellujäämise nimel: Kari mõõkvaalu jahib piki kaljust rannikut hülgeid, samal ajal püüab emasaarmas kaitsta oma kahte poega marodööritsevate isaste ning kevadtormide eest; Koomilised lunnid, suurepärased sukeldujad suulad ja salapärased, muistses piktide tornis pesitsevad tormipääsud. See on lugu ellujäämisest Šotimaa viikingipiiril.

Brief synopsis of the film

The film takes us on an epic journey to Scotland’s northernmost archipelago: Shetland. Tracing the course of a breeding season from the depths of winter to high summer an unforgettable cast of animals battle for survival in these ‘Islands Above All Others’. An orca pod hunts seals along the rocky coasts while a mother otter struggles to protect her twin cubs from marauding male otters and spring storms. Comical puffins, spectacular diving gannets and mysterious storm petrels nesting in an ancient Pictish tower. This is the story of survival in Scotland’s Viking Frontier.

184
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 151

Sada aastat teekonda

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Hundred Year Journey
Originaalpealkiri / Original titleSadan vuoden matka
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Finnish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAntti Tuomas Seppänen
Operaator / PhotographyAntti Tuomas Seppänen
Monteerija / EditingAntti Tuomas Seppänen
Produtsent / ProducerKristina Tohmo
Tootjafirma / Producing CompanyHelinä Rautavaara Museum
Sisu lühikokkuvõte

Lofty Katakarinja on Arrernte vanem ja Shaun Angeles noormees, kes omandab temalt kultuuriteadmisi. Sada aastat tagasi võeti neilt midagi väärtuslikku. Nüüd reisivad nad Kesk-Austraaliast teise maailma otsa, et oma kultuuripärandi jälgi ajada. See, mis Soomes ees ootab, on midagi väga võimsat. Film põhineb Helinä Rautavaara muuseumi projektil. See dokumenteerib haruldast kohtumist kultuuriobjektide, nende omanike ja loojate pärijate ning kahe muuseumi vahel. Lugu räägib 20. sajandi alguses Kesk-Austraalias Hermannsburgis töötanud misjonär Oskar Liebleri poolt kogutud esemete teekonnast. Liebler kogus kohalikest põliskogukondadest umbes 2000 kultuuriobjekti, sealhulgas Arrernte rahvastelt. Osa tema kollektsioonist sattus Soome.

Brief synopsis of the film

Lofty Katakarinja is an Arrernte Elder and Shaun Angeles a young man learning cultural knowledge from him. A hundred years ago something precious was taken from their people. They travel from Central Australia to the other side of the World, tracking part of their cultural heritage. What they encounter in Finland, an environment completely different from their own place of origin, is something very powerful. A Hundred Year Journey is based on a project by the Helinä Rautavaara Museum. It documents a rare encounter between cultural objects, the heirs of their original owners and creators, and two museums. The storyline follows the journey of these objects collected by missionary Oskar Liebler, who worked in Hermannsburg in central Australia in the early 20th century. Liebler collected approximately 2000 cultural objects from local First Nations communities, among which were the Arrernte Peoples. A part of his collection ended up in Finland.

185
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 164

Nomaadid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNomads
Originaalpealkiri / Original titleNomadas
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)81’
Tootjamaa / Country of ProductionMehhiko / Mexico
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorEmiliano Ruprah
Operaator / PhotographyAlfredo Barroso Martín Boege Grant Brokensha Chels Briseño Ricardo Deneke Nicholas Donnelly Johnny Friday Emiliano Ruprah Emiliano Villanueva Luciano Larobina
Monteerija / EditingDylan Marriot Andrew Dikinson
Helilooja / ComposerJacobo Lieberman and Leo Heiblum
Produtsent / ProducerPaula Arroio
Tootjafirma / Producing CompanyOscura Producciones

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

"Nomaadid" jälgib aasta vältel mõningaid maailma kõige karismaatilisemaid liike nende rändudel Mehhikosse ja sealt ära. Film viib meid seninägematutesse, Mehhiko kõige kaitstumatesse paikadesse, uurima rändajate peresidemeid ning nende võitlust ellujäämise eest. See linateos haarab Mehhiko looduse eepilist ulatust, segades peeneid intiimsusmomente tempokate tegevus-episoodidega ning püüdes samal ajal selgitada meie aja ühte kõige olulisemat teemat - rännet.

Brief synopsis of the film

Nomads follows some of the world’s most charismatic animals as they travel to and from Mexico across the span of a year. Using unprecedented access to some of the country’s most protected sights, the film explores the relationship between family members as they battle to survive. Mixing moments of exquisite intimacy with fast-paced action sequences Nomads captures the epic scope of Mexico’s wildlife while it seeks to explain one of the most important themes of our era: migration.

186
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 170

Kontrolli all

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishUnder Control
Originaalpealkiri / Original titleUnder Control
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)18’
Tootjamaa / Country of ProductionEstonia Finland / Estonia Finland
Originaalkeel / Language of the FilmNo Dialogue
Režissöör / DirectorVille Koskinen
Operaator / PhotographyKrasimir Jovanovic-Hyvärine
Monteerija / EditingVille Koskinen
Helilooja / ComposerKonsta Ojala
Produtsent / ProducerVille Koskinen, Uljana Brezgina
Tootjafirma / Producing CompanyBaltic Film and Media School

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

"Kontrolli all" näitab inimese tegevust putuka tasandilt. Botaanikaaed on kunstlik loodust imiteeriv installatsioon, kus igal ruumil on oma mikrokliima. Vaatamata inimeste püüdlustele keskkonda kontrollida, levivad kahjurid üle kogu aia ja söövad taimi. Aednikud võitlevad nende vastu cryptobugidega. Need on tuhanded lepatriinud, kes on spetsiaalselt aretatud villtäide ja eriti nende kolooniate bioloogiliseks tõrjeks. Kuid kuna lepatriinud üksi probleemi ei lahenda, tuleb aednikel olukorra kontrolli all hoidmiseks kasutada järjest karmimaid meetodeid. Mida rohkem nad üritavad, seda hullemaks probleem muutub.

Brief synopsis of the film

"Under Control" shows human action from the insect's level. The botanical garden is an artificial nature-like installation where each room has its own microclimate. Despite human attempts to control the environment, pests are spreading and eating the plants all over the garden. The gardeners are fighting against the pests with cryptobugs; thousands of ladybirds that are specially bred for killing and imported from abroad. But since cryptobugs alone don’t solve the problem, the gardeners have to rely on the help of an exterminator who kills the pests as well as all the other insects with poisons. As the remedies get harsher, the bystanders will have to face the consequences.

187
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 173

Kui lumi sulab

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWhen the Snow melts down
Originaalpealkiri / Original titleКогда тает снег
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)63’
Tootjamaa / Country of ProductionVenemaa / Russia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Russian Italian
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAleksei Golovkov
Operaator / PhotographyMaly Pos, Andrey Smirnov
Monteerija / EditingAleksei Golovkov
Helilooja / ComposerAleksandr Mikhailov, Andrey Dekhterev
Produtsent / ProducerAleksei Golovkov
Tootjafirma / Producing CompanyEon Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kaks inimest. Kaks erinevat maailma. Mees on erak, põhjapõdrakasvataja. Tema kodu asub lumega kaetud mägedel ja taigas. Tema elu on absoluutne vabadus, sest ta on iseenda peremees. Naine on Rooma elanik, pühendab peaaegu kogu oma aja tööle ja jõuab Itaalias ringi reisida ainult lühikeste puhkepauside ajal. Nende maailm on nii erinev. Tundub, et nende vahel ei saa olla midagi ühist. Kuid nad mõlemad teavad kui kiiresti muutub elu.

Brief synopsis of the film

Two people. Two different worlds. He is a hermit and a reindeer herder. His home is mountains and taiga covered with snow. He depends only on himself, because his life is absolute freedom. She is a resident of Rome, devotes almost all of her time to work and manages to travel around Italy only during short leisure breaks. Their worlds are so different that it seems that there can be nothing in common between them. But they both know how quickly life is changing.

188
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 176

Juhuslik paradiis - Euroopa Everglades

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAccidental Wilderness - Europe's Everglades
Originaalpealkiri / Original titleDrehkreuz Rieselfelder - Vogelparadies im Herzen Europas
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorChristian Baumeister, Max Meis
Operaator / PhotographyPhilipp Klein, Christian Baumeister
Monteerija / EditingChristina Hackl
Helilooja / ComposerChristian Heschl
Produtsent / ProducerPetra Löttker
Tootjafirma / Producing CompanyLight & Shadow GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Keset Euroopat asub salapärane ja omanäoline paik, mis meelitab kohale rändlinde mandrilt ja kaugemaltki. Sulelised külalised üle kogu maailma rändavad läbi selle pelgupaiga Lääne-Saksamaal. Kevadeti puhkab sellel väikeses veealal lugematul hulgal haruldasi linnuliike, et enne Põhjamaade pesitsuspaikadesse suundumist akusid laadida. Mõned rändavad kuni 7000 kilomeetrit. Ilma rändeteele jäävate looduslike märgaladeta ei suudaks nad seda kurnavat teekonda läbida. Kuid see pole alati olnud nii. See Euroopa lindude paradiis oli kunagi hoopis linna reovee ladestusala. Ajal, mil intensiivne põllumajandus paneb looduse närbuma ja muudab looduslikud niidud põllumajanduslikeks steppideks, on sellest kaitsealast saanud oaas, mis pakub pelgu- ja elupaika mitmetele ohustatud liikidele.

Brief synopsis of the film

In the middle of Europe a mysterious, irreplaceable wilderness draws migrating birds from across the continent and beyond. Feathered guests from all over the world travel through this refuge in the West of Germany. In spring, countless rare bird species rest in the small, watery wilderness to recharge their batteries before heading to their Nordic breeding grounds. Some travel up to 7,000 kilometers. Without natural wetlands along their routes, they would hardly be able to achieve this grueling feat. But this was not always the case. Once a place where an entire city’s wastewater was deposited, this landscape has become a paradise for Europe’s birds. At a time when intensive agriculture causes nature to wither and wild meadows to become agricultural steppes, this nature reserve has become an island that offers refuge and living space for some of the most threatened animals.

189
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 185

Sääskedest ja inimestest

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOf Mosquitoes and Men
Originaalpealkiri / Original titleSääskedest ja inimestest
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)28’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMadis Ligema
Operaator / PhotographyAleksandr Heifets, Taavi Arus, Atte Hendrikson, Veljo Runnel
Monteerija / EditingMadis Ligema, Moonika Põdersalu
Helilooja / ComposerRune Lindbaek
Produtsent / ProducerMadis Ligema, Aleksandr Heifets
Tootjafirma / Producing CompanyDavai Laama
Sisu lühikokkuvõte

Mõtterännak Eesti loodusest ja selle niiskest pinnasest sündinud väikeste ning suurte isendite maailma. Sääsk on positsioneerinud ennast kõige väiksemate elusolendite etaloniks, inimene aga kõige olulisemaks. Film vaatleb sääskede ja inimeste vahelist sümbioosi, arutledes meie rolli üle siin planeedil. Oletame, et sääsk ei ole teadlik surmast, siis kas ta on õnnelikum kui inimene?

Brief synopsis of the film

Some of this planet's mysteries we get. It fills us with great pride and satisfaction. But how can we claim some deeper insight into the ways of the world if we don't fully understand ourselves, never mind the humble mosquito? “Of Mosquitoes and Men“ is a contemplative journey into the habitat of creatures both large and small, fathered by the Estonian nature and its fertile soil. The mosquito has assumed the role of the smallest of the living beings, and man the most important of them all. This documentary delves deep into the symbiosis between the two and into our mission on this blue sphere we call home.

190
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 191

Niidud - kaotatud paradiis

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Meadow - Paradise Lost
Originaalpealkiri / Original titleDie Wiese- Ein verlorenes Paradies?
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)44’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / Director Jan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Jan Haft
Monteerija / EditingCarla Braun-Elwert
Helilooja / ComposerDomink Eulberg, Sebastian Schmidt
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing Companynautilusfilm GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Mitmekesine ja rikkalik lilleniit on paradiis, bioloogilise mitmekesisuse keskpunkt otse meie ukse ees! Käesolev film uuribki seda värvikat elupaika. Kuidas see elupaik eksisteerib, kui seda regulaarselt hävitatakse? Miks teevad nii paljud elusolendid oma kodu paika, mida kaks korda aastas niidetakse? Kas me ei saaks niitusid rahule jätta, lasta neil kasvada ja lõpetada nende niitmine? See film vastab kõikidele neile küsimustele ja räägib mitmekesiste niitude drastilisest vähenemisest kogu maailmas. Kaasaegne põllumajandus on viinud selle elupaiga väljasuremise äärele.

Brief synopsis of the film

The divers and manifold flower meadow is a paradise, a hotspot of biodiversity right in front of our doorstep! „The Meadow – Paradise Lost?“ is an exploration of this colourful habitat. How come this habitat only exists, if it is destroyed regularly? Why do so many creatures make their home in a meadow that is cut down by machines twice a year? Can´t we just leave the meadows alone, let them grow, stop cutting them? This film answers all these questions and the film talks about the drastic decline in divers meadows all over the world. Modern agriculture has brought this habitat close to extinction.

191
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 207

Metshobused - pusta lugu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Horses - A Tale from the Puszta
Originaalpealkiri / Original titleWild Horses - A Tale from the Puszta
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)88’
Tootjamaa / Country of ProductionGermany Austria Hungary / Germany Austria Hungary
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorZoltan Török
Operaator / PhotographyJan Henriksson, Zoltan Török, Atte Henriksson
Monteerija / EditingLászló Hargittai
Helilooja / ComposerOliver Heuss
Produtsent / ProducerZoltan Török, Tom Synnatzschke, Jörn Röver
Tootjafirma / Producing CompanyAzara Film with Doclights NDR Naturfilm in coproduction Companies: Terra Mater Factual Studios, WDR, SVT, National Film Institute of Hungary

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Saage tuttavaks väikese metshobuse varsa Dotiga! Ta on Prževalski hobune - ainus tänapäevani püsinud ulukhobuse liik maailmas. Kuigi see ohustatud liik on pärit Mongooliast, elab Dot Euroopa südames, Ungari rohtunud tasandikel, mida nimetatakse pustaks. 25 aastat tagasi lasti seal mõned hobused loodusesse ja neil tekkis kohe orgaaniline side selle elurikka ja ainulaadse paigaga. Täna elab pustas üks maailma suurimaid Prževalski hobuste karju. See on nende lugu.

Brief synopsis of the film

Meet Dot, the little wild horse foal! She is a Przewalski’s horse: the only true wild horse species of the world. Although the origin of this endangered species is in Mongolia, Dot lives in the heart of Europe, on the grassy plains of Hungary called the “Puszta”. 25 years ago some were introduced here and the horses instantly formed an organic connection with this magical land with rich and unique wildlife. Today this is one of the largest Przewalski’s horse herds on the planet. This is their story.

192
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 215

Jääaja kajad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishEchoes of the Ice Age
Originaalpealkiri / Original titleNatur am Königssee
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)48’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyKay Ziesenhenne, Jonas Blaha, Jonathan Wirth, Jan Haft, Tobias Friedrich
Monteerija / EditingEva Becker
Helilooja / ComposerDominik Eulberg, Sebastian Schmidt
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing CompanyNautilusfilm GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Saksamaa kaguosas kõrgub Watzmanni mägi. See võimas tipp on tähelepanuväärse looduspiirkonna kivist valvur, kes hoiab enda haardes salapärast loodust. Veel enam saladusi peitub seal, kus mäed Königssee järve sügavusse kaovad. See järv oleks nagu Atlandi ookeani rannikul asuv fjord. Veealused fossiilsed mereolendid lubjakivikaljus räägivad iidsest, sügavale maetud merepõhjast, mis on tektooniliste laamade põrkumisel üles kerkinud. Sügavad sooned ja lõhed kaljusse jättis jääaja liustik, mis oli enam kui kilomeetri paksune. Kuigi jääaeg lõppes 12 000 aastat tagasi, kannavad mäed endiselt selle külmunud mineviku kaja. "Jääaja kajad" on portree Berchtesgadeni Alpide lummava maastikuga loodusest.

Brief synopsis of the film

In the Southeastern-most part of Germany, rises Mount Watzmann. This mighty peak is a stone guardian of a remarkable wild region that holds tight to its secret nature. There are more secrets to reveal where the mountains disappear into the depths of Lake Königssee, a lake that holds a stark resemblance to a fjord at the coasts of the Atlantic ocean. Underwater, fossil marine creatures in limestone rock tell of an ancient seabed, buried deep then heaved skywards by battling tectonic plates. Deep grooves and gouges in the rock were left by an ice age glacier, more than one kilometer thick as it chiseled its way down the valley. Though the ice age ended 12,000 years ago, the mountains still carry echoes of that frozen past. “Echoes of the Ice Age“ is a portrait of the wildlife in this breathtaking scenery of the Berchtesgaden Alps.

193
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 216

Loomalapsed

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNature´s Nurseries
Originaalpealkiri / Original titleWilde Tierkinder
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)48’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJan Haft
Operaator / PhotographyJan Haft, Kay Ziesenhenne
Monteerija / EditingJan Haft
Helilooja / ComposerJörg Magnus Pfeil, Siggi Mueller
Produtsent / ProducerMelanie Haft
Tootjafirma / Producing CompanyNautilusfilm GmbH

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Imetajatel, kaladel, putukatel, lindudel, roomajatel, kahepaiksetel ja isegi taimedel on kõigil ühine eesmärk elus - edukalt paljuneda. Kõik selle planeedi liigid on oma järglaste kasvatamiseks välja töötanud oma spetsiaalse strateegia. Lisaks hämmastavate ja põnevate strateegiate tundmaõppimisele, saab vaataja teada, et pole vahet, kas liigil on ainult üks või mõni või isegi tuhat last. Loomavanemate elu lõppedes jääb keskmiselt alles vaid kaks järglast. Kui neid on vähem, sureb liik välja. Kui neid on rohkem, on tulemuseks ülepopulatsioon.

Brief synopsis of the film

Mammals, fish, insects, birds, reptiles, amphibians and even plants, they all share the same goal in life – to reproduce successfully. All of the species of this planet have developed their own special strategy to raise their offspring. In addition to the astounding and fascinating strategies in nature, the viewer gains a fundamental insight: It doesn´t matter whether a species has only one or a few or even a thousand „kids“: At the end of the life of the parent-animals, on average only two specimens of the offspring remain. If there are fewer, the species dies out. If there are more, the result is overpopulation.

194
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 220

Kamalutäis prügi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Fistful of Rubbish
Originaalpealkiri / Original titleA Fistful of Rubbish
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)14’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorDavid Regos
Operaator / PhotographyTyler Freeman Smith
Monteerija / EditingKris Kaczor, Steve Nemsick
Produtsent / ProducerDavid Regos
Sisu lühikokkuvõte

Selle keskkonna-vesterni tegevus toimub Hispaanias, Tabernase kõrbes, mis on Euroopa ainus poolkõrb. Piirkond, mis on teadaolevalt paljude kuulsate vesterni-filmide võttepaik, upub paraku prügisse. Aga nüüd haarab üks endine Briti kodanik koos kohalikega kõrbe koristamise enda kätte ja nad teevad ära.

Brief synopsis of the film

A Western environmental documentary, "A Fistful of Rubbish" is set in the Tabernas Desert in Spain - Europe's only desert. An area known for being the backdrop of many famous Western films, sadly is being trashed. But now, with the help of some locals, an English ex-pat is forming a posse and taking things into his own hands.

195
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 222

Abinõu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRemedy
Originaalpealkiri / Original titleRemedy
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)40’
Tootjamaa / Country of ProductionSlovakia / Slovakia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJakub Šipoš
Operaator / PhotographyJakub Šipoš
Monteerija / EditingSimona Donovalová
Helilooja / ComposerMaciek Tobera
Produtsent / ProducerJakub Šipoš
Tootjafirma / Producing CompanyPeople of Hope
Sisu lühikokkuvõte

Lugu noortest, kes seilavad Kanaari saartelt Senegali lõunaossa, et viia Casamance'i piirkonda lihtsad veefiltrid. Näeme seitsme kohaliku küla elu ja People of Hope kodanikeühenduse projekti "Vesi Senegalile" elluviimise protsessi. Oleme nende teekonnal ettetulevate õnnestumiste ja ebaõnnestumiste tunnistajaks. Film tutvustab kohalikku kultuuri ja elu ning toob välja ka kliimamuutuste mõju piirkonna kogukondadele. Käsitletakse selle projekti tõhusust ja jätkusuutlikkust ning tõstatatakse küsimus kogukonna arenguabi sõltuvusest. Filmi eesmärk on tõsta teadlikkust maailma veeprobleemidest, tuua esile kliimamuutuse nähtavaid mõjusid ja innustada inimesi aktiivselt osalema meie ümber toimuvas.

Brief synopsis of the film

The story of group of young people travelling by boat from the Canary Islands to the southern part of Senegal to bring simple water filters to the Casamance area.The visual mosaic captures life of citizens of seven local villages and shows the process of implementing the Water for Senegal project of People of Hope (civic association).The Remedy shows their successes and failures, the pitfalls and problems that accompany their journey.It shows the culture and life of local people and also points out the impact of climate change on the life of communities in the region. It discusses the effectiveness and sustainability of this project and raises a question about the community's dependence on aid development. The aim of the film is to raise awareness of the world's water problems, highlight the visible effects of climate change and inspire people to take an active part in what is happening around us.

196
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 237

Põlised metsad, põlised mäed - fantoomi jälgedes

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Forests, Wild Crags - In Search of the Phantom
Originaalpealkiri / Original title Vad erdők, vad bércek - A fantom nyomában
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionUngari / Hungary
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSzabolcs Mosonyi
Operaator / PhotographySzabolcs Mosonyi
Monteerija / EditingSzabolcs Mosonyi
Helilooja / ComposerMatyas Attila Merkaba
Produtsent / ProducerErika Bagladi
Tootjafirma / Producing CompanyNatFilm Hungary Kft.
Sisu lühikokkuvõte

Metsas varitseb fantoom. Teda on peaaegu võimatu märgata, kuid jäljed annavad ta ära. Jäljed lumes räägivad meile, et ta suundus orgu. Kuivade lehtedega auk oli tema päevane varitsuspaik. Ja saagijäänused näitavad, keda ta jahtis. Tema jälgi mööda minnes saame tuttavaks metsaga, kus ta elab. Jalutame läbi jõeorgude, kanjonite, üle päikeseliste kaljude ja uduste mägede - see on Põhja-Ungari Keskmäestik, üleminekuala Karpaatide ja Suure tasandiku vahel, Ungari ja Slovakkia piiril.

Brief synopsis of the film

There is a phantom lurking in the forest. It is almost impossible to spot him, but his traces give him away. His footsteps in the snow tell us that he was heading towards the valley. The hole with the dry leaves was his ambush during the day. And the leftover of the prey shows what he was hunting for. As we follow his traces, we get to know the forest where he lives. We walk through river valleys, canyons, sunny crags and misty hills – this is the Northern Low Mountain Range, a transition zone between the Carpathians and the Great Plain, on the border of Hungary and Slovakia.

197
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 249

Menorca biosfääri kaitseala

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMenorca Biosphere Reserve
Originaalpealkiri / Original titleMenorca, Reserva de Biosfera
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJordi Escandell & Toni Escandell
Operaator / PhotographySergi Escandell Seguí, Toni Escandell Salom, Jordi Escandell Seguí
Monteerija / EditingMariona Soler & Jaume Alcina
Helilooja / ComposerEttore della Campa & Universal Production Music
Produtsent / ProducerMarina Seguí
Tootjafirma / Producing CompanyPaleârtica Films
Sisu lühikokkuvõte

Loodus ja inimene kirjutavad uue peatüki Menorca loodusliku tasakaalu ajaloos. UNESCO kuulutas selle saare üle 25 aasta tagasi biosfääri kaitsealaks. Reisime läbi selle mitmekesiste maastike kõigil neljal aastaajal ning uurime saare taimestikku ja loomastikku, millest mõningad liigid on unikaalsed kogu maailmas. Avastage koos meiega selle keset Vahemerd asuva saare erilist loodust!

Brief synopsis of the film

Nature and man are writing a new chapter in the history of the natural balance of Menorca, an island that was declared a Biosphere Reserve by UNESCO over 25 years ago. In all four seasons we travelled through its diverse landscapes and explored its flora and fauna, some of which is unique in the world. Come with us to discover the remarkable wildlife on an island in the heart of the Mediterranean!

198
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 257

Südamepuu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishHeartwood
Originaalpealkiri / Original titleHeartwood
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)62’
Tootjamaa / Country of ProductionItaalia / Italy
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorStefano Petroni
Operaator / PhotographyStefano Petroni
Monteerija / EditingVitor Vilela
Helilooja / ComposerDaniel Avi Halper
Produtsent / ProducerAgostino Petroni, Stefano Petroni,Sava Riaskoff
Tootjafirma / Producing CompanyPetroni Production
Sisu lühikokkuvõte

Xylella fastidiosa on tapjabakter, mis kandub edasi putukatega, kes joovad puu mahla ning kannavad bakteri edasi järgmisele puule. See on üks kõige laastavamaid puude haigusi maailmas. 2013. aastal jõudis see Pugliasse Lõuna-Itaalias ja on sellest ajast alates tapnud miljoneid vanu ja väärikaid oliivipuid. Noor itaalia aktivist külastab iidseid Ladina-Ameerika kultuure, et teada saada, mida peab tegema, et oma piirkonna oliivipuid surmava haiguse käest päästa. Reisi käigus muutub tema elu igaveseks.

Brief synopsis of the film

Xylella Fastidiosa is a bacteria that closes the veins of the trees choking them to death. It is the worst pathogen known by scientists. In 2013 it arrived in Puglia, in southern Italy and since then has killed millions of ancient olive trees. A young Italian activist visits ancient Latin American cultures to discover what he must do to save his regions olive trees from a deadly disease, and in the process his life is changed forever.

199
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 264

Põhjatuul võib olla soe

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNorthern Wind can be Warm
Originaalpealkiri / Original titleСеверный ветер бывает теплым
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)60’
Tootjamaa / Country of ProductionVenemaa / Russia
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAleksei Golovkov
Operaator / PhotographyMaly Pos
Monteerija / EditingAleksei Golovkov
Helilooja / ComposerThanatos Imminens
Tootjafirma / Producing CompanyEON FILM

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Erak, filosoof, põhjapõdrakasvataja Aleksander elab aastaid üksi Jakuutia taigas. Tema kodu on sadu kilomeetreid metsa, mägesid ja tundrat. Tema elu on lõputu võitlus ellujäämise nimel. Poe asemel on mäed, külmiku asemel oja, interneti asemel raadiosaatja. Ta pole juba 20 aastat linnas käinud. Aga ühel päeval sooviks ta minna ümbermaailmareisile - näha Tiibetit, Roomat, Austraaliat. Kuid praegu on põdrad, loodus ja unistused kõik, mis tal on.

Brief synopsis of the film

The hermit, philosopher - reindeer herder Alexander live alone for many years in the heart of the arctic taiga in Yakutia. Hundreds of kilometers of forest, mountains and tundra are his home. His life is an endless struggle for survival. Instead of a shop- there are mountains, instead of a refrigerator-a stream, instead of the Internet- a walkie-talkie. He was not in any city 20 years. But one day he wants to go on a world tour: to see Tibet, Rome, Australia. But now deer, nature and a dream - are all that he has.

200
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 283

Looma kujutis

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAnimal Image
Originaalpealkiri / Original title Animal Image
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)30’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorPerttu Saksa
Operaator / PhotographyPerttu Saksa
Monteerija / EditingPerttu Saksa
Helilooja / ComposerVerneri Pohjola, Mika Kallio
Produtsent / ProducerTimo Vierimaa, Sami Jahnukainen
Tootjafirma / Producing CompanyMouka Film Oy

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

“Looma kujutis“ on poeetiline ja meditatiivne loodusfilm inimese ja looma suhetest. See on teekond fotograafi ja kirjaniku Heikki Willamo pärast-jääaegsele maastikule ja meeldetuletus iidsest suhtest inimese ja looma vahel. Perttu Saksa imelist filmikeelt toetab jazzmuusikute Verneri Pohjola ja Mika Kallio emotsionaalne improvisatsioon, mis on kui dialoog inimese ja looma vahel.

Brief synopsis of the film

An unconventional nature documentary about the relationship between man and animal. The movie depicts nature photographer and writer Heikki Willamo's journey to the landscape of post ice-age northern wilderness, an imaginative & evocative view of man's ancient relationship to its prey. The movie is built around an original score by Finnish jazz musiciana Verneri Pohjola and Mika Kallio. The music, based on improvisation, is an emotional dialogue between man and animal, which complements the incredible cinematography of Perttu Saksa.

201
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 284

Leopardi pärand

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLeopard Legacy
Originaalpealkiri / Original titleLeopard Legacy
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria South Africa / Austria South Africa
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorWill Steenkamp, Lianne Steenkamp
Operaator / PhotographyLianne Steenkamp
Monteerija / EditingAlan Miller B.F.E.
Helilooja / ComposerRoman Kariolou, Johannes Ratheiser
Produtsent / ProducerWill Steenkamp, Kurt Mayer
Tootjafirma / Producing CompanyInto Nature Productions & Kurt Mayer Film e.u.

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Filmitegijad Will ja Lianne Steenkamp jagavad enam kui kolme aasta jooksul filmitud uskumatut tõestisündinud lugu. Nad elasid Luangwa jõe kallastel ja jälgisid vapra, pühendunud leopardiema ja tema kahe poja kasvamist ja väljakutseid Aafrika looduses. Alates eluohtlikest kohtumistest hüäänide, paavianide ja teiste leopardidega, lõpetades nende imetlusväärsete loomade jahivõidukäikudega ning ootamatute kaotustega, mis nende ellu tragöödiat tõid. Kaks põlvkonda leoparde toovad meieni tõeliselt intiimse loo nende uhkete ja tabamatute suurte kasside põnevast elust.

Brief synopsis of the film

Filmed over more than three years, filmmakers Will and Lianne Steenkamp share yet another incredible true wildlife story. Living along the banks of the Luangwa, they closely followed a courageous, devoted mother leopard and her two newborn cubs as they each faced their own challenges in the African wilderness. From life-threatening encounters with hyenas, baboons and other leopards, to the remarkable triumphs of their most spectacular and unique hunts, and the unexpected losses that bring tragedy to their lives - the two generations of leopards bring a real, intimate story of what truly happens in the fascinating life of such a gracious, elusive big cat.

202
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 285

India metsikud kassid - maskeerumismeistrid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Cats Of India: Masters of Disguise
Originaalpealkiri / Original titleWild Cats Of India: Masters of Disguise
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)44’
Tootjamaa / Country of ProductionIndia / India
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSandesh Kadur
Operaator / PhotographyGautham Pandey, Robin Darius Conz
Monteerija / EditingGiuseppe Bucciarell
Produtsent / ProducerSandesh Kadur
Tootjafirma / Producing CompanyFelis Creations
Sisu lühikokkuvõte

India väikesed kassid on elanud oma suuremate sugulaste varjus. Selles filmis tegeleb loodusfilmimees Sandesh Kadur vähemtuntud kasside saladuste lahtiharutamisega. Ta rändab sügavale haruldase pantriku kuningriiki, külastab India ühte kõige tihedamalt asustatud piirkonda, otsides tabamatut kalakassi ning filmib bengali rebastega kõrvuti elavat rookasside perekonda. Uuenduslik tehnoloogia ja uurimistöö loovad kokku haarava loo, mis tutvustab India maskeerumismeistrite elu.

Brief synopsis of the film

India’s small cats have lived in the shadow of their larger cousins. In this film wildlife cameraman, Sandesh Kadur, is on a quest to unravel the mysteries of the lesser known felines. He travels deep into the realm of the rare clouded leopard, visits one of India’s most densely populated regions in search of the elusive fishing cat and films a family of Jungle cats co-existing with a Bengal fox family. Innovative technology and research come together to create a spellbinding story that uncovers the life of India’s ‘Masters of Disguise’.

203
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 288

Suswa mägi - vulkaani südames

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMt. Suswa - Life in a Volcano
Originaalpealkiri / Original titleMt. Suswa - Im Herzen des Vulkans
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorOliver Goetzl
Operaator / PhotographyIvo Nörenberg, Giuseppe Bucciarelli, Oliver Goetzl, Alain Lusignan, Lars Pfeiffer
Monteerija / EditingOliver Goetzl
Helilooja / ComposerJörg Magnus Pfeil, Siggi Mueller
Produtsent / ProducerOliver Goetzl, Ivo Nörenberg, Tom Synnatzschke
Tootjafirma / Producing CompanyGulo Film Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Vulkaanid on temperamentsed, ohtlikud ja surmavad. Pole just ideaalne koht eluslooduse jaoks. Kuid Keenias asuv Suswa mägi on vulkaan, mis on eriline: seal on arvukalt elu nii maa peal kui ka maa all. Tuhandeid aastaid tagasi moodustasid laavajõed maa-alused tunnelid, mille välimised kihid jahtusid ja tahkusid, samal ajal kui südamik voolas edasi. Kui vedel laava oli täielikult välja voolanud, jäid maha massiivsed maa-alused koopad. Üks nendest maa-alustest saalidest on "paavianide parlament", nagu kohalik masai seda nimetas. Tähelepanuväärselt on Suswa ainus teadaolev koht maailmas, kus anuubised (paaviani perekonda kuuluvad koeranäoga ahvid) ööbivad koobastes. See on primaatide seas peaaegu unikaalne käitumine, mis annab meile aimu põhjustest, mis ajendasid hominiide eelajaloolisel ajal koobastest peavarju otsima. Üllataval kombel pole siiani selle loodusime kohta veel ühtegi filmi tehtud.

Brief synopsis of the film

Volcanoes are temperamental, dangerous and deadly. Not the ideal place for wildlife. But Mt. Suswa in Kenya is a volcano like no other: it hosts a multitude of life both above and below its surface. Underground tunnels were formed thousands of years ago by rivers of lava whose outer layers cooled and solidified while the core continued to flow. Once the fluid lava evacuated itself completely, massive subterranean tubes were left behind. One of these caverns is the “Baboon Parliament” as the local Masai named it. Remarkably, Suswa is the only known place in the world where olive baboons roost in caves. It is an almost unique behaviour among primates that gives us a glimpse over the reasons that drove hominids to find shelter into caves in pre-historic times. Surprisingly so far no film has ever been made exclusively about this natural history wonder.

204
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 290

Kanepimees riigi vastu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishHempman vs. the State
Originaalpealkiri / Original titleHamppumies vastaan valtio
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)29’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmFinnish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSampsa Huttunen
Operaator / PhotographySampsa Huttunen
Monteerija / EditingSampsa Huttunen
Helilooja / ComposerKaapo Huttunen
Produtsent / ProducerSampsa Huttunen
Tootjafirma / Producing CompanyReactor Films
Sisu lühikokkuvõte

"Kanepimees riigi vastu" on lugu mehest, kes soovib avalikult ja lube küsimata kanepit kasvatada. Ametivõimud ei poolda tema ettevõtmist ja kuigi põllud õitsevad, seisavad saagikoristuse ees paljud takistused. Film käib läbi Soome põllumehe Timo Haara kümnendi kestnud loo püüdlusest kanepit kasvatada ja selle tagajärgedest, näidates, mida kodanikuallumatus ja süsteemivastane võitlus võib inimesega teha.

Brief synopsis of the film

“Hempman vs. the State“ is a story of a man who wants to cultivate cannabis openly and without asking for permissions. Authorities are not in favor of his endeavor, and although the fields are blooming, many obstacles stand in the way of the harvest. The film goes through a decade-long story of Finnish farmer Timo Haara’s quest to grow cannabis and its ramifications, showing us what civil disobedience and fighting against the system can do to a man.

205
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 294

Lumeleopardi külmunud kuningriik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Frozen Kingdom of the Snow Leopard
Originaalpealkiri / Original titleLe Royaume Glacé de la Panthère des neiges
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionGermany France China / Germany France China
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorFrédéric Larrey
Operaator / PhotographyFrédéric Larrey
Monteerija / EditingMark Fletcher
Produtsent / ProducerManuel Catteau
Tootjafirma / Producing CompanyZED, CCTV9, Regard du Vivant & NDR Naturfilm/Doclights GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Filmi sündmused leiavad aset Tiibeti mägismaal ühes salapärases, välismaailma eest varjatud orus. Film jälgib emase lumeleopardi ja tema kahe alla aasta vanuse poja elu. Kaks fotograafist venda sattusid sellesse orgu 2016. aastal ja üllatus oli suur kui nad avastasid, et sellel suhteliselt väikesel territooriumil elutseb tihe lumeleopardide asurkond. Kaamerasilma ette jäävad need haruldased suured kassid harva. Tänu vendade leiule sündis see loodusfilm.

Brief synopsis of the film

Set in the remote mountains of China and Tibet, this film follows the perilous existence of a female snow leopard and her two young, who are less than a year old, in a valley of stunning beauty with a dazzling diversity of wildlife. Two photographer brothers came upon this lost valley in 2016 and were amazed to find it home to a dense population of snow leopards in a relatively small territory. Their discovery led to this exceptional film about an elusive big cat that is rarely caught on camera.

206
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 298

Pärast metsatulekahjusid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAfter the Fires
Originaalpealkiri / Original titleAfter the Wildfires
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustralia / Australia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorCian O'Clery
Operaator / PhotographyPeter Coleman, Cian O'Clery, Phil Dow, Toby Ralph
Monteerija / EditingToni Houston
Helilooja / ComposerDA's Office
Produtsent / ProducerKarina Holden
Tootjafirma / Producing CompanyNorthern Pictures
Sisu lühikokkuvõte

Maakera kõige kuivema asustatud mandri faunal on pikk ja muljetavaldav ellujäämise ajalugu. Tuli on kujundanud Austraalia loodust. Ent viimane võsapõlengute hooaeg tegi jõhkralt selgeks, et kliimamuutus suurendab põlengute ulatust ja intensiivsust. "Pärast metsatulekahjusid” kaardistab Austraalia looduse taastumist nende katastroofiliste põlengute tagajärgedest. Need on lood lootusest, vastupidavusest ja inimeste abist. Film edastab jõulise sõnumi, et me hooliksime keskkonnast ja tegutseksime meie planeedi elurikkuse säilimise nimel, enne kui on liiga hilja.

Brief synopsis of the film

Australia’s fauna has a long, impressive history of surviving on the driest inhabited continent on Earth. Fire is a force that has shaped the nature of Australia. However, as this bushfire season has made brutally clear, climate change is increasing the scale and intensity of bushfires. ‘After the Wildfires’ charts the long-term recovery of wildlife in the aftermath of Australia’s recent catastrophic bushfires through stories of hope, human intervention and resilience. It provides an urgent message to safeguard our environment and bring about the necessary intervention required to maintain biodiversity on our planet, before it is too late.

207
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 327

Tasapisi igihaljaks - taasmetsastamine Aurovilles

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishEver Slow Green - Re-afforestation in Auroville
Originaalpealkiri / Original titleEver Slow Green - Re-afforestation in Auroville, South India
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)56’
Tootjamaa / Country of ProductionIndia / India
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorChristoph Pohl
Operaator / PhotographyG. P. Aravindan
Monteerija / EditingChristoph Pohl
Helilooja / ComposerGreg Davis, Chloé Sanchez
Produtsent / ProducerChristoph Pohl
Tootjafirma / Producing CompanyBrainfever Media Productions
Sisu lühikokkuvõte

50 aastat tagasi, kui inimesed erinevatest riikidest kokku tulid, et rajada Lõuna-Indiasse Tamil Nadu erodeerunud kõrbeplatoole rahvusvaheline eksperimentaalne linnak Auroville, hakkas juurduma ainulaadne metsastamise projekt. Algselt oli plaan muuta karmid tingimused elamiskõlblikumaks, aga mõnede esimeste elanike idealism viis selleni, et asuti kultiveerima kuiva igihaljast troopilist metsa - Tamil Nadu rannikuvööndis levinud haruldast metsatüüpi. Täna on lopsakas Auroville mets silmapaistev näide väljasuremise äärel oleva troopilise metsa taasloomisest ja säilitamisest. Film on Auroville noore metsa lugu, jutustatud sellele metsale oma elu pühendanud inimeste kaudu.

Brief synopsis of the film

50 years ago, a unique afforestation project took root on an eroded desert plateau in Tamil Nadu, South India, when people from diverse countries came together to establish the international experimental township of Auroville. Initially driven by the necessity to make the harsh conditions more liveable, the idealism of some early residents lead them to develop expertise in cultivating the Tropical Dry Evergreen Forest, a rare forest type native to the coastal belt of Tamil Nadu. Today, the lush Auroville forest is an outstanding example of eco-restoration that recreates and preserves a type of tropical forest that is on the verge of extinction. Ever Slow Green tells the story of Auroville’s 50-years-young forest through some of the diverse characters who have dedicated their lives to bringing it to fruition.

208
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 328

Karu, Astuuria unelm

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOso, Wild vision from Asturias
Originaalpealkiri / Original titleOurs, simplement sauvage
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorVincent Munier, Laurent Joffrion
Operaator / PhotographyVincent Munier
Monteerija / EditingLaurent Joffrion
Helilooja / ComposerJohan Guidou
Produtsent / ProducerCaroline Broussaud, Vincent Munier
Tootjafirma / Producing Companyfrance.tv studio & Kobalann
Sisu lühikokkuvõte

See film viib meid intiimsele teekonnale Põhja-Hispaaniasse, Kantaabria Kordiljeeride lummavasse loodusesse. See on ainulaadne kogemus kohtumisest pruunkaruga või “kaljukaruga“, nagu teda seal kutsutakse. Seda sümboolse staatusega “mäehinge“ jälgides saame tuttavaks tema elupaigaga, mis oma hästisäilinud taimestiku ja loomastikuga on kui ürgse looduse pühamu. Selle mäeaheliku nõlvadel elavad veel hallhunt, harilik saarmas, kaeluskotkas, musttihane jt. Nad kõik on osa tervikust, kus ka inimesel on oma koht. Filmi teemaks on nelja prantslase ja hispaanlase omavahel põimuvad mõtisklused inimese suhtest loodusega ning sellega harmoonias elamisest.

Brief synopsis of the film

This film offers an intimate journey in the breath-taking environment of the Cantabrique Cordillère in Northern Spain. It features the unique experience of an encounter with the cliff bear. As we follow the trail of this emblematic animal the film reveals its natural, primitive habitat where the flora and fauna are the living results of the preservation of nature. The grey wolf, European otter, griffon vulture and black chickadee also live on the slopes of this mountain range. They all contribute to the picture of a nature scene where man also has his place. The subject of the film is the interconnecting discourses of four French and Spanish characters, who nurture an intimate vision into the wildlife.

209
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 333

Üle maa

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOverland
Originaalpealkiri / Original titleOverland
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)105’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Italian Arabic
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorElisabeth Haviland James, Revere La Noue
Operaator / PhotographyBenjamin Pritchard
Monteerija / EditingElisabeth Haviland James, Revere La Noue
Helilooja / ComposerHugo de Chaire
Produtsent / ProducerElisabeth Haviland James, Revere La Noue
Tootjafirma / Producing CompanyThe Falconbridge Collection

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kuidas saame olla ühenduses oma loomuliku ürgse vaimuga, kui kaasaegne ühiskond ähvardab selle kustutada? "Üle maa" on haarav filmireis üle nelja kontinendi, täis keerdkäike nagu loodus ise, ühendades iidse kaasaegsega, ida läänega ja maa taevaga. Oklahomast pärit julge antropoloog Lauren õpetab vigastatud kotkaid lendama ja jahti pidama ning uurib iidse kullinduse traditsiooni saladusi. Kuid traagilise minevikuga kotkas tundub parandamatu ja paneb ta tugevalt proovile. Giovanni lahkus Roomast, et elada maal üksilduses oma huntide, hobuse ja kullidega. Pärast üleloomulikku kogemust 800-aastase kullinduse raamatuga hakkab ta kahtlema oma elu eesmärgis. Dubais treenib Khalifa maailma parimaks pistrikulennutajaks. Tema nomaadidest esivanemad on aastatuhandeid Araabia kõrbe karmides oludes pistrikega jahti pidanud. Nüüd kui linnaelu tungib peale, peab ta leidma viisi, kuidas oma habrast beduiinikultuuri elus hoida.

Brief synopsis of the film

"Overland" unfolds in a world increasingly driven by technology and routine, where we are losing touch with nature and our primal spirit is fading. Immersed in remote deserts, mountains, and grasslands, three extraordinary people from contrasting cultures practice the ancient art of falconry to wake their inner wild. However, in their quests to connect to the natural world, Lauren, Giovanni, and Khalifa must overcome social rejection, vanishing traditions, dwindling wilderness, elusive prey and the complicated instincts of their falcons, eagles, and hawks. The stories in Overland offer a stunning cinematic journey across four continents that twists and turns like nature itself, bridging ancient to modern, east to west, and earth to sky.

210
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 344

Kurepoja pikk teekond

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA young Crane´s long Journey
Originaalpealkiri / Original titleKurjenpojan pitkä matka
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmFinnish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJouni Hiltunen
Operaator / PhotographyJouni Hiltunen
Monteerija / EditingJouni Hiltunen
Helilooja / ComposerSimo Helkala
Produtsent / ProducerJouni Hiltunen
Tootjafirma / Producing CompanyKatharsis Films Oy

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Dokumentaalfilmide tegija Jouni Hiltunen on filminud kurgesid juba aastaid. Ta otsustab taas kord jälgida sookurepere suve Soomes varakevadest kuni sügiseni. Pärast pesitsemist pakib ta auto ja rändab koos kurgedega esmalt Ungarisse ja siis Iisraeli, et uurida, kus on rändavate kurgede talveparadiis. See on lugu kurgede aastast ja rändeteekonnast, aga laiemalt ka inimese ja looduse kooseksisteerimisest muutuvas maailmas.

Brief synopsis of the film

Documentary filmmaker Jouni Hiltunen has filmed Cranes for many years. He decides to once again follow the Crane family's summer in Finland from early spring to the birth of a Crane chick. After the nesting he packs his car and leaves on a so-called ”birds road” with migrating Cranes, towards Hungary and finally to Israel, to find out if there is a winter paradise for migrating Cranes somewhere. The film about the year of the Cranes and the migration journey expands to a story about the coexistence of a man and nature in a rapidly changing world.

211
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 346

Salto on kuningas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSalto is the King
Originaalpealkiri / Original titleSalto je kral
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)64’
Tootjamaa / Country of ProductionSlovakia / Slovakia
Originaalkeel / Language of the FilmSlovak
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorPavol Barabas
Operaator / PhotographyPavol Barabas
Monteerija / EditingRobo Karovic
Helilooja / ComposerMartin Barabas
Produtsent / ProducerAlena Koscova
Tootjafirma / Producing CompanyK2 Studio
Sisu lühikokkuvõte

Maailma kõrgeimate jugade vallutamine on Slovakkia sõpruskonnale suur väljakutse. Mehed tahavad veeelemendiga sulanduda. Nende ekspeditsioonidest saavad rännakud tundmatusse ja ainus kindlus on sõpruse jõud. Kas meestel õnnestub maailma kõrgeimatest jugadest laskuda?

Brief synopsis of the film

Rappelling the highest waterfalls on earth becomes a great challenge for a group of Slovak friends. They want to fuse with the water element. Their expeditions become journeys into the unknown and the only certainty is the power of their friendship. Can they abseil of the highest waterfalls of the world?

212
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 348

Sissemässitud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishEntangled
Originaalpealkiri / Original titleEntangled
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)75’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited States / United States
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorDavid Abel
Operaator / PhotographyDavid Abel
Heli / SoundAndy Laub
Helilooja / ComposerAndy Laub
Produtsent / ProducerDavid Abel
Tootjafirma / Producing CompanyIndependent Filmmakers
Sisu lühikokkuvõte

"Sissemässitud" on auhinnatud dokumentaalfilm sellest, kuidas kliimamuutused on kiirendanud kokkupõrget maailma ühe ohustatuima liigi, Põhja-Ameerika kõige olulisema kalatööstuse ja mõlemaid osapooli kaitsma volitatud föderaalse agentuuri vahel. Näeme Põhja-Atlandi lõunavaalade päästmiseks tehtavaid jõupingutusi, nende jõupingutuste mõju homaaritööstusele ning seda, kuidas riiklik merekalandusteenistus ponnistab, et rivaalitsevaid huvisid tasakaalustada.

Brief synopsis of the film

"Entangled" is an award-winning, feature-length film about how climate change has accelerated a collision between one of the world’s most endangered species, North America’s most valuable fishery, and a federal agency mandated to protect both. The film chronicles the efforts to protect North Atlantic right whales from extinction, the impacts of those efforts on the lobster industry, and how the National Marine Fisheries Service has struggled to balance the vying interests.

213
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 350

Sametsarvede valmimise hooaeg

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Season, when Velvet Antlers get Ripe
Originaalpealkiri / Original titleСезон созревания пантов
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionVenemaa / Russia
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorGalina Leontieva
Operaator / PhotographyArtyom Ignatov
Monteerija / EditingGalina Leontieva
Produtsent / ProducerDenis Sokolov
Tootjafirma / Producing CompanySvoe Slovo Creative association

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Lugu inimestest, kes rasketes elutingimustes Venemaa kaugetes Altai mägedes Hiina, Mongoolia ja Kasahstani piiril teenivad elatist ainulaadsete Siberi punahirvede - maralite - sametsarvede müügiga. Lõuna-Korea kliendid usuvad sarvedest tehtud ekstrakti tõhususse, millel väidetavalt on raviomadused, sealhulgas reumatoidartriidi raviks.

Brief synopsis of the film

The story of people who in difficult conditions of life extract unique velvet horns of marals-Siberian deer in the Altai mountains. About the problems of life in the heartland of modern Russia.

214
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 356

Soki-lõhe. Punane kala

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSockeye Salmon. Red fish
Originaalpealkiri / Original titleНерка. Рыба красная
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionVenemaa / Russia
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorDmitriy Shpilenok
Operaator / PhotographyDmitriy Shpilenok
Monteerija / EditingVladislav Grishin
Helilooja / ComposerGeorgiy Khimoroda
Produtsent / ProducerAnna Sukhova
Tootjafirma / Producing CompanyShpilenok film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Soki-lõhe ehk nerka, loodusliku lõhe liik, sünnib Kamtšatka vetes ja veedab kogu oma elu Vaikses ookeanis. Ainult üks kord naaseb ta magevetesse - et anda järglasi, alustada uut eluringi ja surra. See võiks olla ammendamatu ressurss, mis toidab miljardeid inimesi ning taastub igal aastal. Kuid varsti võime olla kujuteldamatus olukorras - inimene kurnab selle ammendamatu ressursi ära.

Brief synopsis of the film

Sockeye salmon, a species of wild salmon, is born in Kamchatkan waters and spends its entire life in the Pacific Ocean. Only once does it return to fresh waters - to give offspring, start the circle of life, and die. It is an inexhaustible resource that feeds billions of people on the planet, restored every year! But soon, we may find ourselves facing the unimaginable: humans will exhaust the inexhaustible!

215
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 379

Evolutsioon linnadžunglis

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDarwin in Times Square - The Science of Urban Evolution
Originaalpealkiri / Original titleEvolution im Großstadtdschungel
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorMartin Gronemeyer, Michaela Kirst
Operaator / PhotographyMarvin Mohr, Martin Gronemeyer, Dirk Lütter, Ruedi Abbühl
Monteerija / EditingKerry Sullivan, André Pinto
Produtsent / ProducerMichaela Kirst, Martin Gronemeyer
Tootjafirma / Producing CompanySagamedia
Sisu lühikokkuvõte

Elame linnade ajastul. Uued teed, hooned ja valglinnastumine võtavad enda alla looduslikud elupaigad, tehes sealsetele taime- ja loomapopulatsioonidele murettekitavat kahju. Kuidas loodus sellisele elurikkuse kadumisele reageerib? Kas linnad võiksid pakkuda ka võimalikku lahendust? Kas nad võiksid muutuda looduse inkubaatoriteks, et areneks ennenägematuid ja kiireid vastuseid inimsurvele? Uus geeniuuring annab Darwini evolutsiooniteooriale ootamatu perspektiivi. Film jälgib USA ja Euroopa teadlasi, kes selgitavad välja linnade evolutsiooni saladuse, näidates, et taimed ja loomad kohanevad palju kiiremini kui varem arvati. Selgub, et näiliselt ebasobivates linnatingimustes näeme me esmakordselt, kuidas Darwini ennustused liikide tekkimise kohta peaaegu reaalajas täide lähevad.

Brief synopsis of the film

We live in the age of cities. New roads, buildings and urban sprawl eat up natural habitats, sending plant and animal populations in worrying decline. How does nature react to this loss of biodiversity? Could cities also harbor a possible solution? Could they turn into incubators for nature to develop never-before-seen and fast responses to human encroachment? New gene research provides unexpected insights into Darwin’s Theory of Evolution. Our film accompanies teams of researchers from the USA and Europe who unravel the secret of urban evolution, showing that plants and animals adapt much faster than previously believed possible. It turns out, in our seemingly inhospitable cities, for the first time we can see Darwin’s predictions on the origins of species unfold, almost in real time. A fascinating science documentary showing new frontiers for life on Earth.

216
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 389

Kasvatada ja kasvada

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishTo Raise and Rise
Originaalpealkiri / Original titleUn lien qui nous élève
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)54’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorOliver Dickinson
Operaator / PhotographyOliver Dickinson
Monteerija / EditingOliver Dickinson
Produtsent / ProducerOliver Dickinson
Tootjafirma / Producing CompanyLes Films de l'Anse
Sisu lühikokkuvõte

Industrialiseerimine ja kasumlikkus on muutnud suurema osa loomakasvatusest loomatööstusteks, täistuubitud lautadeks ja julmaks käitumiseks. Õnneks on Laure, Nicolas, Annabelle ja teised loomakasvatajad valinud teistsuguse tee ja pakuvad oma loomadele väärikat elu algusest lõpuni. Nende pingutusi kroonib hinnaline side, mille nad loomadega loovad. Käesolev film avaldab austust kõigile sellistele loomakasvatajatele. See side on oluline kõigi jaoks.

Brief synopsis of the film

Industrialisation and profitability have transformed most of French animal farming into factory barns, overcrowded stables and cruel practices. Fortunately, Laure, Nicolas, Annabelle and other fellow farmers have chosen another way and offer a more respectful life to their livestock, from beginning to end. Their efforts are rewarded by the precious bond they forge with their animals. To Raise and Rise pays tribute to all such farmers. An essential bond for everyone.

217
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 397

Veemaailm. 3 episoodi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWorlds of Water. 3 Episodes
Originaalpealkiri / Original titleVeden valtakunta. Osat 1, 4, 6
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)84’
Tootjamaa / Country of ProductionSoome / Finland
Originaalkeel / Language of the FilmFinnish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorPetteri Saario
Operaator / PhotographyPetteri Saario, Antti Saario
Monteerija / EditingPetteri Saario
Helilooja / ComposerPerttu Hietanen, Roope Aarnio, Veera Voima
Produtsent / ProducerPetteri Saario
Tootjafirma / Producing CompanyDocArt

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

See dokumentaalsari on põnev teekond Soome veemaailma. Sügavale veeimede maailma sukelduvad režissöör Petteri Saario koos oma 24-aastase poja Anttiga. Isa ja poeg reisivad läbi ajalooliste veeteede ja piiluvad vee alla kalade maailma. Arutavad vee ja selle lummavate vormide tähtsuse üle, uurivad põnevaid müüte ning naudivad vee tervendavat jõudu. Avasta Soome vete imesid koos nendega!

Brief synopsis of the film

Documentary series "Worlds of Water" is a fascinating journey to Finland’s aquatic nature. These documentaries present director Petteri Saario’s deep dive into the wonders of water with his 24-year-old son Antti. Father and son travel through historical waterways and peek underwater to the world of fish. They discuss the importance of water and its enchanting forms, study the fascinating myths of water and enjoy its healing powers. Join them on a unique journey to the wonders of Finnish waters!

218
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 412

Maa: Helitu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishEarth: Muted
Originaalpealkiri / Original titleEarth: Muted
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)70’
Tootjamaa / Country of ProductionRootsi / Sweden
Originaalkeel / Language of the FilmChinese
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMikael Kristersson, Åsa Ekman, Oscar Hedin
Operaator / PhotographyMikael Kristersson
Monteerija / EditingJanne Tavares
Helilooja / ComposerMagnus Jarlbo
Produtsent / ProducerOscar Hedin, Marina-Evelina Cracana
Tootjafirma / Producing CompanyFilm and Tell

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Hiina Sichuani provintsis Hanyuani orus on mesilased pestitsiidide ja monokultuuride laialdase kasutamise tõttu välja suremas. Sellel lopsakal maastikul, mis varjab kokkuvarisemise äärel ökosüsteemi, teevad kolm taluperet põllul kõvasti tööd, et kindlustada oma laste tulevik. Neid näidatakse loodusega seotult - viljapuuaias, kus pole tolmeldavaid putukaid, viimaste kodustatud mesilaste tarude vahel ning mäeküljel metsas, kus metsmesilased veel lendavad. Nende lood paljastavad universaalse inimkonflikti - raskuse valida oma lähedaste vahetute vajaduste ning laiema pildi, planeedi ja inimkonna heaolu vahel.

Brief synopsis of the film

At the bottom of Hanyuan valley in Sichuan province of China, bees are going extinct due to extensive use of pesticides and monocultures. In this lush landscape that hides an ecosystem on the brink of collapse, three farming families work hard in the field worrying about their children's future. They are shown in relation to nature – in an orchard without pollinating insects, among the hives of the last domesticated bees and in a mountainside forest where wild bees still fly. Their stories reveal an universal human conflict - the difficulty to choose between your dear ones’ immediate needs and the bigger picture, the well-being of planet and mankind itself.

219
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 417

Üks sõna

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOne Word
Originaalpealkiri / Original titleOne Word
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)82’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorViviana Uriona
Operaator / PhotographyMark Uriona
Monteerija / EditingDalia Castel
Produtsent / ProducerMaria Kling
Tootjafirma / Producing CompanyStudio Kalliope
Sisu lühikokkuvõte

“Üks sõna” on dokumentaalfilm kliimamuutuste mõjust Marshalli Saarte Vabariigile ja selle inimestele. Enamik Marshalli saartest asub vähem kui 1,8 m üle merepinna. Prognooside kohaselt ennustatakse, et riik on 2050. aastaks elamiskõlbmatu. Film sündis koos Marshalli inimestega 9 kuud väldanud filmitöötubade käigus. Filmitegijad uskusid, et ainukesed usaldusväärsed eksperdid oma maast rääkima on Marshalli inimesed ise.

Brief synopsis of the film

“One Word” is a documentary about the impacts of climate change on the Republic of the Marshall Islands and its people. Most parts of the Marshall Islands are less than 5.9 feet above sea level. Forecasts predict the uninhabitability of the country by 2050. The movie was developed and filmed with the inclusion of Marshallese People through film workshops that have run over a period of nine months. The filmmakers trusted the Marshallese to be the only reliable experts on the story of their land.

220
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 430

Okavango - unistuste jõgi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishOkavango: River of Dreams
Originaalpealkiri / Original titleOkavango: River of Dreams
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)94’
Tootjamaa / Country of ProductionLõuna-Aafrika Vabariik / South Africa
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorDereck & Beverly Joubert
Operaator / PhotographyDereck Joubert, Taylor Turner
Monteerija / EditingJolene van Antwerp
Helilooja / ComposerJB Arthur
Produtsent / ProducerTraude Botha, Lorna Gibson, Vanessa Yelseth
Tootjafirma / Producing CompanyWildlife Films

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

See film on armastuskiri Okavango jõele ja uurib Dante "Jumaliku komöödia" paradiisi, vahepealsuse ja põrgu tasandeid looduses. See on lugu igavesest püüdlusest jõuda paradiisi, leida tõeline Okavango, unistuste jõgi. Jõgi, mis on ohtlik, võimas, salapärane ja alati ettearvamatu. See on koht, kus kellegi paradiis on alati kellegi teise puhastustuli. Kui jõe saartel jahti pead, elad sa tema maailmas ning tema salapära ja ettearvamatuse reeglitega. Angoola mägedest algav ja Botswana riiki sisenedes endale Okavango nimeks saav jõgi suubus miljoneid aastaid tagasi suurde Makgadikgadi järve Kalahari kõrbe keskel. Maa tõusmine tekitas jõe voolule takistuse ja vesi hajus kõrbes laiali, moodustades suurima sisemaadelta. Okavango delta on oma olemuselt täiesti tavaline suudmeala, ainult vesi ei suubu enam järve, vaid kuivab kuumas kõrbeliivas ära. Tulemuseks on ainulaadne märgala piirkonnas, mis muidu oleks kuiv poolkõrb. See on üks Aafrika looduslikult rikkalikumaid piirkondi, kus kohtame suuri kasse, elevante, Aafrika käärnokkasid, jõehobusid, krokodille, hüäänkoeri, galagosid jpt.

Brief synopsis of the film

This is an insiders’ view of one of the greatest river systems on the planet. It is presented as a love letter, and explores the layers of paradise, limbo and inferno in a natural history echo of Dante’s Divine Comedy, a quest to find the real Okavango, a river of dreams, or beauty of conflict and turmoil. It has real wildlife drama with a lioness who overcomes the greatest challenge of life, and warthogs who bunk up with hyenas. Elephants gently take us on their journey and hippos clash in the water, that water that is made up of trillions of droplets joining, flowing, raging and winding on down 500 miles or more of open pristine landscape. And what we discover is that this river is a reflection of us, she is humbling and hostile, a jewel and a rough storm, a nightmare for some, a dream for all of us, animal and human alike.

221
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 460

Metsikud ööd - kui loomad ärkavad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Nights - When Animals Awake
Originaalpealkiri / Original titleWilde Nächte - Wenn die Tiere erwachen
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)44’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorUwe Müller
Operaator / PhotographyUwe Müller, Julian Kolb, Boas Schwarz
Monteerija / EditingMirko Tribanek
Helilooja / ComposerJörg Magnus Pfeil, Siggi Müller
Produtsent / ProducerUwe Müller
Tootjafirma / Producing CompanyCapricornum Film
Sisu lühikokkuvõte

Niipea kui me magama läheme, algab pillerkaar pihta: ööbikud laulavad oma laule, jaanimardikad saadavad helendavaid armastuse signaale ning mägrad või pesukarud ilmuvad oma peidupaikadest. Paljud loomad elavad meie lähedal ja ometi me vaevu märkame neid. Kui nad muidugi jälgi ei jäta - nagu sahvris meie varusid revideeriv unihiir, nagu nugis, kes närib meie autode juhtmeid või kanaaediku ümber luusiv rebane. Nad kõik on öise eluviisiga, ega vaja kunstlikku valgus. Vastupidi, see pigem ohustab nende elusid.

Brief synopsis of the film

As soon as we go to sleep, the time of the revellers begins: Nightingales sing their songs, fireflies send out luminous signs of love, and badgers or racoons appear from their hides. Many animals live close to us and yet we hardly notice them. Unless they leave traces: like the dormouse raiding the supplies in our pantry, the marten nibbling the cables of our cars, or the fox roaming a chicken run. They are all nocturnal and don’t depend on the artificial light that illuminates our nights. On the contrary, it rather threatens their lives.

222
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 470

Jõehobude saar

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishIsland of the Hippos
Originaalpealkiri / Original titleLa isla de los hipopótamos
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorCarlos Pérez Romero
Operaator / PhotographyManuel Gracia, Fernando Ballesteros, Carlos Pérez
Monteerija / EditingCarlos Pérez Romero
Helilooja / ComposerMiguel Ángel Gragera, Jonathan Carretero
Produtsent / ProducerCarlos Pérez Romero
Tootjafirma / Producing CompanyCarlos Pérez Romero
Sisu lühikokkuvõte

Nad on ainulaadsed loomad. Atlandi ookeani Guinea-Bissau ranniku lähedal asuvate Bissagose saarte randades võime leida kummalisi jalajälgi. Jäljed tunduvad olevat vales kohas, kuna need on teinud jõehobu - tavaliselt magevees elav loom. Need siin on aga erinevad. See rannikuvetes elav jõehobude populatsioon on selle liigi levila järgi kõige läänepoolsem. Film uurib elu selles jõehobude koloonias. Tutvume nende elukeskkonnaga ning paljude teiste eksootiliste loomadega, kellega jõehobud seda vähetuntud kohta Lääne-Aafrikas jagavad.

Brief synopsis of the film

They are unique animals. On the beaches of the Bissagos Islands, off the coast of Guinea Bissau, in the Atlantic, we can find strange footprints. They seem to be misplaced since they are made by the hippopotamus, an animal that otherwise lives in fresh water. But these are different ones. This is a population of hippos that lives in coastal waters and is the most western one in the range of this species. This film explores the life within this hippo colony. We will get to know their environment and the animals whith whom they share this little known place in West Africa.

223
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 475

Mina ja mu Tuk-tuk. Paradiisi-elevante otsimas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMe & My Tuk-tuk - Searching for the Elephants of Paradise
Originaalpealkiri / Original titleMe & My Tuk-tuk - Jakten på paradisets elefanter
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)69’
Tootjamaa / Country of ProductionRootsi / Sweden
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorStefan Quinth
Operaator / PhotographyStefan Quinth, Tommy Johnsson, Rosita Molldén, Savana Christy
Monteerija / EditingStefan Quinth
Helilooja / ComposerErik Quinth
Produtsent / ProducerStefan Quinth, Tommy Johnsson, Rosita Molldén
Tootjafirma / Producing CompanyCamera Q
Sisu lühikokkuvõte

Järgmise paari kuu jooksul läbime oma väikese tuk-tukiga Sri Lankal 5-6 tuhat km. Huvitav on teada saada, kas masin ja meie peame lõpuni vastu. Meie reisi eesmärgiks on välja selgitada, kuidas srilankalased saare metsikuid elevante näevad. Inimestel ja elevantidel on mõnikord kooseksisteerimisega probleeme. Elevant on tohutu võimas loom, kes vajab palju ruumi. Kui elevantide söögikohad muudetakse põllumaaks, pole loomadel enam kohti, kust toitu leida. See põhjustab konflikte, kus kannatavad nii inimesed kui elevandid. Kas selles eluruumivõitluses on Sri Lanka elevantidel tulevikku? See on küsimus, mille esitame, kui sellel kaunil saarel ringi reisime.

Brief synopsis of the film

During the next few months we will travel 5-6000 kilometers on Sri Lanka with our little Tuk tuk. It will be interesting to find out if it will hold all that way and if we will hold up all the way. The reason for our journey is to find out how Sri Lankans view the wild elephants of the island. Humans and elephants sometimes have problems coexisting. The elephant is a huge, powerful animal that demands a lot of space. When the elephant’s feeding grounds are turned into farmland there is no place for the animals to find food. This creates a conflict where both humans and elephants suffer. Is there a future for the elephants of Sri Lanka in this struggle for living space? That is the question we will ask as we travel around this beautiful island.

224
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 496

Millest puud sosistavad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWhat the Trees whisper about
Originaalpealkiri / Original titleAmiről a fák suttognak
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)78’
Tootjamaa / Country of ProductionUngari / Hungary
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorRita Takács
Operaator / PhotographyBalázs Tisza
Monteerija / EditingRita Takács
Produtsent / ProducerZsolt Marcell Tóth
Tootjafirma / Producing CompanyFilmdzsungel Studio
Sisu lühikokkuvõte

See on inimesest puutumata mets, kus mootorsae müra kunagi ei kuule. Mets, kus puud võivad elada sadu aastaid ning saada lõpuks mullaks samas kohas, kus nad sündisid. Nad sünnivad, elavad ja surevad... Vaikselt, märkamatult ja jätkuvalt lõputus mitmekesisuses. Sellele pidevale ringlusele tuginevad miljonid metsa elusorganismid, igaüks vastavalt oma vajadustele - olenevalt elavatest või surnutest. Siin ei saa elu ja surma lahutada. Surm on see, millest saab alguse uus elu ja kogu eelnev põlvkond on järeltulevale põlvkonnale toiduks. Mets... kogukond, õrnalt kokku põimunud taimede, loomade, seente ja mikroorganismide niidistik. Kogukond, kus kõik elemendid on üksteisega seotud ja nad kõik teenivad tervikut.

Brief synopsis of the film

There is a forest, undisturbed by man, where the noise of chainsaws is never heard. A forest where trees can live for hundreds of years and finally turn to soil in the same spot where they were born. They are born, they live, and they die… Silently, unnoticed, and still in eternal diversity. The millions of living organisms of the forest build upon this continuous circulation, each according to its own needs – depending on the living or the dead. Here, life and death cannot be separated. It is the dead that new life springs from and an entire bygone generation nourishes their offspring after their own demise. A forest… a community, a delicately interwoven thread of plants, animals, fungi, and microorganisms. A community in which each of the elements are linked to the other and all of them serve the benefit of the Whole.

225
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 502

Buromski saar

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBuromsky Island
Originaalpealkiri / Original titleOstrov Buromskogo
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)80’
Tootjamaa / Country of ProductionVenemaa / Russia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Russian German Czech
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorOlga Stefanova
Operaator / PhotographyOlga Stefanova, Andrey Kuznecov
Monteerija / EditingOlga Stefanova
Helilooja / ComposerOleg Troyanovskiy
Produtsent / ProducerAlexander Zhukov
Tootjafirma / Producing CompanyLex Film
Sisu lühikokkuvõte

Antarktika ranniku lähedal Lõuna-Jäämeres on üks saar. Peale polaaruurijate, kes seal talvi veedavad, ei tea sellest keegi. Vaid nende sugulased. Sarkofaagid on otse kaljude peal. Need on inimesed, keda geograafiaõpikute lehekülgedel ei mainita. Kuid ilma nendeta oleks Antarktika avastamine olnud võimatu. Esimesest matmisest on möödas üle 60 aasta. Selle aja jooksul pole kalmistut kordagi renoveeritud. 8-liikmeline meeskond läheb esimest korda Antarktikasse seda ülesannet täitma.

Brief synopsis of the film

There's an island in the Southern Ocean off the coast of Antarctica. No one knows about it apart from the polar explorers who spend winter there. And their relatives. The sarcophaguses are situated right on the rocks. These are people who aren’t mentioned on the pages of geography textbooks. But without them it would be impossible to explore Antarctica. More than 60 years have passed since the first burial. During this time, the cemetery has never been renovated. Our team of 8 people went to Antarctica to complete this task for the first time.

226
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 507

Innsbrucki loodus - kahe maailma vahel

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Innsbruck - Between Culture and Alpine Nature
Originaalpealkiri / Original titleWildes Innsbruck - Zwischen Moderne und alpiner Wildnis
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)45’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorPatrick Centurioni
Operaator / PhotographyPatrick Centurioni
Monteerija / EditingFranco Marco Avi
Helilooja / ComposerJack Kitchen
Produtsent / ProducerPatrick Centurioni
Tootjafirma / Producing CompanyCenturioni Images & Wildruf
Sisu lühikokkuvõte

Film viib vaatajad sageli halvasti määratletud piirile looduses, kirjeldades inimeste ja loomade vältimatuid kokkupuuteid Alpides. Näeme alpi mägikitsi, kaljukitsi, kärpe ja lumepüüsid. Küll liigiti erinevalt, kuid nende kõigi elupaigad on inimtegevuse tõttu muutunud. Kärbid kasutavad jahipidamisel enda paremaks maskeerimiseks kunstlume koridore. Mägikitsed on leidnud uueks elupaigaks karjääri, elades ekskavaatorite ja veoautode vahel. Teisalt, tundlikud liigid nagu lumepüüd, kannatavad inimeste häirimise tõttu. Oleme tunnistajaks ka esmakordselt filmitud haruldaste liblikvõrklase vastsete koorumisele. Samuti näeme üllatavaid kaadreid kolmest erinevast rähniliigist, kes konkureerivad ühe puu sipelgakoloonia pärast.

Brief synopsis of the film

The film “Wild Innsbruck” leads viewers along an often poorly defined boundary between two worlds, describing the inevitable encounters between humans and animals in the Alpine region. We encounter chamois, ibex, stoats and ptarmigans, all of which are faced with changes in their habitats, with different effects from species to species. Stoats use corridors of artificial snow as their hunting ground for better camouflage. Chamois have discovered quarries as a new habitat, living between excavators and trucks. Sensitive species like rock ptarmigans, on the other hand, suffer from human disturbance. We get to witness the hatching of owlfly larvae, filmed for the first time. The documentary also boasts astonishing images of three different woodpecker species competing to feed off an ant colony on a single tree.

227
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 509

Tema elu foto

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPicture of His Life
Originaalpealkiri / Original titlePicture of His Life
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)75’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorYonatan Nir, Dani Menkin
Operaator / PhotographyAdam Ravetch, Yonatan Nir
Monteerija / EditingMartin Singer, Taly Goldenberg, Shlomi Shalom
Helilooja / ComposerChristopher Gubisch
Produtsent / ProducerYonatan Nir, Dani Menkin
Tootjafirma / Producing CompanyYonatan Nir Films, Hey Jude Productions, Playmount Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Amos Nachoum on üks aegade suurimaid allveefotograafe. Ta on ujunud krokodillide ja mõõkvaaladega, anakondade ja mõrtsukhaidega, kuid üks suur kiskja on Amos Nachoumist alati kõrvale hoidnud. Legendaarse allveefotograafi ammune unistus on sukelduda koos jääkaruga ja teda näost-näkku jäädvustada. Amos on varem proovinud ja vaevu eluga pääsenud, kuid nüüd, mil ta on oma karjääri lõpetamas, on ta otsustanud veel viimast korda proovida. Oht on reaalne, võib-olla reaalsem kui kunagi varem, kuid see on tema viimane võimalus teha ära oma elu foto.

Brief synopsis of the film

Amos Nachoum is one of the greatest underwater photographers of all times. He swam with crocodiles and killer whales, with anacondas and with great white sharks but one major predator has always eluded him, the Polar bear. He tried before and barely escaped, but now, as he nears the end of his career, he is determined to give it one last shot. As the journey unfolds, Amos contemplates the series of unspoken events that drove him here, to the end of the world. It has been a long and painful journey, after serving in an Elite Commando unit and witnessing the horrors of war, but where others find fear, Amos finds redemption.

228
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 517

Portugali loodus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWild Portugal
Originaalpealkiri / Original titleWild Portugal
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)43’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorChristian Baumeister
Operaator / PhotographyAlexander Sommer, Philipp Klein, Christian Baumeister
Monteerija / EditingChristina Hackl
Helilooja / ComposerOliver Heuss
Produtsent / ProducerChristian Baumeister
Tootjafirma / Producing CompanyLight & Shadow GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Euroopa mandri edelaserval on sooja Vahemere kliima ja jahedate Atlandi hoovuste kohtumispaik. Sel paradiisil on rohkem kui 500 miili rannajoont ja kaljuseid kaldaid. Portugal on maa, mis on täis tähelepanuväärset mitmekesisust ja kus elab nii salapäraseid kui ka tuttavaid liike. Valge-toonekurg, portugali garrano, ibeeria hunt, pürenee kaljukits, kaeluskotkas, suurtrapp, vahemere kameeleon on vaid mõned, keda selles filmis kohtame.

Brief synopsis of the film

Picture a land of boulder-strewn shorelines, isolated mountaintops, and golden prairies. Here, packs of wolves stalk herds of ancient mustangs and tree-climbing carnivores keep entire forests on edge. Meanwhile, high above the crashing surf a pair of storks attempts to raise a family on a narrow ledge atop a towering cliff. Wild Portugal is a place where survival is reserved for those with the keenest senses… and the quickest draw.

229
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 523

Greta põlvkond

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGeneration Greta
Originaalpealkiri / Original titleGénération Greta
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)53’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorSimon Kessler & Johan Boulanger
Operaator / PhotographySimon Kessler & Lana Deluigi
Monteerija / EditingJohan Boulanger
Helilooja / ComposerMaxime Hervé & Audionetwork
Produtsent / ProducerThierry Caillibot
Tootjafirma / Producing CompanyGalaxie Presse
Sisu lühikokkuvõte

Nende nimed on Ridhima, Helena, Sixtine, Jamie, Marinel, Lilly, Melati, Elizabeth ja Nicole. Keeniast Ecuadorini, Prantsusmaalt Filipiinideni on nad asunud ambitsioonikasse ristisõtta kliimamuutuste vastu ning poliitilise ja korporatiivse maailma kliimaapaatia vastu. Streikidest kohtuteni, petitsioonidest rahvusvaheliste konverentsideni, teevad nad kõik endast oleneva, et peatada planeedi laastamine ning ehitada uusi ühiskondliku ja poliitilise elu vorme. Kes on need noored naised, kes oma tuleviku nimel võitlevad? Kuidas neist said kliimaaktivistid? Milliseid lootusi nad kannavad? Filmis põimuvad 9 noore naise portreed, vanuses 12–23, keda vaatamata kultuurilistele erinevustele ühendab üks ühine eesmärk: saavutada lõpuks kliima- ja sotsiaalne õiglus.

Brief synopsis of the film

Their names are Ridhima, Helena, Sixtine, Jamie, Marinel, Lilly, Melati, Elizabeth and Nicole. From Kenya to Ecuador, from France to the Philippines, they have taken up an ambitious crusade against climate change, and against the political and corporate world's climate apathy. From strikes to courts, from petitions to international conferences, they are doing everything in their power to stop the planet's devastation and build new forms of social and political life. Who are these young women fighting for their future? How did they become climate activists? Which hopes do they carry? Generation Greta interweaves the portraits of 9 young women from all around the world, aged 12 to 23, united in spite of cultural differences by one common cause: trying to finally achieve climate and social justice.

230
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 527

Kasumi seemned

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSeeds of Profit
Originaalpealkiri / Original titleLes semences de la révolte
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorLinda Bendali
Operaator / PhotographyMathias Denizo
Monteerija / EditingQuentin Egloff
Helilooja / ComposerLionel Marçal
Produtsent / ProducerLuc Hermann and Paul Moreira
Tootjafirma / Producing CompanyPremières Lignes Télévision
Sisu lühikokkuvõte

Kuuskümmend aastat standardiseeritud puu- ja köögivilja tootmist ning tööstuslike taimehübriidide loomist on viljade toitainesisaldusele märkimisväärselt mõjunud. Viimase 50 aasta jooksul on köögiviljad kaotanud 27% C-vitamiinist ja peaaegu 50% rauast. Näiteks tomat. Läbi mitmete hübridiseerimiste loovad teadlased järjest punasemaid, siledamaid ja vastupidavamaid vilju. Kuid protsessi käigus on tomat kaotanud veerandi oma kaltsiumist ja üle poole vitamiinidest. Seemned, millest kasvatatakse meie tarbitavaid puu- ja köögivilju, on käputäie rahvusvaheliste ettevõtete omanduses. Need seemned on toodetud valdavalt Indias, kus töölistele makstakse vaid näpuotsaga ruupiaid. FAO andmetel on viimase 100 aasta jooksul kogu maailmas kadunud 75% kultiveeritud sortidest. Film uurib töösturite monopoli meie puu- ja köögiviljade üle.

Brief synopsis of the film

Sixty years of producing standardized fruit and vegetables and creating industrial hybrids have had a dramatic impact on their nutritional content. In the past 50 years, vegetables have lost 27% of their vitamin C and nearly half of their iron. Take the tomato. Through multiple hybridizations, scientists are constantly producing redder, smoother, firmer fruit. But in the process, it has lost a quarter of its calcium and more than half of its vitamins. The seeds that produce the fruits and vegetables we consume are now the property of a handful of multinationals who own them. These multinationals have their seeds produced predominantly in India, where workers are paid for just a handful of rupees. According to FAO, worldwide, 75% of the cultivated varieties have disappeared in the past 100 years. Loss of nutrients, privatization of life. We reveal the industrialists’ great monopoly over our fruit and veg.

231
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 529

Inimesed vs. Agent Orange

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe People vs. Agent Orange
Originaalpealkiri / Original titleThe People vs. Agent Orange
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)86’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA/Prantsusmaa / USA/France
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorKate Taverna & Alan Adelson
Operaator / PhotographyMichael Julian Berz, Luca Chiari, Craig Marsden etc.
Monteerija / EditingKate Taverna
Helilooja / ComposerBlake Leyh and Vân-ành Vanessa Võ
Produtsent / ProducerVéronique Bernard
Tootjafirma / Producing CompanyFilms for Humanity
Sisu lühikokkuvõte

Agent Orange'i katastroof ei lõppenud Vietnami sõjaga. Täna kontrollib selle mürgise herbitsiidi põhikomponent umbrohtu põllumajanduses, metsanduses, parkides ja isegi laste mänguväljakutel. Keemilised häiringud kahjustavad inimese genoomi, põhjustades väärarenguid ja surmavat vähki. Pärast aastakümneid kestnud võitlust ja traagilisi isiklikke kaotusi, juhib kaks kanget naist ülemaailmset liikumist, et lõpetada katk ja võtta tootjad vastutusele. Prantsusmaal läks Tran To Nga kohtusse Ameerika keemiatööstuse vastu tema perekonna mürgitamise pärast Vietnamis. Ameerikas paljastab Carol Van Strum mürgiste herbitsiidide jätkuvat kasutamist. Kogutud tõendusdokumendid kaovad. Aktiviste ja nende lapsi ähvardatakse või nad surevad. Helikopteri tehnik filmib salaja veehoidlate saastamist sellal kui ulatuslik tööstuslik varjamine jätkub.

Brief synopsis of the film

The Agent Orange catastrophe did not end with the war in Vietnam.  Today, all over the world, a primary component of that toxic herbicide controls weeds in farming, forestry, parks, even on children's playgrounds. The chemical wreaks havoc on the human genome, causing deformed births and deadly cancers. After decades of struggle and tragic personal losses, two heroic women are leading a worldwide movement to end the plague and hold the manufacturers accountable. In France, Tran To Nga is suing the American chemical industry for poisoning her Vietnamese family. And in America, Carol Van Strum exposes the continuing use of toxic herbicides. Incriminating documents disappear.  Activists and their children are threatened and die. A helicopter technician secretly films the contamination of reservoirs, while a massive industrial cover-up continues.

232
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 530

Parema maailma retseptid

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFood For Change
Originaalpealkiri / Original titleRecettes pour un monde meilleur: mieux manger pour changer le futur
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)55’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorBenoît Bringer
Operaator / PhotographyPierre Tailliez, Mathieu Mondoulet & Mathias Denizo
Monteerija / EditingNils Montel
Helilooja / ComposerNicola Neidhardt
Produtsent / ProducerLuc Hermann & Paul Moreira
Tootjafirma / Producing CompanyPremièrs Lignes Télévision
Sisu lühikokkuvõte

Meie toidutaldrik on meie kõige võimsam relv globaalse soojenemise vastu võitlemisel ja meie planeedi kaitsmisel. Meie toiduvalikud mängivad olulist rolli meid ähvardavates ohtudes. Paraku, kuid on ka lootusekiiri. Uuriv ajakirjanik Benoît Bringer asub üle maailma otsima uue toitumismudeli loojaid - sellise, mis austab nii inimkonda kui loodust. Film sisendab lootust, näidates, kuidas igaüks meist saab olla muutuja, näiteks töötades välja retsepte majanduslikult jätkusuutlikuks toitumisharjumuste muutmiseks.

Brief synopsis of the film

Our plate is our most powerful weapon in fighting global warming and in protecting our planet. Today, our diets play a major role in the threats weighing on our planet. But alas, there is hope. Investigative journalist Benoît Bringer sets off on a global search for women and men who are inventing a new dietary model - one which respects both humankind and nature. This documentary sheds hope, showing us how we can each be a force for change and develop recipes for an economically viable dietary transition.

233
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 572

Taassünd

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRebirth
Originaalpealkiri / Original titleRebirth
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)60’
Tootjamaa / Country of ProductionTaiwan / Taiwan
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorChia-Lung Chan
Operaator / PhotographyChia-Lung Chan. Chih-Hou Hsu
Monteerija / EditingChia-Lung Chan. Chia-Hu Chan
Helilooja / ComposerChia-Lung Chan
Produtsent / ProducerChia-Lung Chan
Tootjafirma / Producing CompanyWild Road

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Filmitegija Chia-Lung Chan nägi lapsena prantsuse filmi "Mikrokosmos”, mis räägib mikromaailmast. See põnev kogemus inspireeris teda looma ka käesolevat filmi. "Taassünd" annab võimaluse piiluda Chia-Lung Chani lapsepõlvemaa putukate imelisse maailma. Ta ütleb, et filmi eesmärk ei ole jagada meile teadmisi või keskkonnakaitsega seotud kohustusi, vaid viia meid sellesse suurepärasesse väikesesse universumisse ja lasta sealsetel olenditel jutustada oma lugusid. Film näitab, et väikese maailma olenditel ja meie maailma inimestel on nii mõndagi ühist. Väike universum nagu suur maailm.

Brief synopsis of the film

The goal of “Rebirth“ is not to “tell“ the audience about nature's knowledge and environmental protection responsibilities, but to lead the audience into this magnificent small universe, let all beings tell their own stories, and then return to the comparison between the audience and the natural life. It hopes to express the universal "humanity" through the film. Humans and insects are actually indistinguishable beings. If people can see what they are like from the habits and appearances of creatures, they may be able to empathize and share this wonderful experience. Small universe, big world.

234
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 576

TripleF***

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishTripleF***
Originaalpealkiri / Original titleTripleF***
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)39’
Tootjamaa / Country of ProductionBulgaria / Bulgaria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish German French Spanish Indonesian Bulgarian Portuguese Tamil Turkish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorSimona Theoharova
Operaator / PhotographyLisa Muzzulini, diverse
Monteerija / EditingNico Hertel
Helilooja / ComposerNico Hertel, DonFlo
Produtsent / ProducerSimona Theoharova
Tootjafirma / Producing CompanyCaravan Fantasia Ltd.
Sisu lühikokkuvõte

TripleF*** on dokumentaalfilm ülemaailmsest kliimaliikumisest ja selle ajaloost. Film sisaldab materjale kuuelt kontinendilt (Põhja- ja Lõuna-Ameerika, Euroopa, Aafrika, Aasia ja Antarktika). Filmitud roheliselt, mis tähendab filmitegijate poolt kohapeal. Kliimaaktivismi teema peategelasena viib meid globaalsele teekonnale aktivistide ellu. Miks said nii paljudest noortest aktivistid? Milline on elu aktivistina, kuidas tullakse toime poliitilise stagnatsiooniga, karmi kriitikaga ja isegi ähvardustega ning miks nad ikkagi jätkavad? Väga isiklik, kuid mitte privaatne - aktivistide privaatsuse kaitsmiseks on tundlikud teemad sisse põimitud lavastatud osana.

Brief synopsis of the film

The spirit of a movement that sometimes reminds us of our young revolutionary self, who still believed that he/she could change the world. This green filmed documentary mirrors the global situation and the diversity of climate change related activism. 6 continents, 3 dozen filmmakers, countless activists and seasoned scientists. It is not about just one person but about many who stand up. The topic of climate activism itself as a protagonist takes us on a global journey to activists' lives and forms a dialogue within. Very personal but not private - to protect the activists' privacy, sensitive topics are woven in as a fictional part. In this film, the history of climate change related activism is highlighted. In its core spirit of a holistic approach, the project is been realized similarly to its topic of the climate activists' movement: independent, global, green.

235
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 594

Happemets

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAcid Forest
Originaalpealkiri / Original titleRūgštus miškas
Valmimisaasta / Year of Production2018
Pikkus / Running Time (min)63’
Tootjamaa / Country of ProductionLeedu / Lithuania
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorRugilė Barzdžiukaitė
Operaator / PhotographyRugilė Barzdžiukaitė
Monteerija / EditingRugilė Barzdžiukaitė
Produtsent / ProducerDovydas Korba, Rugilė Barzdžiukaitė
Tootjafirma / Producing CompanyNeon Realism / A Laukas
Sisu lühikokkuvõte

Kas te kujutate ette turismiatraktsiooni, kus inimesed tulevad surnud metsa vaatama? Kus nad pole mitte ainult vaatlejad, vaid ka need, keda mustad linnud vaatlevad ja kuulavad? Kunagi oli seal iidne männimets, siis saabusid kormoranid. Nüüd on linde tuhandeid ja nad tapavad männid ... oma sitaga. Inimeste vaated ja reageeringud on sama mitmekihilised ja veidrad kui metsa enda ajalugu. Film on üles võetud Kura säärel, Leedu väga maalilisel poolsaarel, ühel pool Läänemeri, teisel pool laguun. See on UNESCO looduspärandikoht, rikas loodusvarade ja tippklassi rannakuurortide poolest.

Brief synopsis of the film

Can you imagine a tourist attraction where people come to see a dead forest? Where they are not only observers, but also the ones being observed and heard by the black birds? There used to be an ancient pine forest, but then several cormorants landed there. Now there are thousands of the birds and they kill the pine trees by…shitting. The human observations and responses to this environment are as multi-layered and bizarre as the history of the forest itself. The film is set in the Curonian Spit, which is a very scenic peninsula in Lithuania, edged by the Baltic sea from one side, and the lagoon from the other. It is a UNESCO heritage site, rich in natural resources and high-end beach resorts.

236
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 600

Elementa

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishElementa
Originaalpealkiri / Original titleElementa
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)43’
Tootjamaa / Country of ProductionUus-Meremaa / New Zealand
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesDialoog puudub / No dialogue
Režissöör / DirectorRichard Sidey
Operaator / PhotographyRichard Sidey
Monteerija / EditingRichard Sidey
Helilooja / ComposerBoreal Taiga
Produtsent / ProducerRichard Sidey
Tootjafirma / Producing CompanyGalaxiid Creative
Sisu lühikokkuvõte

Sügaval Kanada Great Beari vihmametsas elab haruldane, ainulaadne ja harvanähtav olend, valge baribal, keda seal tuntakse nimetusega Moksgm’ol (kummituskaru). Kohaliku mütoloogia kohaselt palus Looja Ronk baribalil ühe kümnest karupojast valgeks teha, meenutamaks suurt valget aega, kui maailm oli jääga kaetud. Jää, tuli, maa, õhk ja eeter põrkuvad selles kunstilises keskkonna- ja maailmafilmis, mis nõuab vaatajalt oma individuaalse narratiivi loomist, juhindudes visuaalselt mõjusast pildikeelest, mis on üles võetud seitsme mandri kõige ürgsemates paikades. Kogege valge mandri tohutut loodust ja iidseid vihmametsi, maailma ookeanide suursugust jõudu ja purskavaid vulkaane. Elementa on mustvalge visuaalne meditatsioon põlisloodusest ja selle ürgalgetest. Auhinnatud loodusfotograaf ja filmitegija Richard Sidey naaseb filmielamuse pakkumiseks siin temale juba omase triptühhoni formaadi juurde.

Brief synopsis of the film

Deep in Canada’s Great Bear Rainforest lives a rare, unique and seldom seen creature, a black bear with white fur, known in these parts as Moksgm’ol (the ghost bear). According to local mythology, the creator Raven asked the Black bear to make one-in-ten cubs white, as a reminder of the Great White Time, when the world was covered in ice. Ice, fire, earth, air and æther collide in this artistic, environmental and global feature which demands the viewer manifest their individual narrative, visually guided by compelling cinematography from our wildest lands. Experience the vast wilderness of the white continent and ancient rainforests to the revered power of the world’s oceans and erupting volcanoes. Elementa is a black-and-white visual meditation of wilderness and the elements. Award-winning wildlife photographer and filmmaker Richard Sidey returns to the triptych format for a cinematic experience like no other.

237
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 610

Nullpäev - linn, kus pole vett

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA City without Water
Originaalpealkiri / Original titleEine Statdt ohne Wasser
Valmimisaasta / Year of Production2018
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorDorothe Dörholt & Antje Christ
Operaator / PhotographyTim Wege
Monteerija / EditingJens Gronheid
Produtsent / ProducerBirgit Schulz
Tootjafirma / Producing CompanyBildersturm Filmproduktion production commissioned by ZDF in collaboration with ARTE
Sisu lühikokkuvõte

Teadlaste hinnangul mõjutab veepuudus 2050. aastaks igat neljandat linna maailmas. Lõuna-Aafrika metropolis, Kaplinnas, hakkab vesi juba täna otsa saama. Katastroof oli etteaimatav. Põuaperioode ja rahvastiku kiiret kasvu ignoreeriti poliitiliste otsustajate poolt liiga kaua. Nüüd otsitakse olukorra parandamiseks palavikuliselt abinõusid, kuna veepuudus ähvardab kogukondi ja põhjustab uut apartheidi. Piirkonnas on hirm sotsiaalsete rahutuste, majandusliku kollapsi ja epideemiate puhkemise ees. Kuidas see hoolimata teadlaste hoiatustest juhtuda sai? Ja kas on ikkagi võimalik halvimat ära hoida?

Brief synopsis of the film

Scientists estimate that one in four cities worldwide will be affected by water shortages by 2050. In the South African metropolis of Cape Town, water is already running out today. The disaster was foreseeable: periods of drought and rapid population growth were ignored for too long by political decision-makers. The autho- rities are now looking frantically for remedies as the water shortage is threatening livelihoods and giving rise to a new apartheid. There are fears of social unrest, epidemics and an economic breakdown in the region. How could this happen in spite of the warnings by scientists? And is it still possible to avert the worst?

238
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 619

Loomad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAnimals
Originaalpealkiri / Original titleTiere
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)75’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmGerman
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJonas Spriestersbach
Operaator / PhotographyJonas Spriestersbach
Monteerija / EditingUlrike Tortora
Helilooja / ComposerElvis Presley
Produtsent / ProducerNicole Leykauf
Tootjafirma / Producing CompanyLeykauf Film, ZDF, HFF

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Linnukõne-jäljendamise seminar, loomade-telepaatia-otseliin, ilukonkurss tõukoertele. Loomi sorteeritakse, uuritakse ning töödeldakse. Ometi jäävad nad mõistatuslikuks ja äraolevaks. Mis on loomade sees? Mida lähemalt neid uuritakse, seda vähem on kindlust. Ja kuna nad valmistavad üha rohkem pettumust, saabub melanhoolne nõutus. Idee oli leida vastus looma seest, ent selle asemel kaotasid inimesed arusaamise iseendist. Kohtumised kunstkarusnahast kostüümides pakuvad viimast lootust soojusele ja sulandumisele. Film, mis toimib nagu sädelev peegel, milles tunneme ennast valusalt ära.

Brief synopsis of the film

A birdcall-imitation-seminar, an animal-telepathy-hotline, a beauty contest for pedigree dogs. Wherever the film goes: animals are sorted, studied, and processed; and yet they remain enigmatic and absent. What's inside the animals? The closer they are examined, the less certainty remains. And as the animals increasingly disappoint, a melancholic perplexity sets in. The idea was to find an answer within the animal, but instead people lost a sense of themselves. Encounters in faux fur costumes offer a last hope for warmth and dissolution. A film that acts like a shimmering mirror, in which we painfully recognise ourselves.

239
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 643

Lehmad katusel

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishCows on the Roof
Originaalpealkiri / Original titleAnche stanotte le mucche danzeranno sul tetto
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)82’
Tootjamaa / Country of ProductionŠveits / Switzerland
Originaalkeel / Language of the FilmItalian Swiss German
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAldo Gugolz
Operaator / PhotographySusanne Schüle
Monteerija / EditingSamir Samperisi
Helilooja / ComposerStone Leaf
Produtsent / ProducerNicola Bernasconi
Tootjafirma / Producing CompanyRevolumenfilm Rough Cat
Sisu lühikokkuvõte

Fabianot kummitavad õudusunenäod. Need peegeldavad tema elu. Ta on isa Šveitsi lõunaosas asuva väikesemahulise põllumajandusettevõtte pärija. Talle kuulub viiskümmend kitse, kaheksa lehma ja ta annab oma parima, et toota spetsiaalset alpi juustu, millega ta hipivanemad tegid algust juba 1980ndatel. Aga miski ei lähe nii, nagu peaks... Ta on võlgades, alpimajake, mille ta suveks rendib, on lagunenud ja kitsejuustuäri pole enam kasumlik. Tema mõtted rändavad tagasi surmaga lõppenud õnnetusele, mis möödunud aastal Makedoonia ebaseadusliku töötajaga juhtus. See painab, sest ta tunneb, et on vähemalt osaliselt selle eest vastutav. Pole just perekonna loomiseks sobiv aeg, kuid Fabiano saab varsti isaks. Tema tüdruksõber Eva ootab ja loodab täita oma unistused lihtsast, loodusest ja loomadest ümbritsetud elust. Aga kuidas neil õnnestub sellistes rasketes oludes koos elu üles ehitada?

Brief synopsis of the film

Fabiano is haunted by nightmares. They are a reflection of his life as the heir of his father’s small-scale agricultural business, located in an isolated valley of Southern Switzerland. He owns fifty goats and eight cows and is trying his best to produce the special alp cheese that first made his hippie parents back in the 1980s. But nothing is going the way it should... He is in debt, the alpine hut that he rents for the summer is dilapidated, and the goats cheese business is no longer profitable. His thoughts wander back to a fatal accident occurred the previous year to a Macedonian illegal worker. His death is haunting him, because he feels that he is at least in part responsible for it. Fabiano is not exactly in a good place to start a family, but will be a father soon. His girlfriend Eva is expecting and hoping to fulfill her dreams of a simple life surrounded by nature and animals. But how can they build a life together in such difficult circumstances?

240
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 647

Ma olen lõvi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishI Am Lion
Originaalpealkiri / Original titleI Am Lion
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)93’
Tootjamaa / Country of ProductionBotswana / Botswana
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJürgen Jozefowicz
Operaator / PhotographyJürgen Jozefowicz
Monteerija / EditingMichael Jozefowicz
Helilooja / ComposerKevin Smuts
Produtsent / ProducerJürgen, Tarina & Michael Jozefowicz
Tootjafirma / Producing CompanyTauana Films
Sisu lühikokkuvõte

Mis tunne on olla lõvi? Film vaatleb inimese sügavalt juurdunud ettekujutusi loomadest ning uurib vangistuses kasvanud lõvitüdruku Sirga teadvust, jälgides, kuidas ta kasvab ja areneb ning looduses jahti pidama õpib. See lõvitüdruk sündis lõviaedikus pärast seda, kui tema looduslikud vanemad Botswana Kesk-Kalahari ulukikaitsealaga piirnevas karjafarmis kinni püüti. Sealt ta päästeti ja kasvatati üles.

Brief synopsis of the film

This documentary is the first to explore consciousness in a lion. What it is like to be a lioness? The film takes viewers on an emotional roller-coaster ride through human history and perception, as a young lioness, born in a cage and with no lion role models to learn from, slowly gains the knowledge and understanding to navigate her way through captivity, contact with a human, and experiences in the natural world to fulfil her own natural potential in a unique quest for individual independence. A remarkable story, which unfolds in many different directions. It sits at a crossroads of cognition, animal behaviour, consciousness, psychology, neuroscience and neuropsychology, and succeeds in making complex scientific concepts accessible to a broad and varied audience.

241
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 661

Kadunud põllulinnud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLost - Birds of the Countryside
Originaalpealkiri / Original titleStilles Land - Vom Verschwinden der Vögel
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorHeiko De Groot
Operaator / PhotographyHeiko De Groot
Monteerija / EditingHeiko De Groot
Helilooja / ComposerNico Klaukien
Produtsent / ProducerBritta Kiesewetter
Tootjafirma / Producing CompanyDoclights GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Euroopa põllud ja karjamaad olid kunagi lindude paradiis. Kiivitajad ja lõokesed andsid põllumeestele kontserti. Kuid nüüd on nad kogu mandrilt kadumas. Euroopas on põllulindude arv alates 1990. aastast langenud 17 protsenti. Selline kaotus on selge märk sellest, et midagi on valesti. Käesolevas filmis vaadeldakse, miks linnud kaovad ja milliseid tagajärgi see kaasa võib tuua. Neist võib sõltuda isegi meie toiduga kindlustatus.

Brief synopsis of the film

Europe's fields and pastures were once a paradise for birds. Lapwings and larks provided the soundtrack for the farmers at work. But the birds are disappearing all over the continent. In Europe, the number of farmland birds has dropped by 17 percent since 1990. This loss is clearly a sign that something is wrong. In this documentary, the filmmaker Heiko De Groot shows why birds are disappearing and what consequences this could have for us humans. Last but not least, even our food security could depend on them.

242
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 679

Varastatud kala

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishStolen Fish
Originaalpealkiri / Original titleStolen Fish
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)30’
Tootjamaa / Country of ProductionUnited Kingdom Spain Poland / United Kingdom Spain Poland
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish Wolof
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorGosia Juszczak
Operaator / PhotographyFilip Drożdż
Monteerija / EditingAdriana F. Castellanos
Helilooja / ComposerST Gambian Dream
Produtsent / ProducerGosia Juszczak, Emilia Pluskota
Tootjafirma / Producing CompanyMinority Rights Group International
Sisu lühikokkuvõte

Mandri-Aafrika väikseimas riigis, Gambias, pulbristavad Hiina ettevõtted kala ning ekspordivad seda Euroopa ja Hiina loomafarmidesse söödaks. Selle tulemusena jäävad gambialased ilma oma peamisest valguallikast ning ülepüük kurnab mere ökosüsteeme. Film jälgib About, Mariamat ja Pauli, kolme gambialast, kes jagavad intiimseid lugusid igapäevasest võitlusest, vihast, lootusest ja igatsusest oma lähedaste järele. See on esimene film, mis räägib Gambia kalajahuvabrikutest, gambialaste väljarände põhjustest ning naiste rollist uutes majandussüsteemides.

Brief synopsis of the film

In the Gambia, the smallest country of mainland Africa, fish is now being powdered up by Chinese corporations and exported to Europe and China to feed animals in industrial farming. As a result, Gambians are being deprived of their primary source of protein, overfishing is depleting marine ecosystems. The film follows Abou, Mariama and Paul, three Gambians who share intimate stories of daily struggle, anger, hope and longing for their loved ones. The first film on Gambia’s fishmeal factories offering a unique insight into untold drivers of migration and the role played by women in new economic systems. There’s so much to worry about in the world but “Stolen Fish“ is a 30 minute microcosm of what is wrong with it.

243
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 704

Taiwani padu-loorkakud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishTaiwan Grass Owls
Originaalpealkiri / Original titleTaiwan Grass Owls
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)44’
Tootjamaa / Country of ProductionTaiwan / Taiwan
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorShou-i Yang, Chun-ming Wan
Operaator / PhotographyShou-i Yang, Chun-ming Wan
Monteerija / EditingChie-ching Lin
Heli / SoundChie-ching Lin
Produtsent / ProducerChieh-ju Li
Tootjafirma / Producing CompanyFlowing Films
Sisu lühikokkuvõte

Siraya preerias Taiwani edelaosas elab ohustatud Taiwani padu-loorkakk. Neist öistest küttidest on alles vähem kui 500. Looduskaitsjad üritavad neid päästa. Aga selleks, et lindude kaitset planeerida, on kõigepealt vaja linnud leida ja neid tundma õppida. Appi tuleb lindude pääste- ja rehabilitatsiooniekspert Zeng Yi-Shou. Kui Zengil õnnestub GPS-saatjad päästetud padu-loorkakkudele külge panna, saab meeskond jälgida, kuidas kakud liiguvad. Kas Zeng ja veterinaarmeeskond saavad vigastatud kaku uuesti lendama? Ja kui saavad, kas neil õnnestub kakkude salajased liikumismustrid ja elupaigad teada saada?

Brief synopsis of the film

The Siraya prairie in southwest Taiwan, home to the endangered Taiwan Grass Owl. Fewer than 500 of these elusive night hunters remain. A team of conservationists are trying to save them. But first, they need to understand them; and their biggest challenge is to find them. Wildlife rescue and rehabilitation expert Zeng Yi-Shou might be able to help. If Zeng can fit GPS transmitters to rescued grass owls, the team can learn where the owls go. Can Zeng and the veterinary team get an injured owl back into the air? And if they do, will it be enough to unlock the secret movements of the Taiwan Grass Owl?

244
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 705

Kantaabria - Hispaania maagilised mäed

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishCantábria – Spain’s magical Mountains
Originaalpealkiri / Original titleCantábria – Spain’s magical Mountains
Valmimisaasta / Year of Production2018
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorJoaquin Gutierrez Acha
Operaator / PhotographyJoaquin Gutierrez Acha
Monteerija / EditingJoaquin Gutierrez Acha, Robert Aichinger
Heli / SoundRoman Kariolou
Helilooja / ComposerRoman Kariolou
Produtsent / ProducerAndrea Gastgeb, Sabine Holzer (Executive Producer), Jose Maria Morales (Executive Producer)
Tootjafirma / Producing CompanyA Co-Production of Terra Mater Factual Studios and Wanda Vision S.A

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Vähetuntud Kantaabria mäed Põhja-Hispaanias ulatuvad piki Biskaia lahe rannikut Püreneede idaosast ligi 500 kilomeetri kaugusele Galiitsiasse. Mõnel pool kõrguvad nad 2500 meetrit üle merepinna. Rikkalik suvine vihmasadu mäestiku põhjaküljel loob suurepärased tingimused rikkaliku taimestiku kasvuks. Tamme-, kastani- ja pöögimetsad laiuvad madalamatel kõrgustel, kõrgemaid alasid aga katavad lopsakad mäginiidud. Kuid nende maagiliste mägede aarded ei piirdu vaid rikkaliku taimestiku ja maalilise iluga. Mägedes elab palju põnevaid liike, nagu mägikitsed ja punahirved, hundid, pruunkarud, metskassid. Tsivilisatsioonist kaugete mägede metsades, niitudel ja kaljudel rulluvad lahti looduse põnevad draamad. Selles kaasahaaravas, aasta jooksul üles võetud loodusfilmis, oleme sealsete elanike suuremate ja väiksemate seikluste, aga ka ettetulevate katsumuste tunnistajaks.

Brief synopsis of the film

The remarkable, little known Cantabrian Mountains extend along the Atlantic coast of northern Spain for nearly 500 kilometres from the east Pyrenees to Galicia. In some parts they tower 2,500 metres above sea level. The mountains form a barrier between the cool, moist part of Spain, known as Espana Verde or “green Spain”, and the arid central plateau. Proximity to the Atlantic makes for high humidity. Generous summer rainfall on the northern side of the mountain range provides perfect conditions for abundant vegetation. Oak, chestnut, and beech forests grow in the lower altitudes while lush mountain meadows carpet the higher elevations. Only the highest summits are dry and barren, except in winter, when thick snow blankets the mountains.

245
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 706

Aastaajad looduses - kevad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSeasons in the Wild - Episode 1: Spring
Originaalpealkiri / Original titleSeasons in the Wild - Episode 1: Spring
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)49’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMartin Mészáros
Operaator / PhotographyRudolf Diesel, Martin Dohrn, Christoph Groppenberger, Joaquín Gutiérrez Acha, Dietrich Heller, Jack Hynes, Oliver Indra, Ann Johnson Prum, Michael Male, Josef Neuper, Didier Noirot, Otmar Penker, Jeff Turner
Monteerija / EditingAndreas Ribarits
Helilooja / ComposerMarkus Pöchinger, Gerrit Wunder
Produtsent / ProducerMartin Mészáros
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios Production
Sisu lühikokkuvõte

Igaüks tunneb ja näeb kevade mõju. Kevad on parasvöötme elanikele suurimat mõju avaldav aastaaeg. Kuid need pöördelised ajad looduses on erinevates maailma otstes täiesti erinevad - alates Euroopa lõpututest lillemeredest kuni miljardite liblikateni, kes igal kevadel Mehhiko metsades ellu ärkavad.

Brief synopsis of the film

Everyone feels them and sees the effects. Spring is the season with the greatest influence on the inhabitants of temperate latitudes. But these times of natural upheaval are presented in completely different ways all over the world - from the endless flower seas of Europe to billions of butterflies that come to life each spring in Mexico's forests.

246
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 707

Aastaajad looduses - sügis

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSeasons in the Wild - Episode 2: Autumn
Originaalpealkiri / Original titleSeasons in the Wild - Episode 2: Autumn
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMartin Mészáros
Operaator / PhotographyLuke Barnett, Dawson Dunning, Joaquín Gutiérrez Acha, Dietrich Heller, Oliver Indra, Justin Macguire, Michael Male, Ian Mccarthy, Max Moller, Peter Nearhos, Josef Neuper, Ivo Norenberg, Mike Potts, Jeff Turner
Monteerija / EditingChristian Stoppacher
Helilooja / ComposerMarkus Pöchinger, Gerrit Wunder
Produtsent / ProducerMartin Mészáros
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios Production
Sisu lühikokkuvõte

Sügise mõju on möödapääsmatu: see on aastaaeg, millel on maailma parasvöötme kliimapiirkondade elanikele kõige kestvam mõju. Sügisesed loodusmuutused ilmnevad paljudel erinevatel viisidel, alates Põhja-Ameerika vananaistesuve värvide plahvatusest kuni Tasmaania kuradite verdtarretavate paaritushüüeteni.

Brief synopsis of the film

Autumn's effects are inescapable: it is the season with the most enduring influence on the inhabitants of the world's temperate climate regions. The changes to nature autumn causes manifest themselves in a myriad of different ways, from the explosion of colour of North America's Indian summer to the blood-curdling mating cries of Tasmanian devils.

247
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 708

Katte all - iga keha vajab kuube

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishUnder Cover - Every Body needs a Coat
Originaalpealkiri / Original titleUnder Cover - Every Body needs a Coat
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorIvo Filatsch
Operaator / PhotographyAdrian Bailey, Luke Barnett, Christian Baumeister etc.
Monteerija / EditingStephan Silwester
Helilooja / ComposerThomas Rabitsch
Produtsent / ProducerThomas Rabitsch
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios production
Sisu lühikokkuvõte

Karvad, suled, soomused, kilbid, okkad - igal maakera elusolendil on mingisugune iseloomulik kehakate. See ei määra mitte ainult olendi välimust, vaid teenib ka paljusid erinevaid eesmärke, mis tagavad nii üksiku eluvormi kui ka kogu liigi säilimise. See film vaatleb paljusid erinevaid võimalikke kehakatteid ning läheb sügavuti, et uurida, kuidas erinevad kehakatted toimivad loomade igapäevaelus.

Brief synopsis of the film

From fur to feathers, from scales to shells - every living creature on earth has some form of characteristic outer layer. This not only determines the outward appearance of the creature, but also serves a number of different purposes that ensure both, the survival of the individual lifeform, and the species as a whole. This film examines the many different forms such outer layers take and goes below the surface, to discover the effect they have on the daily lives of the animals themselves.

248
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 710

Ood armastusele - äpiga ahv / avafilm

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishA Song for Love - An Ape with an App / Opening Film
Originaalpealkiri / Original titleA Song for Love - An Ape with an App
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMark Fletcher
Operaator / PhotographyJacky Poon, Zheng Yi, Sun Shaoguang
Monteerija / EditingMark Fletcher
Helilooja / ComposerBarnaby Taylor (Original score composed by)
Produtsent / ProducerOlivia Chen, Ding Quan
Tootjafirma / Producing CompanyA co-production of Terra Mater Factual Studios Mark Fletcher Productions and Colorful Nature Films

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kahel metsikul gibonil on professor ja popstaar, kes tegutsevad kõrgtehnoloogiliste kosjasobitajatena! Lugu imetlusväärsest loodusest, mis on sama dramaatiline kui mõni ooper. Meie noored tulevased armastajad on Skywalker gibonid, uus inimahvi liik, kes avastati 2017. aastal. Hiina-Myanmari piiril kõrguvatesse Gaoligongi mägedesse on jäänud neid vaid käputäis. Giboni elu keerleb ümber laulu ja nende hüüdeid võib kuulda miilide taha. Üksildane emane laulab üle džungli lootuses leida kaaslane kogu eluks. Üksik isane aga elab kahekümne miili kaugusel ja noored ei leia hiiglaslikul maastikul teineteist üles. See on uue ja olulise liigi jaoks kriis ning nõuab äärmuslikku lahendust, sest ilma duetti laulmata ei saa neist kunagi paar.

Brief synopsis of the film

Two wild gibbons have a professor and a pop star to act as high-tech matchmakers! The story is of spectacular wildlife and is as dramatic as any opera. Our young would-be lovers are Skywalker Gibbons, a new species announced in 2017, and an ape like us. There are only a handful left, scattered in the spectacular Gaoligong Mountains on the China-Myanmar border. A gibbon’s life revolves around song, and their calls can be heard for miles. A lone female sings across the jungle in the hope of winning a life-long partner. A single male lives twenty miles away – but they can’t find each other over the huge terrain. It’s a crisis for a new and important species – and calls for an extreme solution. Because without them singing a duet across a valley, they will never become a couple.

249
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 722

Kuumem kui kliima

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishHotter than Climate Change
Originaalpealkiri / Original titlePlus chauds que le climat
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionŠveits / Switzerland
Originaalkeel / Language of the FilmGerman French Swiss
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAdrien Bordone, Bastien Bösiger
Operaator / PhotographyBastien Bösiger
Monteerija / EditingMyriam Rachmuth
Helilooja / ComposerHazy (Theodor Ryde)
Produtsent / ProducerAdrien Bordone, Bastien Bösiger
Tootjafirma / Producing CompanyÀ Travers Champs
Sisu lühikokkuvõte

Šveitsis ja kogu maailmas on noored tänavatel ja streigivad kliima pärast. See pühendumus on ideoloogiline, aga ka isiklik ja intiimne. Need noored elavad eriolukorras. Nad on mures homse pärast.

Brief synopsis of the film

In Switzerland and all around the world, young people are on the streets and strike for climate. This commitment is ideological, but also personal and intimate. These young people are living in a state of emergency, they fear for tomorrow.

250
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 727

Polaaröö - Põhja-Skandinaavia loodus talvel

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLand of the Far North - Polar Night
Originaalpealkiri / Original titlePolarnacht – Skandinaviens Wildnis im Winter
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorSteffen and Alexandra Sailer
Operaator / PhotographySteffen Sailer, Alexandra Sailer, Klaus Scheurich, Atte Henriksson, Boas Schwarz
Monteerija / EditingArmin Riegel
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Film viib vaataja Põhja-Skandinaavia polaaröö maagiamaailma. Talvel kaob põhjapolaarjoonest põhja pool päike pikaks ajaks ning pimedus ja külm võtavad maad. Kuid loodus tuleb selliste tingimustega hämmastavalt hästi toime. Siinsetel taimedel ja loomadel on mitmesugused võimed ja oskused, mis aitavad neil kohaneda ekstreemsete tingimustega. Kui virmalised tantsivad üle pimeda taeva, näitab polaaröö oma ainulaadset lummust.

Brief synopsis of the film

The film transports the viewer to the magical world of polar night in northern Scandinavia. In winter, the sun disappears for a long time north of the Arctic Circle, and darkness and cold dominate the landscape. But nature copes with the conditions astonishingly well. The plants and animals that survive here do so with a wide range of abilities that allow them to adapt to the extreme conditions. And when the northern lights dance across the dark skies, the polar night unfolds its unique enchantment.

251
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 727

Võõrad naabrid - nandud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThey Came to Stay - Our Alien Animal Neighbors: Rheas
Originaalpealkiri / Original titleFreche Viecher - Nandus
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorHerbert Ostwald
Operaator / PhotographyErik Sick, Roland Gockel, Klaus Scheurich
Monteerija / EditingAndreas Tiletzek
Helilooja / ComposerMark Joggerst
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG
Sisu lühikokkuvõte

Väikesel alal Mecklenburg-Vorpommernis elab Euroopa ainus metsikute nandude koloonia. Nende Lõuna-Ameerikast pärit jaanalinnu sarnaste lindude esivanemad pagesid kakskümmend aastat tagasi Põhja-Saksamaalt aedikust. Sellest ajast alates paljunevad nad suuresti häirimatult. Põllumajandustootjad kurdavad saagi kadumise üle ja looduskaitsjad kahtlustavad mõju haruldastele putukatele. Üks teadlane on asunud neid Euroopa suurimaid linde uurima.

Brief synopsis of the film

A small area in Mecklenburg-Western Pomerania is home to the only colony of wild rheas living in Europe. The forebears of these ostrich-like birds from South America escaped from an enclosure in northern Germany twenty years ago. Since then, they have been multiplying largely undisturbed. Farmers complain about crop losses and conservationists suspect an impact on rare insects. Now, a researcher is on the trail of Europe's largest birds.

252
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 728

Polaarpäev - Põhja-Skandinaavia loodus suvel

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLand of the Far North - Polar Day
Originaalpealkiri / Original titlePolartag - Skandinaviens Wildnis im Sommer
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorSteffen and Alexandra Sailer
Operaator / PhotographySteffen Sailer, Alexandra Sailer, Klaus Scheurich, Atte Henriksson
Monteerija / EditingArmin Riegel
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Film viib meid Põhja-Skandinaavia imelisse polaarpäeva aega. Põhjapolaarjoonest põhja pool päike suvel ei looju. Vaatamata rikkalikule toidule seisavad loomad ja taimed silmitsi suurte väljakutsetega. Suvi on lühike, jättes vähe aega uue põlvkonna sirgumiseks. Ööpäev läbi käib meeletu kasvamine, söömine, söötmine, jahtimine. Samas valitsevad unepuudus, kahjurid ning röövloomade pidev oht põhjustavad rahutust ja stressi. Keskööpäikese maal on kõrvuti surmav oht ja lokkav elu.

Brief synopsis of the film

The film transports us to the wonderful world of polar day in northern Scandinavia. North of the Arctic Circle, the sun hardly sets in summer. Despite abundant food, animals and plants face great challenges. Summer is brief, leaving little time to bring forth the new generation. Around the clock there’s a frenzy of growing, eating, feeding, hunting. But lack of sleep, pests and the constant threat of predators cause unease and stress. Deadly danger lies side by side with abundant life here in the land of the midnight sun.

253
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 728

Võõrad naabrid - nutriad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThey Came to Stay - Our Alien Animal Neighbors: Coypus
Originaalpealkiri / Original titleFreche Viecher - Nutrias
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorHerbert Ostwald
Operaator / PhotographyErik Sick, Klaus Scheurich, Ralf Gromann, Ricardo Garzón
Monteerija / EditingVanessa Wagner
Helilooja / ComposerMark Joggerst
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG
Sisu lühikokkuvõte

Nutria näeb välja nagu rotisabaga kobras. Aga tegemist on Lõuna-Ameerika närilisega. Algselt karusloomafarmidest põgenenud nutriad on aastakümnete jooksul koloniseerinud hulgaliselt Euroopa veekogusid. Nad kaevavad kallastesse tunnelid ja koopaid ning hävitavad taimestikku. Kui veetaimede kasvatajad ja looduskaitsjad peavad nutriate vastu karmi võitlust, siis linnade loomasõbrad hoopis soosivad ja toidavad neid. Mida me siis peaksime nendega ette võtma?

Brief synopsis of the film

Coypus look like beavers with rats’ tails, but they’re South American rodents. Originally escaped from fur farms, over decades they have colonized Europe’s waterways. Here, they dig tunnels and caves in the banks and eat the vegetation. While aquatic farmers and conservationists battle against them rigorously, animal lovers in cities feed and encourage them. So how should we deal with coypus?

254
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 729

Suvepäevad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDays of Summer
Originaalpealkiri / Original titleDays of Summer
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAnnette Scheurich, Alexandra & Steffen Sailer
Operaator / PhotographyAnnette Scheurich, Alexandra & Steffen Sailer
Monteerija / EditingAndreas Tiletzek
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG
Sisu lühikokkuvõte

Pikad päevad, palju toitu, jõudeolek ja la Dolce Vita - see on suvi meie jaoks. Kuid loodus ei saa endale puhkust lubada. Vastupidi, pikad päikesetunnid nõuavad aktiivset tegutsemist. Loomad ja taimed peavad neid sooje ja tormilisi päevi paljunemiseks ja kasvamiseks kasutama. Filmis näeme, kuidas taime- ja loomailm suve väljakutsetega toime tuleb. Rohke soojus, valgus ja toit peaksid ideaalis tagama muretu olemise. Kuid suve ohjeldamatu energia avaldub ka äärmiselt kuumades ja ägedates äikesetormides. Filmis näeme selle pulbitseva elu paljusid aspekte, nii rõõmustavaid kui ka raskeid külgi, mis loovad suvepäevade värvika kaleidoskoobi.

Brief synopsis of the film

Long days, plenty of food, idleness and la Dolce Vita – for us, this is what summer is all about. But Nature can’t afford to take a holiday. On the contrary, the long hours of sunshine demand peak performance all round. Animals and plants must use these warm and heady days to grow and reproduce. In opulent images, the film reveals how the plant and animal worlds deal with the challenges of summer. An abundance of warmth, light and food should ideally make for a carefree time. But the unbridled energy of summer also manifests itself in extreme heat and violent thunderstorms. We highlight the many aspects of this vibrant life – the delightful as well as difficult sides –creating a colourful kaleidoscope of the Days of Summer

255
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 735

252 päeva üksindust

Ingliskeelne pealkiri / Title in English252 Days of Solitude
Originaalpealkiri / Original title252 päeva üksindust
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)54’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorKaidor Kahar
Operaator / PhotographyTarvo Tammeoks / Uku Randmaa
Monteerija / EditingTarvo Tammeoks
Produtsent / ProducerKaidor Kahar
Sisu lühikokkuvõte

Uku Randmaa on esimene eestlane, kes purjetades üksinda ilma peatusteta ümber maakera viis ellu oma suurima unistuse. Mis sunnib meest jätma oma naise ja väikesed lapsed, astuma vastu ohtudele ning üksindusele keset lagedat vetevälja, kus torm võib kustutada su eluküünla? Emotsionaalne teekond avab ühe mehe ja teda koju ootava naise hingemaailma, milles iga päev tuleb silmitsi seista ähvardava saatusega, mille eest põgeneda ei ole võimalik. Film eepilisest teekonnast ümber maailma, lugu ülimast pingutusest, igatsusest ja armastusest.

Brief synopsis of the film

Epic journey around the world and into the human soul. Golden Globe Race is the unique sailing race where solo sailors make the non-stop journey around the world not using the modern technique. Uku Randmaa is the first Estonian to pass this journey. This was his biggest dream to take this challenge even knowing that there might be no return. Leaving his wife and twin babies home put his into biggest emotional journey where every day is a fight for life. With intimate film material the film opens up the deepest layers of human limitations.

256
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 735

Maagilised aastaajad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Magical Four - Our Seasons
Originaalpealkiri / Original titleDie zauberhaften Vier - Unsere Jahreszeiten
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)89’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorAnnette Scheurich, Alexandra Sailer, Steffen Sailer, Klaus Scheurich
Operaator / PhotographySteffen Sailer, Alexandra Sailer, Klaus Scheurich
Monteerija / EditingAndreas Tiletzek
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG
Sisu lühikokkuvõte

Aastaajad kujundavad elutsüklit oluliselt. Kevad, suvi, sügis või talv - iga aastaaeg on ainulaadne, igaüks esitab loodusele uusi väljakutseid. Elutingimuste pidev muutumine nõuab loomadelt ja taimedelt aastaringselt erakordset osavust. Ja orava, rebase ning paljude teiste ellujäämisstrateegiad võiksid vaevalt olla põnevamad. Film viib meid haaravale avastusretkele: peale kurnavat talve lööb kevadel elu taas pulbitsema, suvekuumusele järgneb sügisene saagikoristusaeg. Erakordsed loomalood - mõned humoorikad, mõned dramaatilised, kuid alati hooaja eripäradest lähtuvad - tutvustavad meile aastaaegade maagiat.

Brief synopsis of the film

Our seasons shape the cycle of life in dramatic ways. Spring, summer, autumn or winter – every season is unique, each presenting nature with new challenges. The constant change in living conditions demands extraordinary feats from animals and plants throughout the year. And the survival strategies of the squirrel, fox and many others could hardly be more fascinating. The film takes us on a breathtaking journey of discovery through indigenous nature: after the privations of winter, life explodes in spring, the heat of summer is followed by the harvest season of autumn. Extraordinary animal stories – some humorous, some dramatic, but always with an eye to the season’s special features – bring the magic of our seasons to life.

257
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 737

Roheline veri

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGreen Blood
Originaalpealkiri / Original titleGreen Blood
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)90’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorArthur Bouvart, Jules Giraudat & Alexis Marant
Operaator / PhotographyRaoul Seigneur, Arthur Bouvart, Jules Giraudat, Ram Pateriya, Christophe Barreyre, Julien Mauranne
Monteerija / EditingMathieu Goasguen, Matthieu Lère
Helilooja / ComposerClément Téry
Produtsent / ProducerLaurent Richard & Aurélie Meimon
Sisu lühikokkuvõte

"Roheline veri" on kolme Tansaanias, Indias ja Guatemalas tegutseva kaevandusettevõtte tegevuse uurimise tulemus. Kaheksa kuu jooksul on nelikümmend ajakirjanikku viieteistkümnest riigist jätkanud kohalike ajakirjanike tööd, keda on kaevandustööstuse keskkonna- ja inimkulude uurimise pärast ähvardatud, vangi pandud või tapetud. See dokumentaalfilm on selle uskumatu koostöö kulissidetagune tõendusmaterjal.

Brief synopsis of the film

Green Blood is the result of a collaborative investigation into the practices of three mining companies operating in Tanzania, India and Guatemala. During eight months, forty journalists from fifteen countries have continued the work of local journalists that have been threatened, jailed or killed as the result of their investigation into the environmental and human cost of the mining industry. This documentary is a behind-the-scenes account of this incredible collaboration.

258
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 739

Hundid tulevad!

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWolves at the Borders
Originaalpealkiri / Original titleVlci na hranicích
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)79’
Tootjamaa / Country of ProductionCzech Republic / Czech Republic
Originaalkeel / Language of the FilmCzech
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMartin Páv
Operaator / PhotographyPetr Racek
Monteerija / EditingMatěj Beran
Helilooja / ComposerJiří Trtík
Produtsent / ProducerZuzana Kučerová
Tootjafirma / Producing CompanyFrame Films

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Hundid on tagasi! Hundid, kes enam kui kakssada aastat tagasi Tšehhis Broumovi piirkonnas hävitati, on taasasustamise tulemusena tasapisi piirkonda naasnud ja muutnud kohalike elu. Dokumentaalfilm vaatleb vastuolulisi reaktsioone nende saabumisele: kui ühtedele pakuvad hundid lootust looduse tasakaalu parandada, siis teised näevad neid vaid vaenlastena, kes tapavad abituid kariloomi, keda tõhusalt kaitsta ei õnnestu. Kas me suudame huntidega ja üksteisega koos eksisteerida?

Brief synopsis of the film

Wolves are back! Having been exterminated in the Broumov region in the Czech Republic more than two hundred years ago, wolves have been slowly returning to the countryside and changing the lives of the locals. The documentary “Wolves at the Borders” looks at the contradictory reactions to their arrival: while for some people they offer hope of making the nature healthier, others see them only as enemies killing helpless farm animals who cannot be effectively protected. Are we able to coexist with wolves and with each other?

259
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 749

Eeterlik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAether
Originaalpealkiri / Original titleAether
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)81’
Tootjamaa / Country of ProductionItaalia/Türgi / Italy/Turkey
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesDialoog puudub / No dialogue
Režissöör / DirectorRuken Tekeş
Operaator / PhotographyUte Freund (Earth), Deniz Eyuboglu (Fire), Merle Jothe (Air), Andres Lizana Prado (Water)
Monteerija / EditingMarco Spoletini & Ruken Tekeş
Helilooja / ComposerDiler Ozer & Metehan Dada
Produtsent / ProducerRuken Tekeş, Billur Arikan, Gabriele Oricchio
Tootjafirma / Producing CompanySarya Films Collective
Sisu lühikokkuvõte

See poeetiline film viib vaataja maagilise loodusega Kurdistani aladele, kus Türgi valitsus planeerib Tigrise jõele Ilisu paisu rajades hiiglaslikku hüdroelektrijaama. Selle käigus hävib maailma vanim püsivalt asustatud elupaik, Hasankeyf, mille ajalugu ulatub 12 000 aasta taha. “Eeterlik“ on filmitegija 21-päevane austusavaldus, millega ta jäädvustab oma ainulaadse iidse kodupiirkonna eeterlikku olemust, mis upub peagi vee alla.

Brief synopsis of the film

A filmmaker’s 21-day homage to capture the ethereal essence of her unique ancient homeland soon to be submerged by a hydroelectric dam, AETHER is instinctively carried and driven by emotions, feelings and observations. It reveals the place’s truths following its own unencumbered chronology. An invitation to a free-minded voyage into nature’s cycle of birth-death-rebirth in the oldest continuously inhabited place on Earth, Hasankeyf.

260
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 759

Lõvid ja hüäänid - surmatoojad ja eluvardjad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLions & Hyenas: Owners of Death, Guardians of Life
Originaalpealkiri / Original titleLions & Hyenas: Owners of Death, Guardians of Life
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorNacho Ruiz
Operaator / PhotographyNacho Ruiz, Alberto Saiz, Jorge Alesanco
Monteerija / EditingNacho Ruiz
Helilooja / ComposerLuis M.Deltell
Produtsent / ProducerNacho Ruiz, Alberto Saiz, Jorge Alesanco, Mariola Liberal, Vicenç Turmo, Aurora Fuentes
Tootjafirma / Producing CompanyInto the Wild Productions & Cheetah Tented Camp

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Aastatuhandeid on lõvid ja hüäänad liha pärast kõvasti võistelnud. Mõlemad kontrollivad, varastavad teineteise tagant ja tapavad teineteist. Kuid selles mängus jäävad mõlemad ellu ja keegi ei valitse. Nende saatused on ühendatud. See on lugu iidsest vastasseisust Aafrika kõige ikoonilisemate kiskjate vahel.

Brief synopsis of the film

For millennia, lions and hyenas have competed hard for meat. Both control each other, stealing and killing each other. But in this game, both survive and no one prevails.Their destinies are united. This is the story of the ancestral confrontation between the most iconic predators of Africa.

261
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 761

Külmunud saared

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFrozen Islands
Originaalpealkiri / Original titleFrozen Islands
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)44’
Tootjamaa / Country of ProductionLõuna-Aafrika Vabariik / South Africa
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorStefania Muller
Operaator / PhotographyNot applicable
Monteerija / EditingQuinn Lubbe/Lubs Mayaba
Helilooja / ComposerQuinn Lubbe
Produtsent / ProducerStefania Muller/Edwina Thring/Michael Tear/Bettina Dalton
Tootjafirma / Producing CompanyObsessively Creative

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Lähis-Antarktika, kus maakera võimsaim hoovus voolab katkematult ümber meie planeedi ja tuuled puhuvad lakkamatult idasuunas. Suures jäises ookeanis on pisikesi saari, mis inimesele sobimatud, kuid miljonitele mereloomadele eluks üliolulised. Sealsed asukad on suurepäraselt kohanenud eluks Lõuna-Jäämeres ja kasutavad neid saari sigimiseks: hülged, pingviinid, albatrossid ja lõunavaalad. Elu nendel saartel pole kerge ja on mõnikord surmatoov. Maailma tippkiskjad, mõõkvaalad, peavad jahti saarte vetes.

Brief synopsis of the film

Sub-Antarctica, where the mightiest current on Earth flows uninterrupted around our planet and the winds blow incessantly eastward. This vast and icy ocean is peppered by a scattering of tiny islands, inhospitable to man but crucial to the survival of millions of marine animals that are superbly adapted to life in the Southern Ocean and use these islands to breed: Seals, Penguins, Albatross and Southern Right Whales. Life on these islands is not easy and sometimes it is deadly. The world’s greatest hunters, Killer Whales, hunt in the shallows of the islands.

262
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 768

Ameerika aastaajad - kevad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAmerica's Wild Seasons: Spring
Originaalpealkiri / Original titleAmerica's Wild Seasons: Spring
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionUSA / USA
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJeff Morales
Operaator / PhotographyJeff Morales
Monteerija / EditingBryan Sullivan, Kaisa Pitsi, Luis Lam
Produtsent / ProducerBruce Whitty
Tootjafirma / Producing CompanyWild Seasons Media Inc.
Sisu lühikokkuvõte

Pärast pimedat külma talve puhkeb kevad, pimestades maa uue kasvu ja uue eluga. Pikkadel soojadel päevadel läheb looduses saginaks. See on parim aeg sigimiseks, uue põlvkonna sünniks ja kasvatamiseks. Miljonid rannikulinnud asuvad pikale rännule maakera tippu toituma ja paljunema.

Brief synopsis of the film

After the dark, cold winter, spring bursts forth, dazzling the countryside with new growth and new life. Wildlife gets busy in the long, warm days. It’s prime time for babies, making them and raising them. Millions of shorebirds set off on incredible journeys that will take them to the top of the planet, to feed and breed.

263
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 777

Fred Jüssi. Olemise ilu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Beauty of Being
Originaalpealkiri / Original titleFred Jüssi. Olemise ilu
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)64’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorJaan Tootsen
Operaator / PhotographyJoosep Matjus
Monteerija / EditingKatri Rannastu
Produtsent / ProducerKristian Taska
Tootjafirma / Producing CompanyTaska Film

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Fred Jüssi on loodusfilosoof, kes seistes looduse ja kultuuri ristteel on sügavalt läbi tunnetanud inimeseks olemise põhiküsimused. Bioloogist eluvaatleja, kellele miski inimlik ei ole võõras. Praeguses maailmas räägitakse nii palju edukusest ja töörabamisest. See dokumentaalfilm on viljakast mittemidagitegemisest. Laiskuse ja jõudeelu kiituseks. Hümn aeglasele elule. Kulgedes mööda looduse salaradu, vaadates tundide kaupa rändavaid pilvi ja vajudes lõkkesuitsu magusasse embusse, jäävad meist kaugele maha linnakära ja majanduskasv. Nagu mõtiskleb loodusfilosoof Fred Jüssi: vahel peab olema laisk ja patune, olles iseendaga.

Brief synopsis of the film

Fred Jüssi is a philosopher of the outdoors who, standing at the crossroads between nature and culture, has given deep consideration to the fundamental questions of being human. Observing life through the eyes of a biologist, nothing human is alien to him. In this day and age, there is a lot of talk about success and hard work. This documentary is about fruitful idling. It is a praise of dolce far niente. A hymn for living slowly. Meandering along nature’s secret trails, gazing at clouds passing by, for hours on end, and falling into the sweet embrace of smoke rising from a campfire, we leave city noise and economic growth far, far behind. As Fred Jüssi puts it: sometimes you just have to be sinfully slothful, and all by yourself.

264
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 778

Gan Fód

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGan Fód
Originaalpealkiri / Original titleGan Fód
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionIirimaa / Ireland
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorDermot O'Hanlon
Operaator / PhotographyJoe Edwards, Michael OʹDonovan, Garr Cleary
Monteerija / EditingBernard Clarke
Produtsent / ProducerAnn Ní Chiobháin
Tootjafirma / Producing CompanyMidas Productions
Sisu lühikokkuvõte

Gan Fód jutustab loo muutuvast Iirimaast ja iirlaste ainulaadsest suhtest rabaga. Kui turbatööstus Iirimaal lõpetab, siis millist mõju avaldab see mahajäänud kogukondadele? Film esitab küsimuse, mis on olulisem, kas inimesed ja töökohad või jätkusuutlikkus ja keskkond?

Brief synopsis of the film

Gan Fód tells the story of a changing Ireland and of our unique relationship with the bog. As the peat harvesting industry comes to an end in Ireland what effects will it have on the communities left behind. We ask what matters more, people and jobs or sustainability and the environment?

265
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 782

Karu moodi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBear-Like
Originaalpealkiri / Original titleDer Bär in Mir
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)91’
Tootjamaa / Country of ProductionŠveits / Switzerland
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorRoman Droux
Operaator / PhotographyRoman Droux, David Bittner, Richard Terry
Monteerija / EditingRoman Droux
Helilooja / ComposerBänz Isler, Sandra Stadler
Produtsent / ProducerRoman Droux
Tootjafirma / Producing CompanyMemox Films

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Kaugel Alaska poolsaarel saab filmitegija Roman Drouxi lapsepõlveunistus teoks. Ta avastab koos karu-uurija David Bittneriga metsikute grislide maailma. Kaks seiklejat kohtuvad karudega haistmiskaugusel, kogevad karupere ellujäämisvõitlust ning on dramaatiliste võitlusstseenide tunnistajaks. Film on inspireeritud soovist uurida tundmatut. See on lugu metsikust loodusest, jutustatud läbi haaravate, emotsioone ja harukordset lähedust täis kaadrite.

Brief synopsis of the film

At the far end of the Alaskan peninsula, for filmmaker Roman Droux a childhood dream comes true. He discovers together with the bear researcher David Bittner the universe of wild grizzlies. The two adventurists face bears at smelling-distance, experience the struggle for survival of a bear family and witness dramatic fighting scenes. Driven by a desire to explore the unknown the film tells a personal story of wilderness, framed in breathtaking pictures of unique creatures.

266
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 783

Loomade pidusöök - eluring

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBanquet of the Beasts – The Cycle of Life
Originaalpealkiri / Original titleFestmahl der Tiere
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorDaniela Pulverer, Boris Raim
Operaator / PhotographyKlaus Scheurich
Monteerija / EditingMarlon Wilson
Produtsent / ProducerAnnette Scheurich
Tootjafirma / Producing CompanyMarco Polo Film AG
Sisu lühikokkuvõte

Mis juhtub, kui loom metsas sureb? Kes koristab säilmed? Miks ei ümbritse meid rümbad? Lõppude lõpuks on ju surm pidev ja universaalne külaline... Iga surm tähendab elu lugematule arvule teistele elusorganismidele - see on keeruka tsükli käivitaja, millest me kõik sõltume. Kuid hoolimata selle olulisusest, teame me suhteliselt vähe loomadest, kes peale surma kehasse kolivad, organismidest, kes keha keemiat radikaalselt muudavad ning taimedest, kes taaskasutavad igas rümpas sisalduvaid väärtuslikke toitaineid. See on film elust pärast surma...

Brief synopsis of the film

What happens when an animal perishes in the depth of the forest? Who clears up the remains? Why aren’t we surrounded by carcasses? After all, death is a constant and universal visitor … Every death means life for zillions of other living organisms: it is the initiator of a complex cycle we all depend upon. But despite its importance, we know relatively little about the animals that move in after a body has died, the organisms that radically change the body’s chemistry, and the plants that recycle the valuable nutrients contained in every carcass. A film about life after death…

267
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 784

Mees metsast

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBackwoodsman
Originaalpealkiri / Original titleMees metsast
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMaaja Hallik
Operaator / PhotographySuraj Suresh
Monteerija / EditingPatrick Antonjuk
Helilooja / ComposerSamvaran Rai
Produtsent / ProducerMaaja Hallik

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Mati on noorema põlvkonna metsamees Jõgevamaalt, kes on kasvava murega jälginud kiireid muutusi Eesti metsades. Ta teab, et hetkel võetakse maha rohkem metsi kui ökosüsteem seda kahjustumata ära kanda suudaks. Ta jälgib, kuidas RMK annab kevadel, linnurahu ajal, välja korralduse suurte metsaalade mahavõtmiseks, et takistada üraskite levikut. Mati teadmisel aga oleks tulnud seda võitlust alustada juba palju varem ja ka nüüd kasutada meetodeid, mis erinevad rutakalt harvesteri metsa saatmisest. Ta postitab internetti videosid ja kogub sotsiaalvõrgustikes kuulsust. Kuigi tal on toetajaid, saavad tema väljaütlemised aga tihti ka naeruvääristamise osaliseks. Sedamööda, kuidas tema kuulsus kasvab, märkavad tema potentsiaali mõned EKRE poliitikud, kes veenavad teda poliitikasse astuma. Küsimus säilib, kas nad on tõepoolest Mati ideedest huvitatud või näevad temas siiski pigem “häältemagnetit” järgmisteks valimisteks.

Brief synopsis of the film

Mati is a young man from Põlvamaa, who has been observing the changes in Estonian forests during recent years with a growing concern. He has been growing up really close to the natural environment. He knows all of the countless tree species and animals who live in his region and he knows that these days more forests are being cut down than the ecosystems are willing to take - hence the forests are becoming more susceptible to illnesses and various species are dying out. He observes how the National Forestry Management Centre (RMK) gives out instructions to cut down a huge number of trees because of the spread of wood boring beetles in fur forests. By Mati's knowledge, fighting this beetle should be done very differently from what is being done. He is posting videos online about his opinions and is gaining some recognition in the social network. Although he is having supporters, many also devalue his opinions and mock him. Mati does his best to fight against the system that seems to be making rapid and unjustified decisions every day.

268
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 785

Emakivi / erilinastus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWombstone / Special Screening
Originaalpealkiri / Original titleEmakivi
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)14’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Subtiitrite keel / Language of SubtitlesDialoog puudub / No dialogue
Režissöör / DirectorKersti Uibo
Operaator / PhotographyPentti Keskimäki
Monteerija / EditingMaria Aua
Helilooja / ComposerSeppo Vanhatalo
Produtsent / ProducerÜlo Pikkov
Sisu lühikokkuvõte

Lainekohinat kuulsin emaüsas. Merd ennast nägin ammu enne esimeste sammude tegemist. Kodurannast leidsin eest iidse ränduri, kellega mängimiseks polnud sõnu vajagi. Ilu ja kõiksuse väest sündiski see film-mõtisklus.

Brief synopsis of the film

Even in my mother's womb I heard the sound of waves, and I saw the sea before even I learnt to walk. On the sea-shore I found an ancient traveller who became my silent playmate. Out of such overwhelming beauty was this film born.

269
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 800

Rohkem kui ahvid. Meie lähimad sugulased

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMonkeys and more. Our closest Relatives
Originaalpealkiri / Original titleMás que monos. Unos parientes muy cercanos
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionHispaania / Spain
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorOriol Cervera Subirats, Juan Luis Santos, Juan Antonio Rodríguez Llano
Operaator / PhotographyPablo Valdivieso, Luis Miguel Ruiz
Monteerija / EditingMacarena Torres
Helilooja / ComposerRafael Corpa
Produtsent / ProducerVirginia G. Rubio
Tootjafirma / Producing CompanyTerra Incognita Docs
Sisu lühikokkuvõte

Me kõik teame, kui erinevad me ülejäänud esikloomalistest oleme või siiski mitte? See on tuttavlik ja naljakas loodusdokumentaal. Reis ümber maailma, et leida ühiseid jooni ahvide, inimahvide ja inimeste vahel. Nii nagu inimesed, teevad ka meie metsikud sugulased kõvasti tööd ja naudivad laisklemist. Nad hoolitsevad enda eest ja lasevad enda eest hoolitseda. Nad võitlevad üksteisega ning ka armastavad üksteist. Nad õpetavad, õpivad ja jagavad oma teadmisi. Nad kannatavad ja teavad, kuidas elust rõõmu tunda. Kõige hullem reis on algamas. Kas ühinete?

Brief synopsis of the film

We all know how different we are from the rest of the primates or perhaps we don’t? This film is a familiar and funny wildlife documentary. A journey around the world to find the shared traits between monkeys, apes and us. Just like humans, our wild cousins work hard and enjoy lazing around. They take care of their own and allow themselves to be cared for. They fight each and love each other, too. They teach, learn and share their knowledge. They suffer and know how to enjoy life. The maddest trip is about to begin. Will you join us?

270
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 801

Saarmas, legend tuleb tagasi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Otter, a Legend returns
Originaalpealkiri / Original titleThe Otter, a Legend returns
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionThe Netherlands / The Netherlands
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorHilco Jansma
Operaator / PhotographyHilco Jansma
Monteerija / EditingHilco Jansma
Helilooja / ComposerAudio Network & Sebastian Morawietz
Produtsent / ProducerHilco Jansma
Tootjafirma / Producing CompanyHilco Jansma Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Lääne-Euroopas vähenes saarmapopulatsioon järsult ja Hollandist kadus ta täielikult. See oli tingitud peamiselt jahipidamisest, elupaikade kadumisest, reostusest ja liiklusõnnetustest. Kuid hollandlased näitasid eeskuju, investeerides veekvaliteeti ning taastades looma elupaiku, et saarmas saaks tagasi tulla. Nüüd võib teda kohata kõikjal Hollandis, isegi linna südames. Film tutvustab harilikku saarmast ning meetmeid, mida on vaja selle mageveekeskkonna suursaadiku kaitsmiseks.

Brief synopsis of the film

In Western Europe the otter drastically declined in numbers and even completely disappeared from The Netherlands. This was mainly due to hunting, loss of habitat, pollution and traffic collisions. But the Dutch set the example by investing in their water quality and restoring the habitat of the otter to enable its reintroduction. People now have a chance to spot the otter as it spreads through The Netherlands and even ventures into the heart of a city. Unique footage provides an insight into the life of the illusive Eurasian otter and the measures that are needed to protect this ambassador of the freshwater environment.

271
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 808

Veritsev jää: Antarktika, viimane peatükk

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishBleeding Ice: Antarctica, The Final Chapter
Originaalpealkiri / Original titleBleeding Ice: Antarctica, The Final Chapter
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)40’
Tootjamaa / Country of ProductionLõuna-Aafrika Vabariik / South Africa
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorWillem van den Heever
Operaator / PhotographyWillem van den Heever
Monteerija / EditingWillem van den Heever
Helilooja / ComposerAlex Parker, Jean-Louise Parker
Produtsent / ProducerWillem van den Heever, Lara Hattingh
Tootjafirma / Producing CompanyIndependent
Sisu lühikokkuvõte

Poeetiline, kuid aus vaade sellele, kuidas kliimamuutused mõjutavad Antarktikat ja selle ökosüsteeme ning selle tulemusena ülejäänud planeeti ja inimkonda. Tõendusmaterjal nendelt, kes töötavad "lahingu" eesliinil ja on muutuste vahetud tunnistajad. Maailm seisab silmitsi kliimakriisiga, Antarktikas puruneb kõigi aegade kõrgeimate temperatuuride rekord ning ees ootab inimtegevusest tingitud massiline väljasuremine. Ent veel pole liiga hilja.

Brief synopsis of the film

A poetic, yet honest look at how climate change affects Antarctica and its ecosystems and in return affects the rest of the planet and humanity. A testimony from those working on the front line of the battle witnessing the changes first hand. With the world on a knife’s edge with the climate crises we’re facing and Antarctica breaking the record in 2020 for its highest ever recorded temperatures, a man-made mass extinction looms, but it’s not too late yet.

272
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 825

Mu kiilide jõgi

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishMy Dragon River
Originaalpealkiri / Original titleIm Reich der Auen - die Oker
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionSaksamaa / Germany
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorDagmar Hilfert-Rüppell, Georg Rüppell
Operaator / PhotographyGeorg Rüppell, Dagmar Hilfert-Rüppell, Beat Schneider, Jan Rüppell
Monteerija / EditingAndree Fischer
Helilooja / ComposerJörg Magnus Pfeil, Siggi Müller
Produtsent / ProducerSimon Riedel
Tootjafirma / Producing CompanyDoclights, Hamburg

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Tagasihoidlik jõgi Loode-Saksamaal on looduslik paradiis, kus koprad ehitavad omale koopaid, rebased kasvatavad kutsikaid ning vööt-vesineitsikud lehvivad safiiritiibadel vee-niitude kohal. Jälgime neid liblikasarnaseid lendavaid juveele lummavates aegluubis- ja makrokaadrites nii vee kohal kui ka vee all. Avastame jäälinnu ja vesipapi kalapüügitehnikaid. Nemad on ainsad laululinnud, kes ujuvad ja vee all jahti peavad. Jõeelu on täis minidraamasid - alates isaskiilide paarituslendudest kuni kopulatsioonirataste moodustamiseni ja emaste munemiseni, hüppavate konnade putukajahist kuni nende endi meeleheitlike katseteni nastiku rünnakute eest pääseda.

Brief synopsis of the film

A humble river in north-west Germany shows itself to be a natural paradise, where Banded Demoiselle dragonflies flutter on sapphire wings over the water-meadows, foxes bring up their young, and beavers build their lodges. Dagmar Hilfert-Rüppell and Georg Rüppell film these butterfly-like flying jewels in breathtaking slow-motion- and macro sequences, both above and below the water. They also reveal the fishing techniques of the kingfishers, and of the dippers, the only songbirds that swim and hunt underwater. This riverine life is fill of mini-dramas, from the mating flights of the male dragonflies to the consummation of their love-wheels and the precision of the females’ egg-laying; from the leaping, insect-grabbing attacks of the frogs to their own desperate attempts to escape the sudden assaults of swimming grass snakes.

273
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 833

Mõõkvaalade pidu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFeast of the Killer Whales
Originaalpealkiri / Original titleNorvège, le festin des orques
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorAlexis Barbier-Bouvet, Didier Noirot
Operaator / PhotographyAlexis Barbier-Bouvet, Didier Noirot
Monteerija / EditingAlexis Barbier-Bouvet
Helilooja / ComposerThomas Mercier
Produtsent / ProducerNicolas Zunino, Didier Noirot
Tootjafirma / Producing CompanyLe Cinquième Rêve & Subimagery Productions

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Didier Noirot on tuntud kui üks maailma parimaid allvee operaatoreid ja ta on pälvinud mitmeid mainekaid auhindu loodusfilmide kaameratöö eest. Viimased 40 aastat on Didieril olnud suur kirg mereelustiku vastu. Nüüd esitab ta endale uue väljakutse - filmida üht maailma suurimat teadaolevat mereimetajate kogunemist - sadu heeringaparvi jahtivaid mõõkvaalasid. Reisime Norra fjordide südamesse, muutuva ökosüsteemi keskmesse. Nimelt on mõõkvaaladele tekkinud ootamatu konkurents küürvaalade poolt, kes hakkasid sellesse Arktika piirkonda ilmuma paar aastat tagasi toiduressursside puudumise tõttu Atlandi ookeanis, nende looduslikus elupaigas. Didieri plaan on viia meid Arktika hiiglastele võimalikult lähedale, et saaksime näha nende uut käitumisviisi ja heeringajahti. Midagi sellist pole varem filmitud.

Brief synopsis of the film

Didier Noirot is known as one of the world’s greatest underwater cameramen and has several prestigious awards for his natural history film camerawork.
Over the past 40 years, Didier has been driven by his passion for marine life, but now he’s set himself a new challenge, to film what is perhaps the largest known gathering of marine mammals in the world; hundreds of killer whales in pursuit of shoals of herring. Today, these killer whales are faced with unexpected competition from humpback whales, who began appearing in this Arctic region only a few years ago, driven by a lack of food resources in the Atlantic Ocean, their natural habitat. In the midst of this changing ecosystem, we journey to the heart of the Norwegian fjords, where Didier Noirot’s aim is to take us as close as we can get to these giants of the Arctic so we can witness first-hand their new behavior and hunting activity, which has never been captured on film before.

274
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 873

Šamaanide õudusunenägu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Shamans´ Nightmare
Originaalpealkiri / Original titleDer Albtraum der Schamanen
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)76’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmGerman Dhuka Waorani Himba Sama Badjao
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorNatalie Halla
Operaator / PhotographyNatalie Halla
Monteerija / EditingNatalie Halla
Helilooja / ComposerMichael Andreas Haeringer
Produtsent / ProducerNatalie Halla
Tootjafirma / Producing CompanyNatalie Halla

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Väga isiklikust filmireisist nelja põlisrahva ja nende šamaanide juurde, kelle füüsiline ja kultuuriline tulevik on kliimamuutuste tõttu eksistensiaalselt ohus, saab ootamatult liigutav tõendusmaterjal nende nomaadikultuuride ellujäämisvõitlusest. Inimestele hääle andmiseks ja nende saatusest rääkimiseks on režissöör Natalie Halla reisinud maailma kõige äärmuslikumatesse paikadesse ja veetnud aega koos Waorani indiaanlastega Ecuadoris, merenomaadidega Malaisias, himbadega Namiibias ja põhjapõdra-nomaadidega Mongoolias.

Brief synopsis of the film

A very personal cinematic journey to four indigenous peoples and their shamans unexpectedly turns into an exciting testimony to the struggle for survival of these unique nomad cultures, whose physical and cultural future is existentially threatened by climate change. To give these people a voice and tell about their destiny, the director Natalie Halla has travelled to the most extreme places of the world and spent time with the Waorani Indians in Ecuador, the sea nomads in Malaysia, the Himba in Namibia and the reindeer nomads in Mongolia.

275
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 875

Lorino vaal

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Whale from Lorino
Originaalpealkiri / Original titleWieloryb z Lorino
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)59’
Tootjamaa / Country of ProductionPoland / Poland
Originaalkeel / Language of the FilmRussian Chukchi
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMaciej Cuske
Operaator / PhotographyPiotr Bernaś
Monteerija / EditingKatarzyna Orzechowska
Helilooja / ComposerPiotr Jacaszek
Produtsent / ProducerMikołaj Pokromski
Tootjafirma / Producing CompanyPokromski Studio
Sisu lühikokkuvõte

"Lorino vaal" on film vanimate Siberi hõimude järeltulijatest kaugel Tšukotkal. Nende jaoks pole ohustatud vaala iga-aastane jaht mitte ainult traditsioon, vaid ka vajadus talve üleelamiseks selles nõukogude mõjust laastatud hapras paigas. See on kahe kaduva maailma kokkupõrge - tšuktšide tsivilisatsiooni ning monumentaalsete ja majesteetlike vaalade maailma vahel. See on lugu ajaloo paradoksist ja karmist võitlusest ellujäämise nimel.

Brief synopsis of the film

"Whale From Lorino" is a film about the descendants of the oldest of Siberian tribes on the far away land of Chukotka. For them, the yearly hunt for the endangered whale is not only a tradition, but a necessity for surviving winter in a fragile place devastated by Soviet influence. The clash of two disappearing worlds; Chukchis civilisation and the universe of monumental and majestic whales in a story about the paradox of history and a harsh fight for survival.

276
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 883

Nõva luited

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDunes of Nõva
Originaalpealkiri / Original titleNõva luited
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)40’
Tootjamaa / Country of ProductionEesti / Estonia
Originaalkeel / Language of the FilmEstonian
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorAare Baumer
Operaator / PhotographyAare Baumer
Monteerija / EditingAare Baumer
Helilooja / ComposerSven Poots
Produtsent / ProducerAare Baumer
Tootjafirma / Producing CompanyAare Baumer FIE
Sisu lühikokkuvõte

Nõva piirkond näib olevat üks ilusamaid piirkondi Eestis. Laulvaid luiteid, liiva ja elavat loodust vaadeldakse läbi aasta, suvest suveni.

Brief synopsis of the film

Nõva region appears to be one of most beautiful areas in Estonia. Singing dunes, sand and living nature is viewed through a year, from summer to summer.

277
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 895

Puumad - jäämägede legendid, osa 1: Sünd

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPumas - Legends of the Ice Mountains EP 1: Birth
Originaalpealkiri / Original titlePumas - Legends of the Ice Mountains EP 1: Birth
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorDereck Joubert, Beverly Joubert
Operaator / PhotographyCasey Anderson, Christiaan Munoz Salas
Monteerija / EditingCandice Odgers S.A.G.E.
Helilooja / ComposerJB Arthur
Produtsent / ProducerDereck Joubert, Beverly Joubert, Casey Anderson, Christian Munoz-Donoso, René Araneda, Candice Odgers
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios / Wildlife Films production in co-production with Thirteen Productions LLC and Doclights/NDR Naturfilm in association with PBS, CPB, Vision Hawk Films and National Geographic Channels

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Film räägib dramaatilise loo Solitariast, nelja pojaga emapuumast. Tegevuspaigaks on Torres del Paine, mäestik Patagoonias, sügaval Tšiili lõunaosas. See on intiimne pereportree: liigutav, kurb, rõõmus. Me jälgime Solitariat tema varase emaduse raskustes, kui ta arendab tehnikaid, et oma eelistatud saakloomi - guanaakosid üle kavaldada ja neid oma poegadele toiduks jahtida. Kuid siis juhtub tragöödia.

Brief synopsis of the film

This film tells the dramatic story of Solitaria, a puma mother with four cubs. The place is Torres del Paine, a mountain massif in Patagonia, deep in the south of Chile. It is an intimate family portrait: moving, sad, joyful. We follow Solitaria through the difficulties of early motherhood, as she develops techniques to outsmart the guanacos, her preferred prey, to be able and feed her young that depend on her. But ultimately, tragedy strikes.

278
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 896

Puumad - jäämägede legendid, osa 2: Taassünd

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishPumas - Legends of the Ice Mountains EP 2: Rebirth
Originaalpealkiri / Original titlePumas - Legends of the Ice Mountains EP 2: Rebirth
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorDereck Joubert, Beverly Joubert
Operaator / PhotographyCasey Anderson, Christiaan Munoz Salas
Monteerija / EditingCandice Odgers S.A.G.E.
Helilooja / ComposerJB Arthur
Produtsent / ProducerDereck Joubert, Beverly Joubert, Casey Anderson, Christian Munoz-Donoso, René Araneda, Candice Odgers
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios / Wildlife Films production in co-production with Thirteen Productions LLC and Doclights/NDR Naturfilm in association with PBS, CPB, Vision Hawk Films and National Geographic Channels

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

See on lugu Cazadorast, noorest emasest puumast, kes on oma ema - Solitaria neljast pojast ainuke, kes on Patagoonia Torres del Paine mägedes ellu jäänud. Tal on veel palju õppida - kuidas edukalt jahti pidada ja kuidas vältida konflikte teiste puumadega. Lõpuks muudab Cazadora oma vana pere territooriumi taas oma koduks ning kannab edasi oma ema pärandit - ta toob samuti ilmale neli puumapoega.

Brief synopsis of the film

This is the story of Cazadora, a young female puma and the only survivor of her mother Solitaria’s four cubs. Cazadora has survived all alone in the Torres del Paine mountains of Patagonia. But she still has a lot to learn – how to hunt successfully, and how to avoid conflicts with other pumas. Eventually, Cazadora makes her old family territory her home again. And she is carrying on her mother’s heritage, as she gives birth to four cubs as well.

279
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 897

Dehesa - ibeeria ilvese mets, osa 1

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 1
Originaalpealkiri / Original titleDehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 1
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJoaquín Gutierrez Acha
Operaator / PhotographyJoaquín Gutierrez Acha
Monteerija / EditingJoaquín Gutiérrez Acha
Helilooja / ComposerVictoria de la Vega
Produtsent / ProducerJosé María Morales
Tootjafirma / Producing CompanyWanda Visión S.A / Terra Mater Factual Studios GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Lõuna-Euroopas kasvab üks maailma eksklusiivsemaid ja ainulaadsemaid metsi, mida on sadade aastate jooksul kujundanud inimese käsi ja mida hellitab Vahemere kliima. See on üks maailma kõige mitmekesisemaid paiku, kus inimesed ja loodus toimetavad koos. See on Dehesa. Selles metsas peavad vahti paljud kiskjad: suured kotkad, ilvesed ja mangustid võislevad sama saagi pärast - jäneste pärast, kelle ellujäämine sõltub nende erakordsest viljakusest. Jänesed ongi ehk selle ökosüsteemi kõige olulisemad loomad, sest kõige ohustatum kaslane maailmas, ibeeria ilves, sõltub just neist. Filmis saame näha, kuidas ilves jänestele jahti peab ja oma poegi kasvatab.

Brief synopsis of the film

One of the world’s most exclusive and unique forests grows in Southern Europe, shaped by the hand of man over hundreds of years and pampered by the Mediterranean climate. This is one of the most biodiverse places on Earth, where, even today, humans and wildlife coexist. This is the Dehesa. Many predators patrol this forest: huge eagles, lynx and mongooses vie for the same prey - the wild rabbit, whose survival depends on its exceptional fertility. Rabbits might be the most important animal in this ecosystem: the Iberian lynx, the most threatened feline in the world, depends on them. We will have the privilege of seeing how this endangered lynx hunts and provides for its cubs.

280
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 898

Dehesa - ibeeria ilvese mets, osa 2

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishDehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 2
Originaalpealkiri / Original titleDehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 2
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorJoaquín Gutierrez Acha
Operaator / PhotographyJoaquín Gutierrez Acha
Monteerija / EditingJoaquín Gutiérrez Acha
Helilooja / ComposerVictoria de la Vega
Produtsent / ProducerJosé María Morales
Tootjafirma / Producing CompanyWanda Visión S.A / Terra Mater Factual Studios GmbH
Sisu lühikokkuvõte

Ibeeria kääpakotkas lendab üle kuumusest kõrbenud metsade. See on üks ohustatumaid kotkaliike maailmas ja elab ainult Pürenee poolsaarel. Kotkas peab oma poegade toitmiseks jahti. Jäneseid on neil päevil vähe ja tuleb leida muu saak, näiteks kaelustuvi. Mitte kaugel viib ibeeria ilves oma pojad jalutama. Nad on piisavalt suured, et minna kaasa, kui emailves uusi territooriume uurib. Nende seiklus viib kohtumiseni teise ilveseperega ja nendevahelise vägivaldse purelemiseni. Tammetõrud küpsevad, meelitades Põhja-Euroopast kohale kureparvi, kes neid põldudel söövad ja talvituma jäävad. See on Dehesa ihaldatuim vili. Põllumehed toovad siia pürenee seakarju, et neilgi kõhud täis sööta. Lühemad ööd annavad teed uutele tegelastele. Seekord säravad tähelepanu keskpunktis kiskjad, sealhulgas kassikakud ja genetid, kes näriliste populatsiooni kontrollivad.

Brief synopsis of the film

A Spanish imperial eagle flies over forests scorched by the heat. This is one of the most endangered eagle species in the world and it is exclusive to the Iberian Peninsula. Now the eagle must hunt to provide for its chicks. Rabbits are scarce these days and it will have to find other prey such as wood pigeons. Not far away, an Iberian lynx takes her cubs for a walk. They are big enough to come along as she explores new territories. Their adventure leads to a meeting with another lynx family - and a violent feud between these species. The acorns ripen, attracting hordes of cranes from Northern Europe that settle in the fields to eat them and stay for the winter. This is the most sought-after fruit of the Dehesa. Farmers bring herds of Iberian pigs here to get their fill. The shorter nights make way for new characters; this time, the spotlight shines on predators, including eagle owls and genets, that control the rodent population.

281
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 899

Koroona - pandeemia ja pangoliin

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishCorona - The Pandemic and the Pangolin
Originaalpealkiri / Original titleCorona - The Pandemic and the Pangolin
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Käsikiri / Writer or ResearcherRuth Berry
Operaator / PhotographyWill Foster-Grundy, Aaron Gekoski, Roland Mittermüller, Abdullatif Nurdin-Hussein
Monteerija / EditingAndreas Ribarits
Produtsent / ProducerSusanne Lummer
Tootjafirma / Producing CompanyTerra Mater Factual Studios GmbH
Sisu lühikokkuvõte

COVID-19 pandeemia laastab jätkuvalt ja otsitakse surmava nakkuse allikat. Kuid küsimustele võivad olla ebamugavad vastused. Selles pole midagi uut, et loomadelt inimestele hüppavad viirused põhjustavad eluohtlikke haigusi. Mõned arvavad, et COVID-19 allikaks võib olla soomusloom pangoliin. Kuid küsimus on selles, kuidas ebaseaduslik ja jõhker metsloomakaubandus, kus tapetud loomi laotakse üksteise otsa, kus kehavedelikud segunevad, on loonud potentsiaali surmavate viiruste levimiseks. Eksperdid on aastakümneid kutsunud valitsusi üles inimeste, loomade ja keskkonna tervise nimel tegutsema. Looduskaitsja Jane Goodall, mereaktivist Paul Watson ja teised eksperdid arutavad oma vaatenurki ja õppetunde, millest tuleb õppida.

Brief synopsis of the film

As the COVID-19 pandemic continues to cause devastation, governments and their peoples search for the source of the deadly infection. But the questions may have uncomfortable answers. There is nothing new about viruses that jump from animals to humans causing life-threatening diseases. Some suspect the armadillo-like pangolin may be the source of COVID-19, but the issue is really how the illegal and brutal wildlife trade, which sees slaughtered animals packed on top of one another, bodily fluids mixing, has created a potential for deadly viruses to jump species. For decades experts have called on governments to connect human, animal and environmental health. Conservationist Jane Goodall, marine activist Paul Watson and other experts discuss their perspectives - and the lessons we need to learn.

282
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 900

Ameerika Arktika - ohustatud varjupaik

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishAmerica´s Arctic - A Refuge Imperiled
Originaalpealkiri / Original titleAmerica´s Arctic - A Refuge Imperiled
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorMartin Mészáros
Operaator / PhotographyFlorian Schulz, Salomon Schulz
Monteerija / EditingChristian Stoppacher
Helilooja / ComposerBarnaby Taylor
Produtsent / ProducerTom Campion, Jörn Röver, Sabine Holzer, Walter Köhler
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios production in co-production with Campion Advocacy Fund and Doclights/NDR Naturfilm in association with Florian Schulz Productions
Sisu lühikokkuvõte

Alaska põhjaranniku rannikutasandik on ainulaadne koht. Aastatuhandeid on see olnud suvekodu tohututele karibukarjadele ja lugematutele rändlindudele. Piirkonnas on mitmekesisem taimestik ja loomastik kui ühelgi teisel põhjapolaarjoone kaitsealal. See on Arktika Riiklik Loodusreservaat. Film näitab selle puutumatu maa hiilgust, tohutut ulatust ja kirjeldamatut ilu. See on üks viimaseid varjupaiku karibou karjadele ja jääkarudele. Nelja aasta jooksul üles võetud film pakub ainulaadset ülevaadet kõige karismaatilisemate arktiliste loomade elust. Kuid see ainulaadne paradiis varjab endas veel üht loodusrikkust. Arvatakse, et selles Arktika osas peitub peaaegu 8 miljonit barrelit naftat. Varjupaik on ohus.

Brief synopsis of the film

The coastal plain on the northern coast of Alaska is a unique place. For millennia it has been the summer home for huge herds of caribou and countless migratory birds. The area supports a greater variety of plant and animal life than any other protected area in the Arctic Circle. This is the Arctic National Wildlife Refuge, ANWR in short. This film shows the splendor, enormous scope and indescribable beauty of this untouched land far to the north of Alaska, one of the last havens for caribou herds and polar bears. Shot over a period of four years this film offers a unique insight in the lives of the most charismatic arctic animals. But this unique paradise hides another natural treasure. Almost 8 million barrels of oil are believed to be recoverable from this part of the Arctic, most of it within an area designated as “1002”. The refuge is now under threat.

283
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 901

Jõuluvana metsik kodu

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSanta´s wild Home
Originaalpealkiri / Original titleSanta´s wild Home
Valmimisaasta / Year of Production2019
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorMatt Hamilton
Operaator / PhotographyMatt Hamilton, Graham Horder, Tom Beldam, Jan Helmer Olsen
Monteerija / EditingTim Coope
Helilooja / ComposerAl Lethbridge
Produtsent / ProducerMartin Mészáros, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyTerra Mater Factual Studios

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

Lumi katab puid ja virmalised tantsivad tähistaevas. Jõulude ajal pöörduvad meie mõtted kaugele talvisele imedemaale, kaugele põhja. See paik on meile tuntud kui Lapimaa, jõuluvana maagiline kodu. Kuid pühadevalgusest eemal on jõuluvana kodu veelgi lummavam kui arvata oskame. See on pidevalt muutuv ürgloodus, täis erakordseid olendeid. Pikal ja pimedal talvel seisavad muskusveised päevade kaupa näpistava tuule käes, kaljukotkad peavad võitlust saaklooma pärast ning habekakud rändavad läbi külmunud metsa tohutuid vahemaid. Suve saabudes ei looju päike kunagi. Põhjapõdrad rändavad põhja, kakuperes on käes kibekiired ajad ning karud ja hundid kisklevad toidu pärast. See kaunis, lüüriline portree jõuluvana metsikust kodust paneb mõtlema, et kas nii maagiline koht on tõesti olemas.

Brief synopsis of the film

Snow blankets the trees and green lights dance in a star-filled sky. During the festive season, our thoughts turn to a distant winter wonderland, far to the north. It’s a place best known to outsiders as Lapland, the magical home of Santa Claus. But far from the festive lights, Santa’s home is even more enchanting than you may realize. It is an ever-changing wilderness, filled with extraordinary wild creatures. During the long, dark winter, musk ox stand sentinel in the biting wind, golden eagles fight over prey and great grey owls roam huge distances through the frozen forest. When summer arrives, the sun never sets as reindeer migrate north, owls race to breed and bears and wolves fight over food. This beautiful, lyrical portrayal of Santa’s wild home makes for ideal festive viewing and will leaving you wondering whether a place so magical truly exists.

284
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 904

Alpid: Elu kõrgustes

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishThe Alps EP 1: The High Life
Originaalpealkiri / Original titleThe Alps EP 1: The High Life
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorOtmar Penker
Operaator / PhotographyOtmar Penker
Monteerija / EditingOtmar Penker
Helilooja / ComposerManfred Plessl
Produtsent / ProducerAndrea Gastgeb
Tootjafirma / Producing CompanyA Terra Mater Factual Studios production in co-production with THIRTEEN Productions LLC, Doclights/NDR Naturfilm, France Télévisions in association with PBS, CPB und WNET supported by RTR and Carinthia Film Commission
Sisu lühikokkuvõte

Film keskendub aasta soojadele kuudele Alpides. Itaalia ja Prantsusmaa Alpide jalamil kohtub Vahemere taimestik ja loomastik alpikeskkonna loomade ja taimedega. Kui sisalikud madalal asuvates oliivisaludes kevadel oma kaaslasi otsima hakkavad, on ümisejad endiselt lumega kaetud kõrgematel kõrgustel oma urgudes talveunes. Ühes sügavaimas Alpi jõekanjonis, Verdoni kurus, on kaeluskotkal pojad. Kõrgemal aga tiirutab oma külmunud kuningriigi kohal kaljukotkas. Lõpuks annab lumi üha soojenevatele temperatuuridele järele ja hakkab sulama. Ideaalne hetk ümisejate ärkamiseks. Pärast pikka talveund on aeg jalgu sirutada ja toitu otsida, kuid tuleb olla valvas - kaljukotkad on samamoodi näljased ega asu kunagi kaugel. Välja ilmuvad arvukad rohukonnad, kes on külma aastaaja maa all veetnud ja alustavad Alpide tiikides ja järvedes kurameerimist. Miljonid krookused ja muud kevade kuulutajad, kes olid oma aega oodanud, katavad nõlvad värvilisse merre. Kevad ja suvi on aeg kurameerimiseks, paaritumiseks, pidutsemiseks, poegimiseks ja järglaste kasvatamiseks. Alpides kestab suvi vaid neli kuud ja on seetõttu äärmiselt nõudlik enamiku loomaliikide jaoks: kaljukits, punahirv, mägikits, ümisejad, kaljukotkad, lumepüüd, valgejänesed, ilvesed, hundid ja karud - neil kõigil on omad meetodid, kuidas seda lühikest aega maksimaalselt ära kasutada.

Brief synopsis of the film

This episode focuses on the warm months of the year. In the western foothills of the Alps in Italy and France, the Mediterranean flora and fauna meets the animals and plants of the alpine environment. When lizards in the low-lying olive groves begin seeking out mates in spring, the marmots are still hibernating in their burrows in the snow-covered higher elevations. In one of the deepest Alpine river canyons, Verdon Gorge, the griffon vultures have already begun to reproduce and rear their young. Meanwhile, higher up, a golden eagle continues to circle above its still-frozen realm. Eventually, the snow gives in to the ever-warming temperatures and begins to melt; the perfect moment for marmots to emerge. After six long months of hibernation, it’s a blast to stretch some legs and stock up on nutritious food, but the marmots must be careful: the golden eagles are equally hungry and never far away. Innumerous common frogs that have spent the cold season underground now re-appear and begin their courtship in the Alpine ponds and lakes. Millions of crocuses and other harbingers of spring that were biding their time now cover the slopes in a sea of colour. Spring and summer are a time for courtship, mating, feasting, giving birth and rearing offspring - for everyone who lives and thrives in this extraordinary environment. In the Alps, summer lasts just four months and is therefore extremely demanding for most wild animal species: ibex, red deer, chamois, marmots, golden eagles, ptarmigans, mountain hares, lynxes, wolves and bears have all found ways of taking full advantage of this brief time of plenty.

285
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 906

Haruldased ellujääjad - Hiina ikooniline loodus

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishRare Survivors - China's Iconic Wildlife
Originaalpealkiri / Original titleRare Survivors - China's Iconic Wildlife
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Käsikiri / Writer or ResearcherMark Fletcher
Operaator / PhotographyJacky Poon, ZhiNong Xi, YiShou Sun, SiYang Liu, Ming Zhang, YongGang Wang, Lei Dong, Yi Zheng, Yan Qiao, YuanQi Wu, Mo Chen
Monteerija / EditingMark Fletcher
Helilooja / ComposerBarnaby Taylor
Produtsent / ProducerOlivia Chen, Jian Xu
Tootjafirma / Producing CompanyA co-production of Terra Mater Factual Studios, Mark Fletcher Productions and Colorful Nature Films
Sisu lühikokkuvõte

Udu keerleb ümber Shanghai silueti. Linnast paistavad tiigrid ja ahvid sama ebareaalsed ja kauged kui läbi udu ilmuvad draakonid ja merineitsid. Ometi nad eksisteerivad sellel erakordsel ja mitmekesisel maastikul. Alates lumeleopardidest kuni metshobusteni ja alligaatoritest kuni elevantideni on Hiina ikooniline loodus palju enamat kui lihtsalt pandad. See film on haruldastest ellujääjatest, mõned teatud ja armastatud, teised aga esmakordselt filmitud, olulised ja ikoonilised loomad. Kõik nad on võluvad, põnevad ja haprad.

Brief synopsis of the film

Mist swirls around the base of Shanghai’s skyline. From the city, tigers and monkeys seem as unreal and distant as dragons and mermaids emerging through the mist. Yet they do exist, as rare survivors in an extraordinary and diverse landscape. From snow leopards to wild horses, and from alligators to elephants, China’s iconic wildlife is a lot more than just pandas. This is a film about rare survivors, some well know and much loved, and others important and iconic animals filmed for the first time. They are all charming, fascinating, and fragile.

286
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 907

Looduse võrgustikud

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishNature’s Networks
Originaalpealkiri / Original titleNature’s Networks
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorSusanne Lummer, Andreas Ribarits
Operaator / PhotographyJames Aldred, Luke Barnett, Christian Buameister, Oliver Deppert, Rudolf Diesel etc.
Monteerija / EditingAndreas Ribarits
Helilooja / ComposerJörg Magnus Pfeil, Siggi Müller
Produtsent / ProducerSabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyTerra Mater Factual Studios
Sisu lühikokkuvõte

Teadlased ütlevad, et see on tohutult väärtuslik ja ülimat kaitset vajav elu oluline askpekt. Kuid mida see termin “elurikkus“ siis tegelikut tähendab? Ja miks see vajalik on? "Looduse võrgustikud" esitleb veenvaid ja ebatavalisi näiteid loodusmaailmast, alates Borneost Brasiiliani ning Tasmaaniast ja Keeniast kuni Norra fjordideni. Nende erinevate elupaikade erinevad asukad võivad tunduda oluliselt erinevad, kuid neil kõigil on vähemalt üks ühine omadus. Alates koolibritest kuni orangutangideni, on igal liigil selgelt määratletud roll looduse keerulises süsteemis. Võrgustikus, mis rajaneb mitmekesisusel, täpsemalt öeldes elurikkusel.

Brief synopsis of the film

It is considered an essential aspect of life, deemed immensely valuable and worthy of the utmost protection by scientists - but what does the term "biodiversity" really mean? And why is it necessary? “Nature’s Networks“ presents compelling, unusual insights into the natural world, from Borneo to Brazil and from Tasmania and Kenya to the fjords of Norway. The various inhabitants of these varied habitats may appear significantly different, but they all share at least one feature. From hummingbirds to orangutans, every species has a clearly defined role in nature's complex network, a network built on a foundation of variety - or, more accurately, biodiversity.

287
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 908

Lumeleopardid ja sõbrad

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishSnow Leopards and Friends
Originaalpealkiri / Original titleSnow Leopards and Friends
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)52’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Režissöör / DirectorXi Zhinong, Zi Ding, Da Jie, Qu Peng
Operaator / PhotographyXi Zhinong, Zi Ding, Da Jie, Qu Peng
Monteerija / EditingJulie Wild, Mark Fletcher, Paul Reddish
Helilooja / ComposerBarnaby Taylor
Produtsent / ProducerAndrea Gastgeb, Sabine Holzer
Tootjafirma / Producing CompanyA co-production of Terra Mater Factual Studios, Mark Fletcher Productions and Wild China Films
Sisu lühikokkuvõte

Tiibeti kiltmaal on kesktalv. Nelja-viie kilomeetri kõrgusel on õhk hõre. See on haruldase lumeleopardi, Himaalaja hinge kodu. Jakikarjused on lumeleopardide, karude ja huntidega juba põlvkondi lahinguid pidanud. 2000ndate alguses võeti piirkond kaitse alla ja jõustati range relvakeeld. Karjakasvatajatel pole võimalust oma jakke enam kaitsta ja nad kaotavad igal aastal 10% vasikatest. Kolm noort jakikasvatajat püüavad oma sissetulekut täiendada, kraabivad juhutöödelt raha kokku ja laenavad kaameraid. Nemad tunnevad loomi paremini kui keegi teine, sest on nendega koos üles kasvanud. Lumeleopardid on kootud nende lapsepõlveunistustesse. Mehed jälgivad ja filmivad lumeleoparde üle viie aasta. Tulemuseks see liigutav, looduse väest, emadusest ja elu haprusest jutustav film.

Brief synopsis of the film

New-born snow leopard cubs peer blinking from a small cave on a Tibetan hillside. Their eyes are blue, full of innocent curiosity. We see their world as they grow up, and we follow their mother in a unique portrait of their world, full of beauty and humor. A strange looking Tibetan fox catches a pika. A beautiful lynx family bask in the sun. A Tibetan bear teaches her cub how to find food, and they roll together down the hillside for the fun of it. Strange birds and mammals add to the snow leopard cub’s story. Friendship, cooperation and care is evident throughout the snow leopard cub’s world.

288
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 909

Milline värvikas maailm

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishWhat a colorful World
Originaalpealkiri / Original titleWhat a colorful World
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionAustria / Austria
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Käsikiri / Writer or ResearcherPetra Lederhilger
Operaator / PhotographyJames Aldred, Ralph Bower, Mark Carroll, Rudolf Diesel, Cristian Dimitrius, Max Dreihann-Holenia, Kevin Flay, Ann Johnson Prum, Mike Potts, Mark Romanov, Rick Rosenthal, Paul Stewart
Monteerija / EditingChristian Stoppacher
Helilooja / ComposerBarnaby Taylor
Produtsent / ProducerPetra Lederhilger
Tootjafirma / Producing CompanyTerra Mater Factual Studios

FINALIST

Sisu lühikokkuvõte

“Milline värvikas maailm” viib vaataja teekonnale ümber maailma, et avastada hulgaliselt värvilisi olendeid, kes muudavad meie maailma nii tähelepanuväärselt mitmekesiseks. Kosmosest vaadatuna võib maa tunduda peamiselt roheline ja sinine, kuid lähemal vaatlusel selgub valguse murdumisest põhjustatud toonide ja varjundite tõeline küllus. Alates hiiglaslikest küürvaaladest kuni pisikeste tantsivate ämblikeni, roosadest flamingodest kuni sinijalg-suuladeni, kummalise välimusega mandrillidest kuni pööraste viiulikrabideni. Uurime, mis teeb meie maakera selliseks värvikaleidoskoobiks.

Brief synopsis of the film

‘What a Colorful World’ takes the viewer on a journey around the globe to discover a host of colourful creatures that make our world such a spectacularly diverse place. Seen from space, Earth may appear mainly green and blue, but a closer look reveals the true abundance of hues and shades caused by light refraction. From giant humpback whales to tiny dancing spiders, from pink flamingos to blue-footed boobies, from strange-looking mandrills to frantic fiddler crabs – we explore what makes our globe such a kaleidoscope of color.

289
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 912

Karusid otsimas

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishLooking for Bears
Originaalpealkiri / Original titleEn busca de osos
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)43’
Tootjamaa / Country of ProductionIran / Iran
Originaalkeel / Language of the FilmSpanish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMahdi Chalani
Operaator / PhotographyMahdi Chalani
Monteerija / EditingHamed Ruhandeh
Helilooja / ComposerDanial Ostad Abdol Hamid
Produtsent / ProducerMahdi Chalani
Tootjafirma / Producing CompanyIndependent Producer
Sisu lühikokkuvõte

“Karusid otsimas” on seikluslik lugu filmimehest, kes reisib Põhja-Iraani kaugesse mägipiirkonda, et otsida ja filmida pruunkarusid. Seal veedetud kuue kuu jooksul õnnestub tal leida karupere ja proovida neile lähemale hiilida. Kuigi ta kogeb nii edu kui tagasilööke, pääseb ta lõpuks mitte ainult karuperekonnale lähedale, vaid tal õnnestub ka nende elu põhjalikult jälgida, näha karupere häid ja halbu päevi.

Brief synopsis of the film

“Looking of Bears” is an adventurous story about a young man who travels to very remote mountainous areas in northern Iran to find and recognize brown bears. He lives in these areas for six months, during which time he manages to meet a family of bears and try his luck at getting closer to them. Although he goes through many ups and downs during this period, but in the end, he succeeds not only in getting closer to the bear family but also in following their lives closely and witnessing the ups and downs of their lives.

290
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 942

Kiirmood: Odava moe tegelik hind

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishFast Fashion: The Real Price of Low-Cost Fashion
Originaalpealkiri / Original titleFast Fashion, les dessous de la mode à bas prix
Valmimisaasta / Year of Production2020
Pikkus / Running Time (min)53’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish German French Bengali Hindi Spanish
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorGilles Bovon, Edouard Perrin
Operaator / PhotographyMathias Denizo, Christophe Barreyre, Pedro Brito Da Fonseca
Monteerija / EditingGilles Bovon
Helilooja / ComposerBenjamin Roy
Produtsent / ProducerLuc Hermann
Tootjafirma / Producing CompanyPremières Lignes
Sisu lühikokkuvõte

Järjekordne 10-eurone kleidimudel valmib Euroopas vähem kui kahe nädalaga. See pole mitte ainult võimalik, see on norm. Ajast, mil moetööstus läks kiirmoe teed, on see tagajärgedest hoolimata alati kiirem ja odavam. Kõige rohkem kannatavad kiirmoetööstuse töötajad, kes töötavad kehvades tingimustes, 12–15 tundi päevas, palga eest, mis on alla poole seaduses sätestatud miinimumpalgast. Tekstiilivabrikute keemiatooted põhjustavad töötajatele ja kohalikele elanikele sageli mürgistusi. Brändide sõnul pole neil enam loomiseks aega. Selleks, et tarbija isu rahuldada, kopeeritakse konkurentide rõivamudeleid. See muudab tootmisprotsessi kiiremaks ja odavamaks. Isegi kui aeg-ajalt tuleb kohtutee jalge alla võtta.

Brief synopsis of the film

Creating a dress for ten euros in Europe, in less than a fortnight. It’s not only possible, but it’s becoming the norm. Since the fashion industry went down the path of fast-fashion, it’s always both faster and cheaper - no matter the consequences. Let’s start with those suffering the most: the workers. They work between 12 and 15 hours a day for salaries less than half the legal minimum wage. And in abominable working conditions. Chemical products in textile factories often poison the workers and local residents. According to the brands, they no longer have time to create. In order to satisfy an insatiable consumer appetite, copying the competition’s models makes things go faster and cheaper - even if it means risking a court case now and then.

291
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 943

Neetud väetised

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGreen Warriors: Soil Threat
Originaalpealkiri / Original titleVert de rage, engrais maudits
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)51’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French Arabic
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMartin Boudot
Operaator / PhotographyMathias Denizo, Nicolas Bellemon
Monteerija / EditingMatthieu Lère
Helilooja / ComposerThe French Kids, Cézame
Produtsent / ProducerLuc Hermann, Paul Moreira
Tootjafirma / Producing CompanyPremières Lignes
Sisu lühikokkuvõte

Viimase 50 aasta jooksul on meie fosfaatväetiste kasutamine neljakordistunud. Need on kaasaegse põllumajanduse jaoks hädavajalikud, eriti kartuli kasvatamiseks. Enamik väetisi on pärit Marokost, kus fosfaadikaevanduste reostus mürgitab kohalikke joogivarusid, põhjustades loomadel sünnidefekte ja lastel terviseprobleeme. Kuid enamikus fosfaadipõhistes väetistes leidub ka kaadmiumi - mürgist raskemetalli, mis põhjustab neeru- ja luuhaigusi. Ajakirjanike tiim asub koostöös Euroopa teadlastega otsima tõendeid reostuse ulatuse kohta Marokos. Samuti tahavad nad uurida, kas väetistes sisalduv kaadium saastab kartulit ja siseneb toiduahelasse. Nende paljastused jõuavad uudistesse ja muudavad seadust. Selguvad meie odava väetise sõltuvuse tagajärjed.

Brief synopsis of the film

Over the last 50 years, our use of phosphate based fertilizers has quadrupled. These are essential to modern agriculture, used especially for growing potatoes. Most fertilizers come from Morocco, where the pollution from phosphate mines is poisoning local drinking supplies, causing birth defects in animals and health problems in children. But also present in most phosphate-based fertilizer is cadmium, a toxic heavy metal linked to kidney and bone disease. A team of journalists, in collaboration with European scientists, set out to search for evidence of the extent of pollution in Morocco. They also want to see if the cadmium in these fertilizers is contaminating potatoes and entering the food chain. Their revelations will make the news and change the law. In this investigation, the Green Warriors team reveal the implications of our addiction to cheap fertilizer.

292
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 944

Neetud uraan

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishGreen Warriors: Cursed Uranium
Originaalpealkiri / Original titleVert de Rage, L’uranium de la colère
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)50’
Tootjamaa / Country of ProductionPrantsusmaa / France
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish French
Subtiitrite keel / Language of Subtitlesinglise / English
Režissöör / DirectorMartin Boudot
Operaator / PhotographyGrégory Roudier & Mathias Denizo
Monteerija / EditingMatthieu Lère
Helilooja / ComposerThe French Kids
Produtsent / ProducerLuc Hermann, Paul Moreira
Tootjafirma / Producing CompanyPremières Lignes
Sisu lühikokkuvõte

Uurimisgrupp järgib uraani teed Nigerist Euroopasse, et paljastada tekitatud radioaktiivse reostuse ulatus. Nigeri kõrbes, kus asuvad ühed maailma suurimad uraanivarud, asub Areva kaevandus. Niger toodab igal aastal üle 2500 tonni kollakooki, uraanikontsentraati, tekitades tonne mürgiseid jäätmeid. Kaevanduse lähedal on Arliti küla, kus radioaktiivsuse tase ületab Tšernobõli keelatud tsooni oma. Kaevandusest pärinev tolm kandub tuulega inimeste majadesse, ohustades nende elu ja hävitades kohalikku loodust. Nigerist saadetakse uraan Prantsusmaale Narbonne'i Orano tehasesse, millest on saanud uraani värav Euroopasse. Siin puhastatakse see enne tuumaelektrijaamadesse saatmist, mis tekitab taas tonne mürgiseid jäätmeid. Tehase lähedal on radioaktiivsuse tase 50 korda normaalsest kõrgem ja kampaaniates nõutakse rangemat reguleerimist. Uurijad on võtnud kümneid proove nii Arliti kui ka Narbonne'i elanikelt, et saada rohkem teavet uraanireostuse kohta. Uuringu tulemused vallandasid poliitilise arutelu ja neid kasutatakse nüüd tõendina kaevandusettevõtte vastu algatatud kohtuasjas.

Brief synopsis of the film

We follow the uranium path from Niger to Europe to reveal the extent of the radioactive pollution created. In the Niger desert, home to some of the largest uranium reserves in the world, lies the Areva mine. Every year, Niger produces over 2,500 tons of yellow cake, a uranium concentrate, creating tons of toxic waste. Close to the mine is the village of Arlit, where radioactivity levels exceed those of the Chernobyl Prohibited Zone. Dust from the mine is carried on the winds into people’s houses, endangering their lives and killing local wildlife. From Niger, the Uranium is shipped to the Orano plant in Narbonne, France, which has become the gateway of uranium to Europe. Here it is purified before being sent on to nuclear plants, a process which again causes tons of toxic waste. Near the plant, radioactivity levels are 50 times normal and campaigners call for tighter regulation. We have taken dozens of samples from residents in both Arlit and Narbonne to learn more about uranium pollution. Our findings triggered a political debate and are now used as evidence in a lawsuit against the mining company.

293
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Filmi number / Entry 945

Kokkuvool

Ingliskeelne pealkiri / Title in EnglishConfluence
Originaalpealkiri / Original titleConfluence
Valmimisaasta / Year of Production2021
Pikkus / Running Time (min)8’
Tootjamaa / Country of ProductionAustralia / Australia
Originaalkeel / Language of the FilmEnglish
Subtiitrite keel / Language of Subtitleseesti / Estonian
Režissöör / DirectorEva Otsing
Operaator / PhotographyEva Otsing
Monteerija / EditingEva Otsing
Helilooja / ComposerJi Yoon Lee
Produtsent / ProducerEva Otsing
Tootjafirma / Producing CompanyEva Otsing
Sisu lühikokkuvõte

"Kokkuvool" heidab intiimse pilgu kunstnik Charlotte Watsoni ellu pika Covid-19 lockdowni ajal Melbourne'is. Pandeemia tingimustes jätkamiseks leidis Charlotte lohutust ja inspiratsiooni nahkhiirtest, kes igal õhtul üle linna lendasid. Nende rände jälgimine andis talle kindlustunnet võtta päev korraga ja see segane aeg üle elada.

Brief synopsis of the film

"Confluence" takes an intimate look into the world of the artist Charlotte Watson. Her insight reveals the beauty that can emerge when noticing the patterns of the natural world. The film is set during one of the world's longest Covid-19 lockdowns in Naarm/Melbourne. To keep going during the pandemic, Charlotte walked the streets every night to watch the bats whose sense of time began to give her certainty. If she saw their migration in the evening, she had made it through another day, in a time where duration and the calendar ceased to matter.

294
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE
295
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Sisukord

8Hoolitsemiskohustus - kliimavaidlused kohtusaalis
9Superlinnud - tihaste salaelu
10Pesukarud, ellujäämissõdalased
11Ahm - üks sitke ema
12Elevant ja termiit
13Lumi ja Leenu
14Pleistotseeni park
15Suur soo
16Metsikud mesilased
17Metsast
18Mamody, viimane baobabi õõnestaja
19Uks oli avatud
20Krantsi elu
21Lagunaria
22Kraetrapp
23Holland vee all
24Lõpmatuse naabrus
25Kanad, viirus ja meie
26Pantanal - Brasiilia loodusime
27Kuningas jõehobu
28Kaljumäestikus sündinud: Esimesed sammud
29Suured mustvalged kassid
30Välja juuritud: Olümpiahõim
31Sasyki taasavamine merele
32Aatomilootus - tuumaenergia pooldajad
33USA kliimasõjad
34Toidupettus: Organiseeritud kuritegevus
35Aafrika, GMOd ja Bill Gates
36Mata
37Helerohelised valed
38Teisel pool Valget
39Bongarid
40Cher ja üksildane elevant
41Pelikanide teekond - Austraalia müsteerium
42Ood loodusele
43Toidusalu
44Hüvasti kassid
45Kalakuningriik - jõed
46Kalakuningriik - järved
47Kalakuningriik - meri
48Ijswee
49Sõnnikusaladused
50Kalakotkas: Röövlind merel
51Hog Haven
5212. tund
53Orangutani silmad
54Kolooniate konflikt
55Kaitseala
56Amuka - ärkamine
57Extremadura loodusparadiis
58Lindudele lähemale
59Looduse valvurid
60Noored kütid
61Delfiinietenduse hind
62Vaikuse otsingud
63Väikese öökulli laul
64Lootuse lood - Indoneesia
65Helid lõunast
66Pesa
67Jaava vesiputk
68Legendi pärand
69Rähnid: auklik lugu
70Hunt
71Rahvusparkide lugu
72Looduse maagilised hetked
73Väiketiiru tagasitulek
74Ninasarviku elu
75Raisakotkaste tagasitulek
76Geamăna
77Metsik Ida-Poola
78Võitlus lindude eest Iisraeli taevas
79Lauged mäed - Alpide eelmäestik
80Jeseníky - mägilooduse kuningriik
81Valgete ööde tumedam pool
82Bukoolika
83Ookeani loomad - Tini Heke
84Suur-haugaskakk
85Uued kärsad
86Aias
87Minu metsikud kassid
88Metsik Lääs - preeriakoerad
89Unetud linnud
90Cucurrucu - Tuvide päästjad
91Külluse illusioon
92Kust konnad tulevad?
93Argentina loodus - vee jõud
94Argentina loodus - ellujääjate maa
95Ameerika otselot
96Suled või glamuur
97Kõva pähkel pureda
98Loodetes põimunud
99Metsik Omaan: Araabia ime
100Tiibeti antiloop: Müstiline ränne
101Mongoolia, Karude org
102Mis on metsik loodus?
103Aeda harides
104Mälestus elust
105Eluandvad tilgad
106Morski otsimas
107Merikotka tagasitulek
108Hüljeste salamaailm
109Aurohhide tagasitulek
110Ronga lugu
111Kaktuse hotell
112Planeedi hävitajad: Süsinikuprints
113Neidsaare hoo peal
114Valge unistus
115Soomaa Uni
116Vihma jahtimas
117Stepi-võiliblika lugu
118Metsameister
119La Macchina Fissa - Clarki aed
120Teadlane
121Vankumatu
122Looduse kutse
123Ninasarvikumees
124Elupuu kaitsjad
125Vanemad looduses - Pulmamängud ja poegimine
126Namiibia loodusimed - Väikesed kangelased, suured jahimehed
127Kuretants
128Salapärane Põhja-Vietnam
129Lastest ja puudest
130Hoiame kokku
131Operatsioon Saimaa hüljes
132Maailm minu isa nägemuses
133Maailma suurim valgusteos
134Vete piiril
135Piblokto
136Hiidemade saar
137Kirves
138Euroopa metsik sadam - Loodus äärmuses
139Elu elevantide seas
140Tema majesteet hirv
141Meie metsad - Loomade võrgustik
142Meie metsad - Lagendikud
143Õunasiidriäädikas
144Minu Rootsi - Muutuv loodus
145Talvine saak
146Kaotatud ja tagasi toodud vesi
147Röövlinnud - Ekstreemne elu
148Magnifica - Kutsumata külaline
149Torm - Metsik loodus metsiku ilmaga
150Gepardipere - Võitlus ellujäämise nimel
151Nõiutud metsade saladused - Mäed
152Gladiaatorid - Austraalia
153Koerasööja
154Kaitsetu mägi
155See on kõik, mis meil on
156Karudemaa
157Taltsutamata - Elu jões
158Ritsikavabariik
159Rowdy tüdruk
160Vara küps
161Biotsentrikud
162Neenetsid vs Vene gaas
163Niiluse tamm - Ohtlik võimumäng
164Luukereranniku lõvid
165Kalavaras - Suure järvistu mõistatus
166Autoportree kuristiku äärel olevast rahvast
167Soode taastamine - Teooriast praktikasse
168Paisud - Paised Eesti jõgedel
169Kukangi film - Lugu tüselooridest ja inimestest
170Bulunkul
171Viimane sügis
172Sool
173Tagasi kadunud Eedenisse
174Mägismaa
175Paras pähkel - lugusid oravamaailmast
176Fatei ja meri
177Õhukesel jääl
178Animus Animalis. Lugu inimestest, loomadest ja asjadest
17983° suuskadel põhja
180Plastiku lugu
181Lamalera
182Tuul. Dokumentaalne põnevik
183Shetlandi loodus - Šotimaa viikingipiir
184Sada aastat teekonda
185Nomaadid
186Kontrolli all
187Kui lumi sulab
188Juhuslik paradiis - Euroopa Everglades
189Sääskedest ja inimestest
190Niidud - kaotatud paradiis
191Metshobused - pusta lugu
192Jääaja kajad
193Loomalapsed
194Kamalutäis prügi
195Abinõu
196Põlised metsad, põlised mäed - fantoomi jälgedes
197Menorca biosfääri kaitseala
198Südamepuu
199Põhjatuul võib olla soe
200Looma kujutis
201Leopardi pärand
202India metsikud kassid - maskeerumismeistrid
203Suswa mägi - vulkaani südames
204Kanepimees riigi vastu
205Lumeleopardi külmunud kuningriik
206Pärast metsatulekahjusid
207Tasapisi igihaljaks - taasmetsastamine Aurovilles
208Karu, Astuuria unelm
209Üle maa
210Kurepoja pikk teekond
211Salto on kuningas
212Sissemässitud
213Sametsarvede valmimise hooaeg
214Soki-lõhe. Punane kala
215Evolutsioon linnadžunglis
216Kasvatada ja kasvada
217Veemaailm. 3 episoodi
218Maa: Helitu
219Üks sõna
220Okavango - unistuste jõgi
221Metsikud ööd - kui loomad ärkavad
222Jõehobude saar
223Mina ja mu Tuk-tuk. Paradiisi-elevante otsimas
224Millest puud sosistavad
225Buromski saar
226Innsbrucki loodus - kahe maailma vahel
227Tema elu foto
228Portugali loodus
229Greta põlvkond
230Kasumi seemned
231Inimesed vs. Agent Orange
232Parema maailma retseptid
233Taassünd
234TripleF***
235Happemets
236Elementa
237Nullpäev - linn, kus pole vett
238Loomad
239Lehmad katusel
240Ma olen lõvi
241Kadunud põllulinnud
242Varastatud kala
243Taiwani padu-loorkakud
244Kantaabria - Hispaania maagilised mäed
245Aastaajad looduses - kevad
246Aastaajad looduses - sügis
247Katte all - iga keha vajab kuube
248Ood armastusele - äpiga ahv / avafilm
249Kuumem kui kliima
250Polaaröö - Põhja-Skandinaavia loodus talvel
251Võõrad naabrid - nandud
252Polaarpäev - Põhja-Skandinaavia loodus suvel
253Võõrad naabrid - nutriad
254Suvepäevad
255252 päeva üksindust
256Maagilised aastaajad
257Roheline veri
258Hundid tulevad!
259Eeterlik
260Lõvid ja hüäänid - surmatoojad ja eluvardjad
261Külmunud saared
262Ameerika aastaajad - kevad
263Fred Jüssi. Olemise ilu
264Gan Fód
265Karu moodi
266Loomade pidusöök - eluring
267Mees metsast
268Emakivi / erilinastus
269Rohkem kui ahvid. Meie lähimad sugulased
270Saarmas, legend tuleb tagasi
271Veritsev jää: Antarktika, viimane peatükk
272Mu kiilide jõgi
273Mõõkvaalade pidu
274Šamaanide õudusunenägu
275Lorino vaal
276Nõva luited
277Puumad - jäämägede legendid, osa 1: Sünd
278Puumad - jäämägede legendid, osa 2: Taassünd
279Dehesa - ibeeria ilvese mets, osa 1
280Dehesa - ibeeria ilvese mets, osa 2
281Koroona - pandeemia ja pangoliin
282Ameerika Arktika - ohustatud varjupaik
283Jõuluvana metsik kodu
284Alpid: Elu kõrgustes
285Haruldased ellujääjad - Hiina ikooniline loodus
286Looduse võrgustikud
287Lumeleopardid ja sõbrad
288Milline värvikas maailm
289Karusid otsimas
290Kiirmood: Odava moe tegelik hind
291Neetud väetised
292Neetud uraan
293Kokkuvool
296
18. MATSALU LOODUSFILMIDE FESTIVAL / MATSALU NATURE FILM FESTIVAL
WWW.MATSALUFILM.EE

Table of contents

8Duty of Care - The Climate Trials
9Superbirds - The Secret Life Of Tits
10Raccoons, survival Warriors
11Wolverine - One Tough Mother
12The Elephant & the Termite
13Lumi and Leenu
14Pleistocene Park
15The Great Swamp
16Bee Wild!
17About the Forest
18Mamody, the last Baobab Digger
19The Door was Open
20Life of a Mutt
21Lagunaria
22Houbara
23Waves Beneath The Water
24Neighbourhood of Infinity
25Chickens, Virus and Us
26Pantanal - Brazil's Natural Miracle
27Hippo King
28Born in the Rockies Ep 1: First Steps
29Black and White Big Cats
30Uprooted: The Olympic Tribe
31Return Sasyk to the Sea
32Atomic Hope - Inside The Pro-Nuclear Movement
33USA: Climate Wars
34Food Fraud: An Organised Crime
35Africa, GMOs and The Gates Foundation
36Mata
37Bright Green Lies
38Beyond The White
39Twitchers
40Cher and the loneliest Elephant
41Journey of the Pelicans - an Australian Outback Mystery
42Ode to Nature
43FoodForest
44Goodbye to All Cats
45Kingdom of Fish Ep 1 - The River
46Kingdom of Fish Ep 2 - The Lake
47Kingdom of Fish Ep 3 - The Sea
48Ijswee
49Secrets in the Scat
50Osprey: Sea Raptor
51Hog Haven
5212th Hour
53Eyes of the Orangutan
54Colonies in Conflict
55Preserve
56Amuka - The Awakening
57Extremadura. A Natural Paradise in Europe
58Reaching the Birds
59Shepherds of the Earth
60Young Guns
61The Price of seeing a Show
62Quest for Silence
63The Song of a Little Owl
64Critical Kingdoms - Stories of Hope - Ep 2: Indonesia
65Sounds of the South
66Nest
67Water Celery
68Legacy of a Legend
69Woodpeckers: The Hole Story
70Wolf
71Out There: A National Parks Story
72Nature's Magic Moments
73Return of the Little Tern Seabird on the Floating Artificial Sand Islands
74A Rhino's Life
75Return of the Vultures
76Geamăna
77Poland's Wild East
78The Battle For The Birds, In The Skies Of Israel
79Gentle Mountain - The Foothills Of The Alps
80Jeseníky - A Mountain Wilderness Kingdom
81The Dark Side of Bright Nights
82Bucolic
83Beasts of the Big Blue (Ep 1 - Tini Heke)
84The Powerful Owl
85New Pigs on the Block
86In the Garden
87My Wild Cats - European Cats
88The Wild West - A Prairie Dog's Life
89Sleepless Birds
90Cucurrucu - The Pigeon Rescuers
91The Illusion of Abundance
92Where do frogs come from?
93Wild Argentina - Land of Water
94Wild Argentina - Land of Survivors
95American Ocelot
96Feathers or Glamour
97A Hard Nut To Crack
98Tangled In The Tides
99Wild Oman: Wonder of Arabia
100China's Wild Empire - Tibetan Antelope: The Mysterious Migration
101Mongolia, Valley of the Bears
102What is wilderness?
103Tending the Garden
104The Memory of Life
105Drops Give Life
106Chasing Walrus (With A Stubborn Photographer)
107Return of the White-tailed Eagle
108The secret Life of Seals
109Natura Europa - The Return of the Aurochs
110The Raven's Tale
111Cactus Hotel
112Planet Killers: The Prince of Carbon
113Elusive Landscapes
114A White Dream
115The Slumber of Soomaa
116Chasing the Rains (Ep 1 - The Fickle River)
117A Butterfly´s Tale
118The Forest Maker
119La Macchina Fissa - Clark's Garden
120The Researcher
121Unwavering
122A Call from the Wild
123Rhino Man
124Guardians of The Houm Tree
125Parents in the Wild - Mating Games and Birth Days
126Namibia's Natural Wonders - Little Heroes, big Hunters
127The Crane Dance
128Vietnam´s Mysterious North
129Of Children and Trees
130Stick Together
131Operation Saimaa Seal
132The World According to My Dad
133Savage Beauty - The World's greatest Light Installation
134At The Water´s Edge
135Piblokto
136The Island of the Giant Mothers
137Axe
138Wild Port of Europe - Nature on the Edge
139A Life Among Elephants
140Oh Deer!
141Welcome to the Forest - The Puzzle of Life
142Welcome to the Forest - Mind the Gap
143Apple Cider Vinegar
144My Sweden - A Changing Wilderness
145Winter Harvest
146Water Lost and Returned
147Raptors - A fistful of Daggers - EP2: Extreme Lives
148Magnifica: Passive Intruder
149The Storm - Wildlife in Wild Weather
150A Cheetah's Pride - EP2: Struggle to Survive
151Secrets of the Enchanted Forests - Mountains
152Gladiators - Wild Coast
153Dog Eater
154Defenseless Mountain
155This Is Our Everything
156Bearland
157Flowing Freely - In the River of Life
158Grasshopper Republic
159Rowdy Girl
160Vertical Money
161Biocentrics
162Nenets vs Gas
163The Nile Dam: A Dangerous Power Game
164Lions of the Skeleton Coast
165The Fish Thief: A Great Lakes Mystery
166Documerica, Self-portrait of a Nation on the Brink
167Restoration of Mires - From Theory to Practice
168Dams - Damage to Estonian Rivers
169The Kukang Movie: A Story about Slow Lorises and People
170Bulunkul
171The Last Autumn
172Salt
173Return to the lost Eden
174The Highlands
175Going Nuts - Tales from the Squirrel World
176Fatei And The Sea
177On thin Ice
178Animus Animalis. A Story About People, Animals and Things
17983° Ski The North
180The Story of Plastic
181Lamalera
182The Wind. A Documentary Thriller
183Wild Shetland: Scotland’s Viking Frontier
184A Hundred Year Journey
185Nomads
186Under Control
187When the Snow melts down
188Accidental Wilderness - Europe's Everglades
189Of Mosquitoes and Men
190The Meadow - Paradise Lost
191Wild Horses - A Tale from the Puszta
192Echoes of the Ice Age
193Nature´s Nurseries
194A Fistful of Rubbish
195Remedy
196Wild Forests, Wild Crags - In Search of the Phantom
197Menorca Biosphere Reserve
198Heartwood
199Northern Wind can be Warm
200Animal Image
201Leopard Legacy
202Wild Cats Of India: Masters of Disguise
203Mt. Suswa - Life in a Volcano
204Hempman vs. the State
205The Frozen Kingdom of the Snow Leopard
206After the Fires
207Ever Slow Green - Re-afforestation in Auroville
208Oso, Wild vision from Asturias
209Overland
210A young Crane´s long Journey
211Salto is the King
212Entangled
213The Season, when Velvet Antlers get Ripe
214Sockeye Salmon. Red fish
215Darwin in Times Square - The Science of Urban Evolution
216To Raise and Rise
217Worlds of Water. 3 Episodes
218Earth: Muted
219One Word
220Okavango: River of Dreams
221Wild Nights - When Animals Awake
222Island of the Hippos
223Me & My Tuk-tuk - Searching for the Elephants of Paradise
224What the Trees whisper about
225Buromsky Island
226Wild Innsbruck - Between Culture and Alpine Nature
227Picture of His Life
228Wild Portugal
229Generation Greta
230Seeds of Profit
231The People vs. Agent Orange
232Food For Change
233Rebirth
234TripleF***
235Acid Forest
236Elementa
237A City without Water
238Animals
239Cows on the Roof
240I Am Lion
241Lost - Birds of the Countryside
242Stolen Fish
243Taiwan Grass Owls
244Cantábria – Spain’s magical Mountains
245Seasons in the Wild - Episode 1: Spring
246Seasons in the Wild - Episode 2: Autumn
247Under Cover - Every Body needs a Coat
248A Song for Love - An Ape with an App / Opening Film
249Hotter than Climate Change
250Land of the Far North - Polar Night
251They Came to Stay - Our Alien Animal Neighbors: Rheas
252Land of the Far North - Polar Day
253They Came to Stay - Our Alien Animal Neighbors: Coypus
254Days of Summer
255252 Days of Solitude
256The Magical Four - Our Seasons
257Green Blood
258Wolves at the Borders
259Aether
260Lions & Hyenas: Owners of Death, Guardians of Life
261Frozen Islands
262America's Wild Seasons: Spring
263The Beauty of Being
264Gan Fód
265Bear-Like
266Banquet of the Beasts – The Cycle of Life
267Backwoodsman
268Wombstone / Special Screening
269Monkeys and more. Our closest Relatives
270The Otter, a Legend returns
271Bleeding Ice: Antarctica, The Final Chapter
272My Dragon River
273Feast of the Killer Whales
274The Shamans´ Nightmare
275The Whale from Lorino
276Dunes of Nõva
277Pumas - Legends of the Ice Mountains EP 1: Birth
278Pumas - Legends of the Ice Mountains EP 2: Rebirth
279Dehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 1
280Dehesa - Forest of the Iberian Lynx EP 2
281Corona - The Pandemic and the Pangolin
282America´s Arctic - A Refuge Imperiled
283Santa´s wild Home
284The Alps EP 1: The High Life
285Rare Survivors - China's Iconic Wildlife
286Nature’s Networks
287Snow Leopards and Friends
288What a colorful World
289Looking for Bears
290Fast Fashion: The Real Price of Low-Cost Fashion
291Green Warriors: Soil Threat
292Green Warriors: Cursed Uranium
293Confluence

Toetajad

Lihula Kultuurimaja · Lääneranna Noortekeskus · Lihula Raamatukogu